Wikipedia:Cafenea/Arhivă/2007/iunie

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Arhiva Cafenelei
Arhive periodice
Anul 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009
2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017
2018 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2019 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2020 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2021 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2022 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2023 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2024 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
Nu scrieți mesaje în arhivă pentru că probabil nu vor fi citite.
Dacă doriți să continuați aici o discuție arhivată, copiați fragmentul care vă interesează, introduceți-l la sfârșitul paginii Wikipedia:Cafenea și scrieți mesajul acolo.

Cum pun alineat? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Templier (discuție • contribuții).

Nu puneți. Stilul de la Wikipedia este de a începe toate rîndurile de la capăt și de a lăsa mici spații între paragrafe. În textul-sursă asta se face lăsînd un rînd gol între paragrafe. Eventual mergeți la unul din articolele de calitate și apăsați pe modifică pagina ca să vedeți cum este scris --- fără să salvați. Puteți face și teste, fie la cutia cu nisip, fie la oricare altă pagină folosind butonul de previzualizare în locul celui de salvare.
Aceasta și alte chestiuni de formatare se găsesc la pagina Wikipedia:Cum modific o pagină. Despre stilul de redactare aveți detalii la Wikipedia:Manual de stil. Succes. — AdiJapan  1 iunie 2007 03:50 (EEST)[răspunde]


2 probleme[modificare sursă]

am scris un articol pe wikipedia despre trupa Veritasaga. cineva a făcut o greșeală și a dat edit iar în loc de Veritasaga a scris VeritaSaga. conform spuselor unui membru din trupă (Dribbler) este greșit, el însuși editând articolul. ce trebuie să fac pentru a reveni la versiunea anterioară și a anula modificările făcute de acea persoană ? aș vrea să se revină la ultimul update făcut de mine. cealaltă problemă, se referă la notificările pe care ar trebui să le primesc. Deși am cont și m-am abonat la câteva articole, nu primesc niciun email când acestea sunt modificate. Vreo idee ce-ar trebui să fac ? mulțumesc.

--A.Faith 1 iunie 2007 14:04 (EEST) Aici și apoi dai modifică și salvezi și revine automat la versiunea ta.Chupy 1 iunie 2007 14:45 (EEST)[răspunde]

mersi mult! rămân dator --A.Faith 3 iunie 2007 02:37 (EEST)[răspunde]

Barbu Katargiu[modificare sursă]

cine poate schimba numele articolului din Barbu Catargiu in Barbu Katargiu pentru ca in primul rand el se semna cu K, iar in al doilea rand intr-o carte ce ii este dedeicata si scrisa in anul 1914, numele sau apare cu K! multumesc!! http://ro.wikipedia.org/wiki/Barbu_Catargiu Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Rapas (discuție • contribuții).

:Gata, s-a rezolvat. --Mocu 1 iunie 2007 19:13 (EEST)[răspunde]

Nu s-a mai rezolvat. Puteți aduce niște surse concrete? --Mocu 2 iunie 2007 00:18 (EEST)[răspunde]

Utilizatorul nesemnat probabil nu ține cont de faptul că Barbu Catargiu, ca toți contemporanii lui, scria cu "azbucoavna" chirilică adaptatǎ la limba română (diferită de alfabetul rusesc utilizat în RSS Moldovenească și ținutul transnistrean), iar într’o perioadă până în 1860, cu alfabetul chirilic românesc de tranziție, simplificat și conținând mai multe litere latinești. Bineînțeles că cei ce scriau cu "kyrillitsa" au redat sunetul [k] în scris prin k si K. Dar Катарџиу n'a avut timp destul să se obișnuiască a scrie ромънеще cu alfabetul latin (adoptat definitiv în 1860): fu asasinat în 1862. Kogǎlniceanu s’a bucurat de un răgaz mult mai mare, încât să i se impună grafia cunoscută și nu... *Cogâlniceanu. ;-) --Geneastorga 3 iunie 2007 18:32 (EEST)[răspunde]
Este adevărat că semna Katargiu. Totuși, în 1886, când ortografia nouă era deja încetățenită, Anghel Demetriescu a publicat discursurile lui și un studiu introductiv, utilizând în continuare Barbu Katargiu. În operele lui Demetriescu, publicate de Fundația pentru Literatură și Artă în 1937, articolele sunt publicate cu ortografia originală (respectându-se ortografia lui Demetriescu), dar studiul introductiv utilizează forma Catargiu. În referirile recente la aceleași lucrări publicate de Universitatea București [1] se prezintă o bibliografie sub forma

"Barbu Catargiu. Discursurile lui. Culese și însoțite de o notiță istorică asupra familiei Katargiu și de o biografie a autorului de ..... București, 1886."

utilizându-se simultan ambele forme.

Se pare totuși că, așa cum rezultă dintr-o căutare pe internet, că referințele mai recente preferă forma Barbu Catargiu, și că sub această formă este prezentat și în diferite lucrări de peste hotare.

Fiind de acord că problema poate da naștere la discuții, cred că ar trebui să acceptăm ortografia nouă de Barbu Catargiu, cu o redirecționare de la Barbu Katargiu. Afil 7 iunie 2007 05:39 (EEST)[răspunde]

Articole Necategorizate[modificare sursă]

Salut! Pot vedea undeva pe site o listă cu astfel de articole, care nu aparțin niciunei categorii?--Ramesses 2 iunie 2007 13:35 (EEST)[răspunde]

Vedeți aici: http://ro.wikipedia.org/wiki/Special:Uncategorizedpages. --Gabi | Discuție 2 iunie 2007 13:42 (EEST)[răspunde]

unitate de masura[modificare sursă]

un metru cub cati metri patrati are?

dacă e ca glumă, are 6 metri pătrați (fețele cubului), dar dacă este o întrebare serioasă, are aceeași rezolvare cu întrebarea: Un cap rotund câte capete pătrate are? --Miehs 2 iunie 2007 14:52 (EEST)[răspunde]

Sit sau site?[modificare sursă]

Care este exprimarea corectă între sit sau site (cu înțelesul de pagină web). În DEX online cuvântul site nu există iar site are cu totul alte înțelesuri decât la ce mă așteptam eu. Pe Wikipedia sunt pagini la care se folosește termenul de sit, pe când la altele se folosește site. Care este exprimarea corectă? -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 2 iunie 2007 17:08 (EEST)[răspunde]

Petru, scrie așa cum crezi că e mai bine. Cuvîntul este atît de nou încît dicționarele nu îl consemnează (am auzit că în DOOM2 ar fi trecută forma site, dar nu pot verifica). La Wikipedia unii utilizatori scriu sit iar alții site, după cum ai văzut. George Pruteanu scrie sait... În orice caz, dacă preferi forma engleză site pune-i o cratimă în formele flexionate: site-ul, site-uri, site-ului etc. Eu prefer forma sit, care cu alte sensuri există de mult în limba română. Cum toate acele sensuri înseamnă (un fel de) loc, consider că extensia sensului la acela de „grup de pagini de internet” este naturală. Aceeași extensie de sens a avut loc de fapt și în engleză. Mai mult, engleza are cuvîntul tot din latină și tot prin intermediul francezei. — AdiJapan  2 iunie 2007 20:32 (EEST)[răspunde]
Ei, eu prefer să scriu sit deoarece mie îmi vine mai comod așa, deși, dacă stau să mă gândesc, forma în limba engleză ar trebui folosită. Dar... important este ca oamenii să înțeleagă ce scriem în această enciclopedie și cu asta basta. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 2 iunie 2007 21:20 (EEST)[răspunde]
In DOOM 2005 (cred ca e DOOM 2) apare "site" = spatiu de internet, art. "site-ul", plural "site-uri". Cuvantul "sit" este mentionat cu sensul de "loc, peisaj". -- Jokes Free4Me 4 iunie 2007 09:32 (EEST).[răspunde]
Așa deci... să fie site. Mulțumesc pentru sfat. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 4 iunie 2007 20:27 (EEST)[răspunde]
Formele din DOOM 2005 demonstrează doar lipsa de consecvență a celor care au elaborat dicționarul (pentru a nu utiliza caracterizări mai negative). Cuvântul românesc "sit" provine din forma franceză "site" (într-o perioadă când francofonia din România era reală și multe cuvinte erau introduse în limba română provenind din franceză) și are în general semnificația unui amplasament, a unui loc. Cuvântul englez "site" are practic aceeași semnificație. Utilizarea lui pentru a desemna un loc pe internet în limba engleză nu introducea niciun cuvând nou, sensul cuvântului fiind exact același de loc, amplasament. Este total absurd să se utilizeze în limba română doi termeni diferiți pentru aceeași noțiune. Plăcerea contemporană de a poci limba română este greu de înțeles. Dacă "sit" are sensul de loc, peisaj, aceasta este valabil și pentru internet. Site nu este o formă acceptabilă. Afil 7 iunie 2007 05:25 (EEST)[răspunde]
Dacă ne contrazicem așa nu facem nimic. Eu nu știu pe cine să cred.-- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 7 iunie 2007 06:19 (EEST)[răspunde]
Cf dexOnline, SIT = cadru, imaș, izlaz, pășune, peisaj, priveliște, scenă, tablou, vedere. ; (Franțuzism) Peisaj. ; (Franțuzism rar) Priveliște din natură; peisaj. ; sit arheologic. Dupa cum se pare ca recunosti si tu, francofonia actuala din Romania nu mai este prea reala; pe de alta parte, daca e sa recurgem la argumente subiective, consider ca majoritatea cuvintelor, daca nu chiar toate, legate de domeniul IT au cam fost preluate "as-is" (si nu "mot-a-mot"!) din engleza, cum ar fi mouse, router, pad, etc. Eu am precizat o sursa pentru una din interpretari. Astept sursa ta. -- Jokes Free4Me 7 iunie 2007 16:28 (EEST)[răspunde]

Nu e vorba de o contradicție. Politica Wikipediei privind verificabilitatea, extinsă și la chestiuni de ortografie, permite scrierea în ambele feluri --- sit și site --- pentru că ambele grafii sînt în uz. Așa cum îți scriam și mai sus, ești liber s-o alegi pe cea care îți place. Aceeași chestiune e valabilă și pentru filozofie-filosofie, moto-motto, ghips-gips, laseri-lasere și multe altele. — AdiJapan  7 iunie 2007 07:39 (EEST)[răspunde]

care este cea mai importanta caracteristica a europei din punct de vedere geografic? Veromik18 3 iunie 2007 00:03 (EEST)[răspunde]

cam in cat timp pot primi un raspuns la intrebarile mele? Veromik18 3 iunie 2007 00:03 (EEST)[răspunde]
Niciodată. La Cafenea se discută numai subiecte legate de Wikipedia. -- Pixi discuție 3 iunie 2007 00:05 (EEST)[răspunde]

Cea mai importantă caracteristică a Europei din punct de vedere ortografic este că se scrie cu majusculă. --Miehs 3 iunie 2007 00:18 (EEST)[răspunde]

Legea cooperativelor[modificare sursă]

Mi s-a întrerupt internetul și nu știu dacă s-a salvat ceea ce am scris.

Voiam să vă propun colaborarea în vederea întocmirii unui proiect de lege al cooperativelor agricole, în baza caruia să se poată accesa fonduri pentru utilaje și unelte agricole deoarece nu am la cunostință despre existența unui asemenea proiect ,asemenea cooperative funcționează în țări ca Franța sau Israel!

Aștept sugestiile și semnăturile voastre!!

Va mulțumesc! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Cristiansen (discuție • contribuții).

Se pare că trebuie să vă aduc aminte de un anumit lucru care este afișat mai sus: La Cafenea se discută NUMAI subiecte legate de Wikipedia.. Remarc alt lucru, anume că nu v-ați semnat. Pe viitor să vă semnați cu două liniuțe și patru tilde (--~~~~). Acestea vor fi convertite în semnătură și dată. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 3 iunie 2007 22:21 (EEST)[răspunde]

Wikimedia România[modificare sursă]

Citez: Orizontul cel mai probabil pentru înființarea Asociației este vara anului 2007. A venit vara și încă nu am văzut vreun mesaj care să ne înștiințeze că Wikimedia România se va înființa în curând. Din câte am văzut pe meta:Wikimedia România s-au discutate multe dar nu s-a făcut mai nimic. Deci, se mai înființează Wikimedia România anul acesta? -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 3 iunie 2007 23:23 (EEST)[răspunde]

Numele carui rege a fost primul descifrat dintr-un text hieroglific?[modificare sursă]

Numele carui rege a fost primul descifrat dintr-un text hieroglific?

  • Este îmbucurător faptul că v-ați adresat Wikipediei, enciclopedie în curs de elaborare și păcat că nu ați găsit un articol pe tema care vă interesează.
  • Așa cum bine știți, francezul Jean-François Champollion este primul care a descifrat hierogrifele egiptene. Piatra din Rosetta (Rashid), din brațul de vest al Nilului, piatră datând din anul 196 î.H., care se găsește astăzi la British Museum și conține primul text hieroglific descfirat de el. Textul se referă la evenimentele din timpul a 17 faraoni. Este știut că Champollion a început să lucreze la descifrarea textului la vârsta de 18 ani în 1808 și abia dupa 14 ani de muncă, în 1822 a anunțat Academia Regală Franceză despre rezultatele cercetării. Consultați următoarele linkuri: [2] (în limba engleză) unde există un sinopsis al textului și [3] (în limba franceză) unde se dă și o listă a regilor cu numele lor scrise cu hieroglife. Despre dinastia Ptolomeilor, 14 la număr, la [4] Lista altor surse istorice la [5]
  • Traducerea, mai bine spus înțelegerea unui astfel de text nu s-a făcut ca în zilele noastre, curgător, ci pe porțiuni la care s-a revenit și care s-au comparat cu alte porțiuni. Înclin să cred că nu se poate spune cu precizie care a fost primul nume de rege care a fost descifrat, s-ar putea să fie Ptolemeu I Soter (Πτολεμαῖος Σωτήρ). Când ne referin la Egipt, noțiunea de « rege » poate fi ambiguă.
  • Când ați găsit răspunsul la întrebarea care vă preocupă, nu ezitați să-l împărtășiți și celorlalți cititori ai Wikipediei printr-un articol [6] devenind, astfel, un colaborator al Wikipediei. Si mai ales, nu uitați sa va semnați de fiecare dată, scriind două liniuțe și patru tilde (--~~~~) care se transformă, automat, în numle dvs., dacă v-ați înregistrat, sau în IP-ul dvs., dacă nu sunteți încă înregistrat. În colțul din dreapta, sus aveți: Creare cont | Autentificare. Spor la trebă ! --88.192.241.146 4 iunie 2007 03:08 (EEST)[răspunde]
Profi! --Alex:D|Mesaje 4 iunie 2007 16:25 (EEST)[răspunde]

Universitatea Cernauti[modificare sursă]

Їn ce an a fost construita Universitatea Cernäuti?3

Tot atunci. Scrie ceva sus, cu roșu! --Mocu 4 iunie 2007 16:57 (EEST)[răspunde]

Privitor la Blocare[modificare sursă]

Cred că blocarea unui utilizator fără informarea lui concretă despre motivul blocării - o consider fără nici un efect, și aceasta ar putea genera la unii să întreprindă acțiuni de vandalism - Un oarecare UTILIZATOR 04.06.2007 (care începe să fie sătul de abuzurile unor administratori).

Exemplu[modificare sursă]

Uite tocmai ce l-am blocat pe unu fără să-l avertizez ! Blocatul, tocmai ce a scris un articol exhaustiv Psihologie generală. Articolul conținea un singur cuvânt MUIE. Așa că nu aveți decât să-i lăsați dvs un mesaj dojenitor și să-i explicați blocarea (și eu sunt sătul, dar de prostia celor care merită blocați). -- Pixi discuție 4 iunie 2007 16:11 (EEST)[răspunde]

Avem o politică de blocare, unde aflăm că trebuie neapărat precizat motivul în formularul respectiv. Chiar dacă să zicem Pixi uită să-i scrie blocatului și un mesaj, motivul blocării îi va apărea data următoare cînd încearcă să modifice o pagină. În cazul vandalismului evident, cel blocat de fapt nu mai are nevoie să i se spună motivul, pentru că știe și singur: vandalismul nu este acceptabil nicăieri pe lumea asta, cu atît mai puțin într-o enciclopedie.
Dar la care anume blocare și abuzuri vă referiți? Încălcarea regulamentului de către administratori este mai gravă decît în cazul utilizatorilor obișnuiți. — AdiJapan  4 iunie 2007 16:46 (EEST)[răspunde]

Cuvant format din sapte silabe[modificare sursă]

Sunt o mamica a unei fetite de clasa a I-a . Am nevoie de un exemplu de cuvant format din sapte silabe.

-U-ni-ver-si-tă-ți-le (7 silabe) e cam trasă de păr dar la clasa I-a merge.--P-7 ✍ - 4 iunie 2007 21:30 (EEST)[răspunde]

Rege, hieroglife[modificare sursă]

care este numele unui rege descifrat dintyr-un text hieroglific?

Vi s-a dat deja un răspuns mai sus. Pot să știu în ce măsură întrebarea dumneavoastră are legătură cu Wikipedia? La Cafenea sînt permise numai mesajele legate de acest proiect. — AdiJapan  5 iunie 2007 08:42 (EEST)[răspunde]

Articolul de calitate de pe pagina principală[modificare sursă]

În urma unei colaborări cu Roamata am schimbat sistemul de afișare a articolului de calitate de pe pagina principală. Vă rog pe toată lumea să verificați dacă funcționează corect. La mine se vede fără probleme și în Firefox și în Internet Explorer, dar nu se știe niciodată. — AdiJapan  5 iunie 2007 14:06 (EEST)[răspunde]

La mine coloana din stânga Știați că...? este puțin mai scurtă ca și coloana Comunitate dar alfel totul este în regulă. --P-7 ✍ - 5 iunie 2007 14:40 (EEST)[răspunde]
Lucrez cu firefox și totul este în regulă. --Karin 5 iunie 2007 14:45 (EEST)[răspunde]
La mine e bine și în IE, și în Firefox. --Mocu 5 iunie 2007 16:03 (EEST)[răspunde]
Am mai ajustat un pic lățimea coloanelor. Problema este că nici articolul de calitate și nici actualitățile nu au o dimensiune fixă. Eu am încercat să aplic un fel de pat al lui Procust și să fac toate acele pagini de aceeași dimensiune, dar nu se poate face la milimetru. Ideal ar fi fost ca lărgimea coloanelor să se ajusteze automat, în funcție de conținut, dar nu am reușit și atunci am lăsat lățimile fixe. — AdiJapan  5 iunie 2007 16:11 (EEST)[răspunde]

Articole de calitate[modificare sursă]

Am propus la articole de calitate Blue Screen of Death de acum șase zile și mă simt foarte prost pentru că nimeni nu a votat nimic la WP:PAC. Astăzi, articolul Auroră polară a fost propus la ora 18:21. La numai 4 minute după, a apărut primul vot (fără a-l pune la socoteală pe cel al lui Danutz). Asta mă face să mă întristez și să mă gândesc că articolul pe care m-am chinuit să-l scriu două zile l-am scris degeaba. Fac apel la cei care sunt dispuși să voteze să o facă... dacă vor. Scuze dacă sunt sâcâitor, dar chiar vreau să scriu un articol de calitate. (În opinia mea, oricine ar putea scrie pe Wikipedia cel puțin 2 articole care ar putea fi considerate de calitate. Dar mulți nu o fac sau nu au făcut-o încă.) -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 5 iunie 2007 19:29 (EEST)[răspunde]

Nu-ți fă sânge rău. Eu chiar am făcut un fel de propagandă pentru ca articolele propuse de mine să fie votate. Partea proastă este că dacă după 2 săptămâni, articolul nu primește cel puțin 5 voturi, e respins. --Mocu 5 iunie 2007 21:59 (EEST)[răspunde]
Tocmai asta e problema. Jumătate din timpul de votare s-a scurs și articolul meu nu are niciun vot. Nici măcar unul! Bine, s-ar putea să ai dreptate, Mocu dar eu sunt optimist când îmi merge bine și pesimist când îmi merge prost. Și astăzi pot spune că mi-a mers prost la școală. (Nu am luat o notă mică, e mai rău...e ceva pe plan sentimental... eu sunt așa de sentimental...). -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 5 iunie 2007 22:09 (EEST)[răspunde]

Acum are un vot. Am votat eu. Poți face „propagandă”. Nu e interzis, din câte știu eu. Bine, propagandă în sensul de a îndemna utilizatorii să voteze, nu să voteze neapărat pro. :) --Mocu 5 iunie 2007 22:11 (EEST)[răspunde]

Tess of The d'Urbervilles[modificare sursă]

Ma intereseaza un rezumat al acestui roman. Pe Wikipedia n-am gasit...

Dacă nu l-ați găsit, atunci puteți să îl creați chiar dumneavoastră, înregistrându-vă și scriind articolul cu mâna dumneavoastră! -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 5 iunie 2007 21:16 (EEST)[răspunde]

Cred ca am facut o prostie. Am incercat sa nominalizez o pagina pentru "Articole de calitate", dar nu stiu sigur daca am facut acest lucru corect. Pot sa ma aleg cu vreo sanctiune din aceasta cauza? Mentionez ca nu a fost vorba de rea-vointa, ci doar de faptul ca nu ma pricep prea bine la calculatoare si nu cred ca am inteles ce trebuia sa fac ca sa nominalizez pagina. Va Multumesc. Miruna. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Stancamiruna (discuție • contribuții).

Am dorit sa nominalizez articolul Blue screen of death. Da, sunt din Brasov.

Titlu de Articol[modificare sursă]

S-a facut greseala chiar in titlul articolului. In loc de "Prutul de Sus" s-a scris "Prutul de sus", cum de facut modificare chiar in titlu?

Am rezolvat eu. --Gutza D D+ 6 iunie 2007 17:57 (EEST)[răspunde]

articole de tradus[modificare sursă]

Existau pe wikipedia articole in alte limbi ce trebuiau traduse.unde se gasesc acum listate?--Cristina b. 6 iunie 2007 18:50 (EEST)[răspunde]

Vedeți aici: Articole care au nevoie de traducere --goliath 6 iunie 2007 18:53 (EEST)[răspunde]

Am nevoie de putin ajutor[modificare sursă]

La articolul The Chronicles of Narnia pe care l-am scris apar niste casute din puncte.cum se indeparteaza,sau mai bine zis cine se ofera?mersi mult

Căsuțele apar din cauză că ați lăsat la începutul alineatului un spațiu gol și sunt problema cea mai mică a articolului. Vă rog folosiți diacriticele. Luați-vă puțin timp și citiți îndrumările de la Wikipedia:Diacritice. Mai reveniți și asupra unor exprimări. Mulțumesc anticipat. --Gabi | Discuție 7 iunie 2007 14:37 (EEST)[răspunde]

Baraje sau lacuri[modificare sursă]

Există în Wikipedia o serie de articole care se referă la baraje și lacuri de acumulare. În general articolele tratează atât barajul cât și lacul. Totuși titlul articolelor este uneori Lacul XXX sau Lacul de acumulare XXX și uneori Barajul XXX. De exemplu avem articolul despre Barajul Vidraru dar despre Lacul Breazova. Ar trebui să avem un mod unitar de a prezenta aceste articole. De exemplu să adoptăm Barajul Vidraru ca titlu de bază și să avem redirecționări de la Lacul Vidraru și de la Lacul de acumulare Vidraru. (sau invers).

Nu am o preferință pentru una sau alta dintre variante, dar consider că trebuie să ajungem la un consens și să adoptăm un sistem unitar cu privire la titlul principal al articolului. V-aș ruga să vă spuneți părerile. După ce se ajunge la un consens mă voi ocupa de unificarea modului de prezentare a articolelor în conformitate cu soluția acceptată.7 iunie 2007 16:42 (EEST)

Dupa părerea mea, oportun ar fi ca titlurile paginilor să fie de genul Lacul XXX. Unde este cazul, Lacul de acumulare XXX, iar redirecționarea să se facă dinspre Barajul XXX. În felul acesta se vor grupa mai ușor și mai explicit. Godfroid 7 iunie 2007 18:43 (EEST)[răspunde]
Eu cred că trebuie păstrată formula „Lacul Cutare” pentru lacurile naturale. Între cele două variante rămase aș prefera „Lacul de acumulare Cutare”, pentru că barajul reprezintă numai o parte din subiect (și anume construcția respectivă), în timp ce „lacul de acumulare” include marginile --- inclusiv cea construită ---, apa lacului, flora și fauna din apă și din împrejurimi, eventualele instalații hidroenergetice etc. — AdiJapan  7 iunie 2007 20:25 (EEST)[răspunde]

Articole precum Barajul Motru, Barajul Voila, Barajul Măneciu, Barajul Vidraru se referă exclusiv (sau mai ales) la modul de construcție a barajului. În plus, în perioade de secetă prelungită, e posibil ca lacul să devină o mlaștină, sau să dispară. Barajul rămâne. Deci, pe bună dreptate, se numesc "Barajul ..." --Miehs 10 iunie 2007 18:05 (EEST)[răspunde]

Om sâcâitor[modificare sursă]

De câteva zile, la Cafenea tot apare întrebarea „Numele carui rege a fost primul descifrat dintr-un text hieroglific?”. Deși i-a fost răspuns, iar eu i-am trimis rspectivului un mesaj prin care i-am solicitat să înceteze, acum văd că mesajul apare de la mai multe IP-uri. Ce e de făcut? --Mocu 7 iunie 2007 22:34 (EEST)[răspunde]

După părerea mea ori ștergem mesajele respectivilor de fiecare dată când apar ori cerem administratorilor să le blocheze IP-urile. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 7 iunie 2007 23:00 (EEST)[răspunde]
Cu cît îl băgăm mai puțin în seamă cu atît se va plictisi mai repede. Există buton pentru undo. E ușor, simplu, de ce să ne enervăm? – Laura\ mesaj 7 iunie 2007 23:01 (EEST)[răspunde]
Rog administratorii să nu blocheze IP-urile respective, nici măcar pentru un minut, decât dacă folosește același IP pentru intervale scurte de timp -- și chiar în cazul ăsta blocați-l pentru 15 minute, nu mai mult! Însă ștergeți mesajele respective on sight (revert). Este evident că persoana respectivă folosește IP-uri dinamice, drept care blocarea IP-ului ar produce efecte -- iar asta este exact ce dorește idi.. persoana respectivă, să interacționeze în mod negativ. Scopul nostru trebuie să fie ca acțiunile Domniei sale să nu producă niciun fel de efect -- nici la Cafenea, nici pentru ceilalți utilizatori ai provider-ului de Internet pe care-l folosește, nicăieri. Drept care revert imediat și blocare pentru nu mai mult de 15 minute și doar dacă folosește același IP de cel puțin două ori. --Gutza D D+ 8 iunie 2007 01:00 (EEST)[răspunde]
Problema se datoreaza concursului de pe Prima TV "Te crezi mai destept" - ultima intrebare din jocul online era la un moment dat aceasta, si era cea mai grea... S-ar putea chiar ca mai multe persoane sa intrebe in mod independent. :-( -- Jokes Free4Me 8 iunie 2007 11:45 (EEST)[răspunde]
Ne-am luminat, în sfîrșit! S-ar putea să aibă dreptate Jokes și să fie vorba de mai multă lume. Nu știu de ce spre deosebire de alte concursuri de data asta s-a îngrămădit lumea la Wikipedia să afle răspunsul --- o fi zis ceva moderatorul concursului despre Wikipedia?...
Răspunsul corect la ultima întrebare din concurs este „Ptolemeu”, sau cel puțin așa crede Prima TV (care mai crede că „ursul polar trăiește în Polul Nord” --- cum o fi putînd ditamai ursul să trăiască într-un punct?!). Dar reacția corectă la indivizii care pun întrebările astea aici este să le anulăm modificările pe loc, așa cum spune și Gutza, pentru că nu e vorba nici măcar de oameni care ar putea deveni contribuitori. Nu cred că e nevoie de blocări, în afară de cazul cînd același IP sau interval mic de IP-uri o ia razna. — AdiJapan  8 iunie 2007 14:34 (EEST)[răspunde]
Tii, ia uite ce pierzi dacă nu te uiți la emisiuni-concurs! :-) --Gutza D D+ 8 iunie 2007 14:47 (EEST)[răspunde]
Actualmente, pierzi "ce poreclă a primit Antonio Vivaldi din pricina culorii părului său"! :-D -- Jokes Free4Me 10 iunie 2007 18:37 (EEST)[răspunde]

Note multiple[modificare sursă]

Am o mare problemă!!! Vreau să creez o notă de subsol ca aceasta (exemplu[1]), la care să se facă referire de mai multe ori în cadrul textului. Problema e că se poate acest lucru după cum am citit aici, dar eu vreau să fac referire de mai mult de 24 de ori (sau câte litere o avea alfabetul). În cazul ăsta ce e de făcut, pentru că de la a 25-a citare a notei de subsol îmi apare o eroare.

Aș rămâne recunoscător dacă m-ați ajuta....cu cât mai repede cu atât mai bine!! Godfroid 7 iunie 2007 22:47 (EEST)[răspunde]

Rezolvat. – Laura\ mesaj 7 iunie 2007 22:52 (EEST)[răspunde]
Nu știu dacă se obișnuiește a se mulțumi pe la "Cafenea" pe-aici, dar eu simt nevoia s-o fac. Mulțumesc Laura pentru ajutor și pentru promptitudine. Am reușit astfel să termin Lista piloților de Formula 1 (traducere completă din limba engleză). Godfroid 8 iunie 2007 01:45 (EEST)[răspunde]

Tot citind pe intenet și văzând la televizor despre profeții care indică faptul că în anul 2012 Terra va trece într-o altă dimensiune din cauza inversării polilor magnetici mi se pare că aproape sigur se va întâmpla acest fapt. Este inevitabil. Cine știe ce va fi pe cealaltă dimensiune. Un lucru e sigur. Nu vor mai fi telecomunicații, nici descoperiri, nici computere nici nimic altceva. Eu propun ștergerea tuturor articolelor care au legături spre ani după 2012 (sau cel puțin ștergerea legăturilor). Scuze dacă sună cam SF faptul că vom trece în altă dimensiune în 2012, dar... asta e viața! Vom trece și prin asta. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 8 iunie 2007 19:45 (EEST)[răspunde]

În primul rând că polii magnetici se deplasează, nu se inversează. În al doilea rând, dacă e vorba de profeții, cele ale lui Nostradamus se opresc după anul 3000. Să fim noi sănătoși... Până atunci ne luptăm cu defecțiunile sistemului de autoreglare al planetei.--Alex:D|Mesaje 8 iunie 2007 19:49 (EEST)[răspunde]
Da, parcă în anul 2000 trebuia să fie Sfârșitul Lumii... --Mocu 8 iunie 2007 21:38 (EEST)[răspunde]

Petru Dimitriu se referă, desigur, la calendarul aztec care se oprește la 2012 dar, poate că treaba îi privește doar pe americani. S-ar mai putea să fie doar o mașinațiune a celor care trebuie să-mi plătească pensia. Doar un lucru este cert, articolele de calitate vor supraviețui. --88.192.241.146 9 iunie 2007 12:25 (EEST)[răspunde]

Poti sa afli singur noutati cautand in indreptare ortografice le afli in librarii - eu iti recomand cele publicate de Institutul de Lingvistica Iorgu Iordan... dar sa fie cat se poated e actual

-toate bune- a si scriere corecta!


Din cate stiu, in limba romana ghilimelele de citat se pun in stil 99-66 („ “) *... Atat Format:CitareText cat si Format:Cquote folosesc stilul britanic, 66-99 (“ ”). As dori sa aflu daca cunoaste cineva vreo pagina unde modificarea din stilul actual in cel corect ar avea efecte secundare negative.

*Am folosit grafia din Suplimentul "Ortografie, ortoepie, punctuație" (Bucuresti, 1982). -- Jokes Free4Me 9 iunie 2007 13:11 (EEST)[răspunde]
Mai există și Format:Citatgh care pune ghilimele 99-99. În afara efectului principal negativ că se folosesc alte ghilimele decît cele românești, efecte secundare negative nu cunosc. – Laura\ mesaj 9 iunie 2007 13:21 (EEST)[răspunde]

Ar trebui să folosim peste tot formatul indicat de Laura, pentru că acelea sînt ghilimelele corecte în limba română (v. Manualul de stil). Celelalte formate ar trebui șterse sau marcate ca învechite, cu trimitere spre singurul format recomandat. — AdiJapan  9 iunie 2007 13:48 (EEST)[răspunde]

Mai inainte de aceste inlocuiri as vrea (daca sunteti de acord) sa fie modificat Format:Citatgh a.i. sa foloseasca caractere in loc de imagini... Pot fi luate din paragraful meu de mai sus. Si propun sa lasam functional si Format:CitareText - care e aliniat la stanga si foloseste doar jumatate din latimea paginii. -- Jokes Free4Me 9 iunie 2007 17:18 (EEST)[răspunde]

Si daca tot suntem la ideea de inlocuire, ar trebui mai intai rezolvate Format:Citat1 (utilizari) si Format:Citat2 (utilizari), intrucat sistemul 66-99 nu cred ca este sustinut de vreun argument! Sunteti de acord? -- Jokes Free4Me 9 iunie 2007 17:38 (EEST)[răspunde]

Nu știu cum se face dar la toate formatele astea designul lasă de dorit, în sensul că informația despre autor apare mai întotdeauna aranjată aiurea, din cauză că se încearcă scrierea pe două coloane. În mod normal informațiile despre autor ar trebui să stea pe un rînd separat, dedesubt. Astfel citatul poate ocupa aproape întreaga lățime a paginii, iar autorul nu mai apare rupt. Probabil este o moștenire de la en.wp.
De acord cu înlocuirea imaginilor prin caractere și cu renunțarea la 66. — AdiJapan  9 iunie 2007 18:42 (EEST)[răspunde]
Cred că ar fi bine să avem mai multe versiuni: cu informații despre autor&carte dedesubt, lateral, cu citatul pe jumătate din lățimea paginii, pe toată lățimea, în stînga, în dreapta și cu desenul ghilimelelor corect. – Laura\ mesaj 9 iunie 2007 20:01 (EEST)[răspunde]

La pagina Tătari se spune despre tătarii din Polonia că sunt romano-catolici. În Wikipedia engleză, mai precis aici se menționează că, deși au adoptat limba poloneză, tătarii de acolo sunt musulmani. Cum e până la urmă? Trebuie modificat la noi, sau la ei? --Mocu 9 iunie 2007 13:44 (EEST)[răspunde]

Am gasit cafeneaua. Ma interesez si-ti comunic. --Girgis 9 iunie 2007 15:53 (EEST)[răspunde]
==Tatarii din Polonia==

Tatarii din Polonia sunt catolici, nu cunosc limba tatara, nu au nume tataresti. Se declara "tatari" in virtutea unor amintiri, a unor trasaturi rasiale, precum cumanii din Romania. Dupa 1992, diverse fundatii islamice au incercat recuperarea lor pentru islam. Au construit chiar doua moschei in doua sate care se recomanda ca tataresti. De asemenea, organizatiile internationale ale tatarilor (in special cele cu sediul in SUA) incearca "retatarizarea" lor. Asadar, nu sunt musulmani..., si nepastrand limba tatara, nu stiu cat de tatari mai pot fi considerati... Informatiile acestea le-am obtinut din surse orale demne de incredere (de la specialisti tatari), dar pentru acuratete, ele necesita o verificare atenta. E doar un punct de pornire... Girgis 9 iunie 2007 22:03 (EEST)[răspunde]

OK, merci. --Mocu 9 iunie 2007 22:09 (EEST)[răspunde]

la Conferinta de pace de la Paris ce a propus delegatia Australiei Tratatului de pace cu Romania? va rog daca puteti ajutati-ma cu raspunsul.

Consultă en:Paris Peace Conference, 1919. Cu bine, --Rebel 10 iunie 2007 18:46 (EEST)[răspunde]

Saracie ![modificare sursă]

Am de facut un referat despre saracie si discriminarile fata de cei saraci si asta pana la ora 22:00 ! Va rog, daca aveti materialul necesar, astept un post, un comment sau ceva... Sau mailto : justpepi@yahoo.com Va multumesc anticipat !

De unde putem avea un astfel de material ? Aici scriem o enciclopedie!!! Dar oricum dacă și pentru un astfel de subiect vreți material sunteți incredibili !
Există atâtea cauzea ale sărăciei în România (schimbarea fostului regim, o administrare dubioasă a statului de către guvernanți, corupția și afacerile ciudate vs. o administrație ineficientă) lipsa consolidării unui model economic acceptat tacit după '89 (economia de piață), etc și rezaltatele directe: scăderea nivelului de trai, o protecție socială scăzută, accesul dificil la cultură, educație, sănătate, încât este teribil de ușor de încropit un referat, chiar și pe genunchi. În plus usnt situri care prezintă periodic statistici și analize încât pot fi folosite ca bibliografie cu ușurință. Dar v-ați învățat să vă pună cineva totul pe tavă ... și să copiați de undeva ceva gata făcut. Este aiurea, mai bine lăsați-vă de școală!-- Pixi discuție 10 iunie 2007 17:28 (EEST)[răspunde]

Pentru ce se folosește {{ }} ??? Ady n21 10 iunie 2007 19:45 (EEST)[răspunde]

Introduce un format. Detalii (din păcate în engleză) Template -- Pixi discuție 10 iunie 2007 19:50 (EEST)[răspunde]

Am o poză a primăriei unei comune din Galați. E făcută de mine. Mă gândesc să o trimit la Wikimedia Commons. Am nevoie de vreo permisiune? (Eventual ce format pun la licență?)-- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 10 iunie 2007 22:03 (EEST)[răspunde]

Cel mai bine {{GFDL}} --Alex:D|Mesaje 11 iunie 2007 02:54 (EEST)[răspunde]

marimea penisului[modificare sursă]

Am 14 ani si sunt din tulcea .Doresc sa stiu daca sa facut o statistica pentru a stii daca penisul meu are lungimea normala corespunzatoare varstei

Fără cuvinte... CĂUTAȚI ALT SITE ȘI ÎNTREBAȚI ASTA SAU EVENTUAL ÎNTREBAȚI MEDICUL! Scuze că v-o spun... dar sunteți atât de indecent... Asta e o enciclopedie și nu un cabinet medical pe internet (mai ales unul care să vă spună de față cu atâtea persoane care răsfoiesc zilnic cafeneaua ce mărime trebuie să aibă penisul dvs). -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 10 iunie 2007 22:38 (EEST)[răspunde]
Mda...se găsesc și chestii de genul ăsta pe wikipedia :). Vezi articolul ăsta: en:Penis_size --Bekuletz|Lasă mesaj 10 iunie 2007 23:41 (EEST)[răspunde]

Ați scris: "sunt din tulcea" și "pentru a stii daca". Nu știu cu penisul cum stați, dar cu gramatica română stați prost. Cred că acest lucru ar trebui să vă îngrijoreze mai mult la această vârstă. --Miehs 11 iunie 2007 12:25 (EEST)[răspunde]

Miehs, ai uitat sa mentionez "daca sa facut" si mai putin gravele spatiu dinaintea unui semn de punctuatie si lipsa punctului final. >:-) -- Jokes Free4Me 11 iunie 2007 14:02 (EEST)[răspunde]


Wikipedia nu este un forum de discuții.
Nici o pagină de la Wikipedia nu este destinată dezbaterilor libere. Scopul paginilor de discuție asociate articolelor este îmbunătățirea conținutului acelor articole (de preferat prin argumente bibliografice) și nu furnizarea unui spațiu pentru dezbateri libere legate sau nu de subiectul lor. În celelalte locuri discuțiile trebuie să se încadreze în scopul declarat al paginilor respective. Comentariile care nu respectă aceste recomandări riscă să fie șterse. Despre funcționarea Wikipediei se pot pune întrebări la Cafenea.

Numere celebre[modificare sursă]

Salut - m-am încumetat să scriu articolul Numere celebre - vă rog să vă dați părerea despre această pagină, înainte de a fi propusă la șters - Numai bine ---P-7 ✍ - 11 iunie 2007 16:34 (EEST)[răspunde]

Păi și de ce-ar trebui ștearsă? Din contră...ar trebui dezvoltată. Sunt convins că sunt multe de spus în acest domeniu. Și nici bibliografia nu cred că ar fi una tocmai săracă. Chiar lipsește o pagină de genul "Numerologie". Așa că...spor la treabă! Godfroid 11 iunie 2007 18:26 (EEST)[răspunde]
Articolul e bun dar trebuie dezvoltat. Totuși, nu cred că este un ciot legat de matematică pentru că articolul nu se leagă cu matematica, ci cu mai multe subiecte diverse, deci acest articol este deocamdată un ciot. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 11 iunie 2007 19:54 (EEST)[răspunde]

Articole de tradus[modificare sursă]

Tocmai am descoperit că articolul despre Bordeaux conține în întregime articolul analog al Wikipediei în limba franceză, netradus. Aceste preluări substanțiale au fost introduse în cadrul secțiunii "Vezi și", de către un utilizator neautentificat, care probabil nici nu are de gând să revină asupra modificărilor sale. Merită introdusă aici eticheta "de tradus"? Nu ar fi mai bine să ștergem pasajele copiate? --Gabi | Discuție 11 iunie 2007 18:03 (EEST)[răspunde]

Mai sunt 2 zile până când Blue Screen of Death va fi automat descalificat din lista propunerilor pentru articol. de calitate. Mai am nevoie de un singur vot. Votați, vă rog articolul. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 11 iunie 2007 20:00 (EEST)[răspunde]

Traducere?[modificare sursă]

"The inaugural World Championship, to a formula which specified engine capacity of 1.5 litres supercharged or 4.5 litres unsupercharged, saw Alfa Romeo dominate with their supercharged 158, a well-developed pre-war design, which won all six European Grand prix."

-acest fragment este de-aici: en:1950 Formula One season; problema mea este următoarea: cum se traduc cuvintele "supercharged" și "unsupercharged"?? Am căutat peste tot, dar nu pot să-mi dau seama care este corespondentul exact al lor în limba română; eu momentan le-am lăsat exact așa: Sezonul de Formula 1 din 1950/Sezonul de Formula 1 din 1951; aștept un ajutor minim...Numai bine!! Godfroid 11 iunie 2007 21:13 (EEST)[răspunde]

Cf en:Supercharger, eu as zice "cu compresor" si "fara compresor". Bafta. -- Jokes Free4Me 11 iunie 2007 21:21 (EEST)[răspunde]
Din cate știu eu supercharged se traduce prin supraalimentat. E vorba de supraalimentarea unui motor cu aer, fie prin intermediul unei turbine acționate de presiunea gazelor de eșapament, fie prin intermediul unui compresor acționat mecanic direct de la arborele cotit(?).
Definiția conform dexonline.ro: SUPRAALIMENTÁRE, supraalimentări, s.f. Faptul de a (se) supraalimenta; supraalimentație. ♦ (Tehn.) Alimentare cu o încărcătură suplimentară a unui motor cu ardere internă pentru asigurarea puterii necesare la funcționarea în aer rarefiat (la altitudine) sau când turațiile sunt foarte mari--Bekuletz|Lasă mesaj 12 iunie 2007 04:12 (EEST)[răspunde]
Între timp am găsit asta: en:Supercharger. Paragraful introductiv e relevant.... --Bekuletz|Lasă mesaj 12 iunie 2007 04:24 (EEST)[răspunde]
Unsupercharged cred că se traduce cel mai bine prin aspirat normal, sau din câte am ințeles eu termenul tehnic consacrat în românește este (motor) normal aspirat. --Bekuletz|Lasă mesaj 13 iunie 2007 00:02 (EEST)[răspunde]
Îți mulțumesc foarte mult. Am făcut corecturile necesare. Rămând dator. Spor la treabă...ne mai auzim!! Godfroid 13 iunie 2007 01:25 (EEST)[răspunde]
Cu plăcere! Spor la treabă și ție. --Bekuletz|Lasă mesaj 13 iunie 2007 22:01 (EEST)[răspunde]

Tabara ANT-MCTI la Costinesti - și despre ro.wikipedia[modificare sursă]

Totul a fost ok. Mulțumesc pentru Gutza că a făcut un scurt popas pentru noi. Andras Farkas

Bună ziua.

Mă numesc Andras Farkas, sunt consilier in Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației. Începând din 21 iulie se desfășoară la Costinești o tabără de tineret cu tematica informaticii în organizarea Autorității Naționale pentru Tineret și a Ministerului Comunicațiilor și Tehnologiei Informației. În cadrul taberei se desfășoară discuții pe diferite teme și workshop-uri. Două grupuri de tineri vor avea sarcina ca pe parcursul a patru zile să elaboreze pagina Wiki a localității Costinești și a Autorității Naționale pentru Tineret.

Aș avea nevoie de cineva - redactor voluntar de pagini wiki - care să țină o prezentare generală despre Wikipedia la fața locului - care e rolul Wikipedia, cum funcționează, cum stă conținutul românesc, care sunt conținuturile înrudite online (wiktionar, etc.).

Vă rog să ma ajutați să găsesc o persoană care să poată veni la Costinești timp de măcar o zi sau două în perioada 21-26 iunie 2007.

Vă mulțumesc.

Adresa de e-mail este andras.farkas@mcti.ro.

Andras FARKAS lasă-mi un mesaj

21 IUNIE! Scuze!

Bună ziua! Vă rog dacă puteți să clarificați data, pentru că ați scris mai întâi de 21 iulie după care 21 iunie. Mulțumesc.--—Radufan 12 iunie 2007 11:46 (EEST)[răspunde]
Dacă vreunul dintre utilizatorii cu experiență are drum atunci (21 iunie) la mare și se oferă se țină prezentarea, e binevenit. – Laurap\ mesaj 13 iunie 2007 22:15 (EEST)[răspunde]

Completare: 21 sau 22. Ambele ne-ar conveni. Mersi.

Absolut din întâmplare, eu pe 21 trec pe lângă Costinești în drum spre Bulgaria. Însă sunt cu familia care include o ploduță de doi ani, drept care e destul de dificil din punct de vedere logistic (nu am libertatea să ajung sau să plec la orice oră). Dacă nu e altcineva disponibil, vă rog lăsați-mi un mesaj (apăsați pe "D+" în semnătura mea) ca să vedem dacă e fezabil să mă opresc o oră în Costinești pe 21 din punct de vedere al orarelor (al meu și al Dvs.) --Gutza D D+ 14 iunie 2007 18:58 (EEST)[răspunde]

Aș avea nevoie de puțin ajutor: știe cineva dacă există disponibili indicatori legati de salariile medii nete la nivel de reședințe de județ (sau măcar pt cele mai mari orașe din România)? Există așa ceva la nivel de județ, poate fi consultat aici, nu știu dacă e și la nivelul principalelor orașe (Timișoara, Cluj-Napoca, Brașov, etc). Mă interesează pt articolele legate de economia orașelor respective. --R O A M A T A 2007 mesaj 12 iunie 2007 10:54 (EEST)[răspunde]

Cum s-ar traduce mai bine law enforcement? --Alex:D|Mesaje 12 iunie 2007 14:16 (EEST)[răspunde]

Înțeleg "implementare legislativă", legislației - în funcție de contextul din care este scoasă expresia ; impunerea unei legi, punerea ei în aplicație.--Karin 12 iunie 2007 16:59 (EEST)[răspunde]
Ca să fiu mai precis, este vorba de instituții de law enforcement: Poliție, Jandarmerie, Garda Financiara, Poliția Vamală etc.--Alex:D|Mesaje 12 iunie 2007 17:27 (EEST)[răspunde]
Acestea sunt organele puterii executive numite organe de urmărire penală. La asta se referă concret expresia law enforcement, în contextul dat. Cf. http://en.wikipedia.org/wiki/Law_enforcement_agency. Se mai poate spune si criminal investigation. (Mai ales in N-Amer termenul criminal e mult mai frecvent decat sinonimul penal.) Cf. și sinonimia pe englezește: http://thesaurus.reference.com/browse/law%20enforcement / Altminteri înseamnă desigur "aplicarea legii": cf. definitia nr. 5, Webster online (www.m-w.com): to carry out effectively <enforce laws>.--Geneastorga 12 iunie 2007 17:44 (EEST)[răspunde]

Instituții de impunere a legii, nu de urmărire penală (de ex., poliția este "law enforcement agency", dar nu are atribuții de urmărire penală). Gomor05 12 iunie 2007 17:51 (EEST)[răspunde]

Pe englezește, law enforcement are sens *restrictiv*. Primul postator a și precizat contextul: poliția, jandarmeria, garda financiară, poliția vamală. Bineînțeles că acestea aplică diverse legi altele decât prevederile din codul penal (poate cu excepția gărzii financiare) ori dispozițiile ce reglementează pedepsirea contravențiilor. Dar nu despre aspectele necontravenționale, nepenale e vorba.
Law enforcement e o expresie (noțiune) tipic englezească și ca atare e greu/prost traductibilă în română și alte limbi. Traducerea corectă ar fi execuția/executarea. Numai că nu cred că și portărelul poate fi clasificat ca law enforcement authority, deși aplică și el legea, resp. execută hotărîrea judecătorească.
"Aplicarea" ori "impunerea" ori "implementarea legii" dau pe românește ceva "tradus": toate instituțiile care fac ceva în baza unei legi aplică legea. Nu există noțiunea aparte de "autoritate pt. aplicarea legii". De pildă, funcționarul financiar (fiscal) aplică legi privind impozitarea atunci când în baza unor calcule, stabilește contribuabilului cuantumul de impozit ce-l are de plătit. Insă nu el se ocupă de cercetările privind evaziunea fiscală, ci Garda Financiară. Sau: judecătorul emite sentințe (fie penale, fie civile) exclusiv prin aplicarea unor prevederi de lege. Totuși, nu figurează, în mod normal, în șirul instituțiilor/autorităților/organelor zise de law enforcement.
În ultimă instanță, citiți pagina englezească din wikipedia referitoare la "law enforcement": e vorba exclusiv de diversele tipuri de forță polițienească: http://en.wikipedia.org/wiki/Law_enforcement Și se potrivește perfect cu înșirarea de autorități ale executivului, menționată de Alex. --Geneastorga 13 iunie 2007 18:14 (EEST)[răspunde]


Apar mai multe varinte, în funcție de surse:

Law Enforcement = Impunerea legii [7]

European Institute for Law Enforcement Cooperation = Centrul Sud–Est European de Aplicare a Legii (Convenția SELEC) [8],

law enforcement authorities = autoritățile însărcinate cu aplicarea legii [9]--Miehs 13 iunie 2007 00:36 (EEST)[răspunde]

"Instituție de aplicare a legii" mi se pare a fi traducerea cea mai potrivită. -- SilverskyRO 13 iunie 2007 00:47 (EEST)[răspunde]

Este greșit să se încerce o traducere cuvânt cu cuvânt a unor sintagme. Aceasta este valabil pentru Law Enforcement sau pentru multe alte expresii, atât în limba engleză sau în orice alte limbă. Traducerea corectă este pur și simplu poliție.

În țările anglofone, police are în general noțiunea de organizație de poliție. Există verbul to police care în general are sensul de a patrula sau a păzi. Law enforcement este acțiunea pe care o îndeplinește poliția sau funcțiunea ei. Evident că, în România ca și în orice altă țară, din momentul în care a exista o organizație de poliție, a existat și funcția ei. În România se vorbea de obicei de acțiuni polițienești care sunt același lucru cu law enforcement, chiar dacă nu conține aceleași cuvinte.

În prezent există o manie de a traduce termeni, în loc de a utiliza termenii românești care există pentru aceleași noțiuni. Este o tendință care trebuie combătută, în primul rând pentru că creează impresia că Românii s-au dat jos din copac abea de câțiva ani, impresie pe care personal o consider eronată. Ce făcea poliția română până în momentul în care anglofilii din românia au descoperit expresia de law enforcement?

Propunerile de traducere sună toate forțat. Vă rog să nu transformați limba română într-o limbă păsărească. În limba română termenul este acțiune polițienească. Afil 14 iunie 2007 22:06 (EEST)[răspunde]

Monografie personală[modificare sursă]

Cum pot dezvolta o descriere de localitate prin inserarea unui fragment dintr-o monografie personala ? Va multumesc Amysor 13 iunie 2007 12:45 (EEST)[răspunde]

Dacă monografia personală se bazează pe surse publicate atunci puteți introduce textul respectiv, iar sursele de documentare le puteți trece la secțiunea „Bibliografie” (dacă nu există o creați). În schimb ideile personale și afirmațiile ce nu pot fi verificate în publicații nu pot fi introduse în articole.
În acest sens vă ajută politica oficială a Wikipediei, în particular paginile:
AdiJapan  13 iunie 2007 17:25 (EEST)[răspunde]

Ce poreclă a primit Antonio Vivaldi din pricina culorii părului său?

in pagina Antonio Vivaldi scrie ca Antonio Vivaldi a fost supranumit și Il Prete Rosso (Preotul Roșu), datorită culorii părului său--86.104.234.46 13 iunie 2007 14:48 (EEST)[răspunde]

Rog un administrator să decidă dacă Blue Screen of Death poate deveni articol de calitate. Perioada de votare s-a încheiat. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 14 iunie 2007 08:23 (EEST)[răspunde]

Articolul este respins. :( -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 14 iunie 2007 21:19 (EEST)[răspunde]

Nu, nu este. De unde ai tras concluzia asta? --Mocu 14 iunie 2007 21:22 (EEST)[răspunde]

Ura! Este articol de calitate! -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 14 iunie 2007 21:46 (EEST)[răspunde]

Nu încă. --Mocu 14 iunie 2007 22:05 (EEST)[răspunde]

Alba-neagra. -- Petru Dimitriu lasă-mi un mesaj 14 iunie 2007 22:25 (EEST)[răspunde]

WikiVerifier[modificare sursă]

Îi rog pe cei care doresc să participe la supravegherea schimbărilor recente să se înscrie la WikiVerifier. Administratorii primesc cont imediat, iar ceilalți trebuie să aștepte aprobarea comunității. Sistemul este deja în funcțiune. Detalii se găsesc la Wikipedia:WikiVerifier Beta, iar doritorii se pot înscrie la Wikipedia:WikiVerifier Beta/Cereri.

Ideea sistemului WikiVerifier este că atunci cînd un utilizator înscris verifică o modificare a unei pagini, această acțiune este memorată și afișată celorlalți utilizatori, pentru ca aceștia să știe că verificarea s-a efectuat deja. Avantajul sistemului este pe de o parte că nu ne vom mai suprapune inutil efortul de verificare, iar pe de alta că vom ști care modificări au rămas neverificate.

Cu cît participăm mai mulți la WikiVerifier cu atît eficiența activității de supraveghere a Wikipediei va fi mai mare. — AdiJapan  14 iunie 2007 11:57 (EEST)[răspunde]

Ce înseamnă verificarea unei modificări? Gomor05 14 iunie 2007 23:59 (EEST)[răspunde]
După cum știi, oricine poate modifica articolele de la Wikipedia. A verifica o modificare înseamnă a verifica dacă modificarea respectivă este bună sau este un vandalism. Dacă e vandalism, o verificare implică și anularea acestuia. --Mocu 15 iunie 2007 00:12 (EEST)[răspunde]
Mulțumesc. Gomor05 15 iunie 2007 15:30 (EEST)[răspunde]
Mai este valabilă afirmația de mai sus: Administratorii primesc cont imediat sau trebuie să facem cerere aici conform sondajului? --Emily | disc. 17 iunie 2007 15:28 (EEST)[răspunde]
Am găsit și răspunsul: Administratorii de la ro.wp pot deveni utilizatori WikiVerifier la cerere, fără voturi. Dar vin cu altă întrebare: unde facem cererea? --Emily | disc. 17 iunie 2007 15:31 (EEST)[răspunde]
Am rezolvat eu. --Gutza D D+ 17 iunie 2007 15:44 (EEST)[răspunde]

sat Drăgoeni[modificare sursă]

Pe raza teritorială a cărei comune sau oraș este situat satul Drăgoeni ? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 85.120.166.72 (discuție • contribuții).

Târgu-Jiu Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de DacuBurebista (discuție • contribuții).


Data și ora din China[modificare sursă]

Cine vstie ce zi si ce data e in China acum...

Când anume? --Gutza D D+

Aici [10] spune că In 2007, Chinese New Year falls on February 18th. It is year 4705, the year of the Boar or Pig according to the anicent Chinese calendar adică: în 2007 Anul Nou chinezesc pică pe 18 februarie; începe anul 4705, de-i zice și anul mistrețului sau al porcului, conform vechiului calendar chinezesc. Așa că, numărând pe degete, vedeți a câta zi din an este azi. --Miehs 14 iunie 2007 23:32 (EEST)[răspunde]

Neuman telep[modificare sursă]

Nu stiu cine a completat secțiunea referitoare la cartierele Lugojului, dar era ușor... analfabet în limbile maghiară și germană (ceea ce pentru un băștinaș lugojan este cel puțin... ciudat, până și tatăl meu, moldovean la... sursă, a învățat câteva înjurături maghiare!) Cartierul la care mă refer se numește Neumann telep (sau Neumanntelep, adică terenul sau colonia lui Neumann, si NU Naimontelep, cum apare la sectiunea "Cartierele orașului". Ar fi indicat să faceți rectificarea necesară.


Dan LazaroviciAcest comentariu nesemnat a fost adăugat de Danlaz (discuție • contribuții).

Din moment ce dumneavoastră cunoașteți mai bine problema, vă invităm să corectați eventualele greșeli pe care le mai întâlniți, iar astfel vom fi siguri că totul este în regulă acolo. Probabil că utilizatorul care a scris numele greșit doar l-a auzit. A, să nu uit: dacă vreți să vă semnați mesajele, scrieți doar „~~~~” sau apăsați al doilea buton din dreapta, aflat deasupra casetei de text.--Alex:D|Mesaje 15 iunie 2007 00:38 (EEST)[răspunde]

Grigore al IV-lea Ghica / Grigore Ghica al IV-lea[modificare sursă]

Nu știu vouă cum vi se pare, însă prima variantă mi se pare o forțare inutilă a limbii române. Referințe ale primei variante sunt mai multe conform motorului de căutare Google, una dintre ele chiar pe pagina Academiei Române, deci nu este în niciun caz greșită. A doua variantă este prezentă pe un singur site, cel al Institului Național de Cercetare-Dezvoltare în Informatică, de unde reiese că iarăși, nu este greșită.

N-ați fi de acord să o adoptăm totuși pe cea de-a doua? Din raționamente firești? --Rebel 15 iunie 2007 01:20 (EEST)[răspunde]

Inițial era Grigore IV Ghica (și primii 3 sunt la fel trecuți). Ideea e că nou nu am avut în tradiție numerotarea domnilor. Pe de-o parte spunem Ludovic al XV-lea, însă pe de altă parte forma Louis XV (Louis quinze) a fost preluată în română, ca și mod de numerotare (sec XIX - XX) și este folosită atât aici (chiar și în Magazin Istoric, căutați "Grigore IV Ghica" pe Google) cât și internațional.--Alex:D|Mesaje 15 iunie 2007 03:01 (EEST)[răspunde]
Cele două expresii au un sens diferit. Astfel, admițând că ar fi exista un Grigore I care a fost Mavrocodat, un Grigore II care a fost Brâncoveanu, un Grigore III care a fost Ghica, și un Grigore IV care era poreclit cel Viteaz etc. corect este să se spună Grigore I Mavrocordat, Grigore II Brâncoveanu, Grigore III Ghica și Grigore IV cel Viteaz. Varianta a doua corespunde situației în care toți domnitorii s-au numit Grigore Ghica.
Prin urmare, un articol Grigore IV Ghica implică faptul că ceilalți domnitori cu numele de Grigore nu erau Ghica.
Academia Română este o sursă de încredere dar nu este infailibilă. Nu este vorba despre o tradiție de numerotare a domnitorilor ci de logica limbii române. De exemplu, s-ar putea spune Stefan III cel Mare, dar nu Stefan cel Mare III, pentru simplul motiv că III se referă doar la Ștefan, și ceilalți Ștefani nu au fost mari.Afil 17 iunie 2007 00:54 (EEST)[răspunde]

Cum mă înscriu?[modificare sursă]

Am o nelămurire: Dacă vreau să devin membru al proiectului Arheologie, cum fac? Și dacă devin un membru, cum comunic cu ceilalți membri? Pe pagina lor de discuție sau pe pagina de discuție a proiectului?? Mă rog, și ca să pot face toate astea, cum ajung pe pagina proiectului?..... --Ramesses 15 iunie 2007 13:49 (EEST)[răspunde]

Ca să vă înscrieți apăsați pe [modifică] de la Wikipedia:WikiProiect Arheologie#Membri iar discuțiile pe pagina proiectului cel mai bine, pentru a fi toate într-un singur loc. – Laurap\ mesaj 15 iunie 2007 13:59 (EEST)[răspunde]

...și încă ceva...[modificare sursă]

...pot copia din cărți pentru a scrie articole??--Ramesses 15 iunie 2007 13:57 (EEST)[răspunde]

Doar în cazul în care textul nu mai este protejat de drepturile de autor. Consultați vă rog pagina Wikipedia:Drepturi de autor. --Gabi | Discuție 15 iunie 2007 14:39 (EEST)[răspunde]

Nu ca m-as da in vant dupa Ponta si Dancu,dar traiesc o satisfactie majora cand vad cine are opinii in PSD acum:alde MAREAN VANGHELIE!!! Ce parere aveti?

"La Cafenea se discută numai subiecte legate de Wikipedia. Altfel de mesaje vor fi șterse." --Gutza D D+ 15 iunie 2007 15:39 (EEST)[răspunde]

Adresa Parlamentului României[modificare sursă]

Aș dori să trimit o corespondență (scrisoare) care să ajungă la Parlamentul României.

Parlamentul României este bicameral, compus din Senatul României și Camera Deputaților, locul de întrunire al ambelor fiind Palatul Parlamentului sau Casa Poporului. Clădirea Palatului Parlamentului se află situată în partea centrală a Bucureștiului (în sectorul 5), pe locul care astăzi se cheamă Dealul Arsenalului, încadrat de strada Izvor la vest și nord-vest, Bulevardul Națiunile Unite spre nord, Bulevardul Libertății la est și Calea 13 Septembrie la sud. Succes. --Rebel 15 iunie 2007 18:40 (EEST)[răspunde]

ce porecla avea Antonio Vivaldi datorita parului sau???? Cine stie sa-mi raspunda si mie???

in pagina Antonio Vivaldi scrie ca Antonio Vivaldi a fost supranumit și Il Prete Rosso (Preotul Roșu), datorită culorii părului său--86.104.234.46 15 iunie 2007 22:12 (EEST)[răspunde]

Lang.RO trivia[modificare sursă]

De ce sărbătorești Crăciunul în Roman și revelionul la Roma? --Gutza D D+ 16 iunie 2007 00:32 (EEST)[răspunde]

În general, regula cere ca în să fie întrebuințat înaintea numelor de țări sau de regiuni, iar la înaintea numeor de localități. Ex.: "Va ploua în averse la Roman și va fi senin în Muntenia." Gomor05 16 iunie 2007 19:58 (EEST)[răspunde]
Eu am crezut inițial că întrebarea lui Gutza era un banc, și așteptam poanta...
Poți să spui foarte bine și exact invers, „Crăciunul la Roman și revelionul în Roma”, ba unii ar putea spune că e chiar mai corect așa. În situația asta cele două prepoziții sînt interșanjabile. Dacă însă vrei să mergi la nuanțe foarte fine distincția ar fi cam așa:
  • în se folosește de preferință atunci cînd locul indicat este perceput ca avînd o dimensiune spațială semnificativă în comparație cu spațiul cerut de acțiune. Aici se potrivește explicația lui Gomor05: nu călătorești la Moldova ci în Moldova. Te-ai rătăcit în București și nu la București, pentru că ai nevoie de spațiu ca să te poți rătăci.
  • la se folosește mai ales cînd locul e perceput ca punctiform față de acțiune. Faci escală la Frankfurt. Plouă la Paris. În general regiunile relativ mari nu pot primi la, de aceea sună foarte neromânească o propoziție precum „M-am întors la Germania.”
Percepția ca punct sau suprafață mai este influențată și de distanța pînă la locul indicat. Pentru voi o expoziție se organizează la Tokio, pentru mine în Tokio, mai ales dacă spun asta cînd mă aflu la marginea orașului. — AdiJapan  16 iunie 2007 20:26 (EEST)[răspunde]

Foarte bune explicațiile, și în special interesantă teoria lui AdiJapan a propos de mărimea spațiului și referința la distanțe. Nu, nu era banc deloc, mă gândeam la asta aseară și am zis că poate v-ar amuza -- s-a dovedit a fi chiar interesant. --Gutza D D+ 16 iunie 2007 21:05 (EEST)[răspunde]

P.S. Povestea cu rătăcitul cred că e greșită, însă asta potențează și mai mult chestia cu distanța. Să mă explic. N-ai să spui niciodată "m-am rătăcit la casă" când te rătăcești în casă. Însă tinzi să spui "m-am rătăcit la Paris", mai ales dacă discuția are loc în București. --Gutza D D+ 16 iunie 2007 21:07 (EEST)[răspunde]

De ce "m-am rătăcit la Paris" și nu mai precis "m-am rătăcit în Paris" sau chiar "m-am rătăcit prin Paris" ?!? --Vlad|-> 27 iunie 2007 19:21 (EEST)[răspunde]
Nu trebuie uitat că în și la mai au și alte sensuri, care își bagă inevitabil și ele coada. Casa este percepută ca un spațiu tridimensional, deci cînd acțiunea se petrece în interior nu merge decît să spui în. Cînd acțiunea se petrece în exterior (dar în apropiere), spui la: „la casa lui Gheorghe încă n-au ajuns copiii cu Sorcova.”
Ar fi de remarcat că același raport între în și la există și în dimensiunea temporală. Spunem în general la ora 10, la 15 ianuarie, dar în anul 2007, în secolul al XV-lea. — AdiJapan  17 iunie 2007 08:01 (EEST)[răspunde]

Salut
Am avut câteva probleme cu corespondența în limba română a unor termeni germani - dacă cineva are o idee, sau poate să-mi indice o adresă din internet cu termeni din geologie - Cele bune --P-7 ✍ - 16 iunie 2007 13:30 (EEST)[răspunde]

Îți răspund doar ca să știi că cererea ta nu este ignorată -- cred că pur și simplu nu știe nimeni să te ajute... --Gutza D D+ 17 iunie 2007 00:52 (EEST)[răspunde]

Linkuri interwiki/traducere[modificare sursă]

Bună! Aș avea o întrebare legată de linkurile interwiki : în momentul când creez un articol nou în Wikipedia românească și adaug la sfârșitul acestuia linkurile interwiki către articolele similare din Wikipediile surori, linkul către versiunea în limba română a articolului se va adăuga automat în celelalte Wikipedii sau trebuie în unele cazuri să-l adaug manual ? Am observat că există anumiți boți care fac operațiunea aceasta, dar nu știu exact dacă este vorba de o acțiune generalizată la nivelul tuturor versiunilor.

O a doua întrebare este de fapt o nedumerire referitoare la o traducere. Care ar fi traducerea cea mai potrivită în limba română pentru termenii "ring announcer" și "timekeeper"? E vorba de persoana care anunță intrarea în ring a unor luptători și de cea care cronometrează durata meciului. Știu că pentru ring announcer există un termen specific în limba română, dar pe moment îmi scapă.

Mulțumesc. -- SilverskyRO 17 iunie 2007 02:48 (EEST)[răspunde]

Salut!
Nu știu să răspund la a doua întrebare. Legat de interwiki: nu există o modalitate standard de propagare a legăturilor, însă stai liniștit, boții își fac treaba mai devreme sau mai târziu, deci nu e nevoie de intervenție umană.
Cu titlu de trivia, dacă tot ești tipicar, interwiki este un termen impropriu (însă e singurul pe care-l avem, așa că nu pot sugera o alternativă). Interwiki înseamnă exact ce pare să însemne: legături între site-uri Wiki. Wikipedia este doar un site wiki, există multe altele. În mod "tradițional", interwiki înseamnă legături între wiki-uri diferite, ceea ce nu e cazul când vorbești de limbi diferite din cadrul unui aceluiași wiki (Wikipedia). Un termen mai corect ar putea fi "legături interlingvistice", însă nu cred că are vreo șansă să prindă.
Pentru mai multe detalii despre interwiki vezi articolul InterWiki în engleză sau InterWiki pe MeatBall (ambele articole în engleză).--Gutza D D+ 17 iunie 2007 03:02 (EEST)[răspunde]

Modificare[modificare sursă]

Am observat că la enWiki apare sus scris „The Wikimedia Board Election is accepting candidates: All community members are invited to give their endorsements.”. Și la alte wikipedii am văzut asta. Nu am avut timp să citesc despre ce e vorba, dar nu ar trebui să apară și la noi asta sus, lângă „Redescoperiți România împreună cu Wikipedia. Participați la WikiProiectul România!”? --Mocu 17 iunie 2007 19:26 (EEST)[răspunde]

Cum aș putea să aflu mai multe despre scrierile de pe icoane sau ceva legat de asta? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 86.34.251.222 (discuție • contribuții).

În primul rând ați face bine să aflați mai multe despre gramatica limbii române. Scrierile după icoane? Simplu. Luați o icoană, vă puneți după ea și scrieți cât vreți. La Cafenea se pun numai întrebări legate de Wikipedia. --Mocu 17 iunie 2007 20:01 (EEST)[răspunde]

Din nefericire, Wikipedia în limba română nu dispune încă de un articol privind acest subiect. Te invit totuși să consulți articolul redactat în limba engleză. Pentru a-l accesa folosește legătura următoare: en:Icon. Succes. --Rebel 18 iunie 2007 03:26 (EEST)[răspunde]

E suficient să dați o căutare pe Google cu "inscripții pe icoane" (cred că la acestea vă referiți cu termenul scrierile de pe icoane) și daja apar spre 600 de refeințe. --Miehs 18 iunie 2007 10:01 (EEST)[răspunde]

Articolul are la secțiunea Cutremure în Europa precizarea:

  • 1977, 4 Martie, Cutremur de gradul 7,2 în România
  • 1986, 30 august, Cutremur de gradul 7,1 în România

Mă întreb dacă în 1986 a existat întradevăr un cutremur de intensitate 7,1 (pe Scara Richter) în București. Eu am fost în București la cutremurul din 1977 și nu mai doresc să retrăiesc așa un eveniment. --P-7 ✍ - 19 iunie 2007 09:26 (EEST)[răspunde]

Așa știu și eu: în 1986 a fost de 7 grade, în 1990 de 6,9 iar în 2004 de 6. Efectele pot diferi în funcție de mai mulți factori (adâncime, forma undelor, tipul prăbușirii/subducției scoarței etc.) --Alex:D|Mesaje 19 iunie 2007 14:05 (EEST)[răspunde]
Cutremurul din 30/31 august 1986 a avut o magnitudine de 6,9-7,0 grade pe Scara Richter și s-a produs la o adâncime de 131 km. Cel din 4 martie 1977 s-a produs la o adâncime de până în 100 km, având magnitudinea de 7,2 grade pe Scara Richter. Acesta este factorul determinant (adâncimea focală) pentru care seismul din '77 a fost mult mai puternic resimțit: magnitudine mai mare la adâncime mai mică. Să nu uităm că Scara Richter este o scară de măsură exponențială!!! Pentru a înțelege și mai bine de ce cutremurul din 1977 a produs mult mai multe pagube ar fi mai oportună consultarea înregistrărilor Scării Mercalli - scară ce măsoară efectele produse de seisme. Astfel, în 1977, intensitatea a fost de IX pe Scara Mercalli. În '86, intensitatea maximă înregistrată a fost de VIII 1/2 pe Scara Mercalli, circa VII-VII 1/2 în București.Godfroid 19 iunie 2007 16:28 (EEST)[răspunde]

Articole pe care orice enciclopedie ar trebui să le aibă[modificare sursă]

Propun acest subiect tutuoror contributorilor, deopotrivă experimentați sau începători. Este de fapt o listă de subiecte culese de colegii noștri de la alte wikipediii și pe care, în mare parte, le avem și noi. Totuși, avem și lipsuri și de aceea rog pe oricine are răbdare să controleze, adauge și în ultimă instanță să scrie articolele pe aceeași structură. Bineînțele dintr-o enciclopedie în limba română nu pot lipsi subiectele cele mai importante din cultura română. Construind o listă ne putem forma o opinie despre ce avem, ce ne lipsește și cât, care ne sunt prioritățile, etc. Succes!

--—Radufan 19 iunie 2007 17:06 (EEST)[răspunde]

Listele prezentate sunt discutabile. Probabil că orice listă ar fi, dar în orice caz sunt multe personalități din lista în limba română care nu merită să fie incluse în listă. Rosa Luxemburg, Chretien de Troyes, Claudel, Giraudoux, Alain Robbe Grillet, Kwame Khrumah sunt persoane care sunt fără îndoială enciclopedice, dar nu sunt personalități de așa importanță încât preferința față de alte persoane neincluse în listă să fie justificată. Problema este că o listă de acest gen trebuie să se bazeze pe anumite criterii, iar în acest caz lista este o simplă adunătură de nume.
Dacă discutăm despre Wikipedia română ar trebui să ne concentrăm asupra personalităților române sau a celor legate într-un fel oarecare de istoria și cultura română. Voi cita anumite nume, pe care probabil că majoritatea Wikipediștilor le ignoră: Dorin Pavel, Radu Prișcu, Aurel Persu, Petre Trofim și aș putea continua copiind listele de ingineri, biologi sau alți oameni de știință români. Pe lângă mulți alții care sunt prezentați doar cu un articol extrem de scurt care nu indică mai mult decât că persoana a existat. Aceștia sunt oamenii care trebuie menționați în Wikipedia română, nu Kwme Nkrumah sau Rosa Luxemburg care nu au nicio legătură cu România, și a căror lipsă extrem de puține persoane care consultă Wikipedia română ar resimți-o. Mai sunt și alte persoane române care apar în Wiklpedii străine dar sunt ignorate de Wikipedia română. Am dat din întâmplare peste articolul despre Horia Agarici, erou din perioada celui de al doilea război mondial. În loc să preluăm din Wikipedia engleză niște liste fanteziste de articole necesar elaborate de nu se știe cine, fără a prezenta criterii cât de cât raționale, nu este oare mai bine să ne întrebăm de ce anumite personalități românești sunt prezentate în en:Wikipedia dar ignorate de ro:Wikipedia?
Dacă vrem să elaborăm o listă de articole necesare în ro:Wikipedia, un început ar putea fi să includem în listă articolele despre români sau România care apar în alte Wikipedii. După ce rezolvăm această problemă putem să ne ocupăm de Gaafar Nimeiry, Idi Amin, Desmond Tutu, Jean-Bedel Bokasa, Ahmed Sekou Toure, Lansana Conte (și alți lideri africani) Karl Liebknecht, Rosa Luxemburg, Leo Jogiches, Paul Levi, Ernest Meyer, Franz Mehring, Clara Zetkin (și alți comuniști germani) și alte notabilități similare despre elaboratorii acestor liste își închipuie că au o contribuție esențială la dezvoltarea omenirii.Afil 19 iunie 2007 21:55 (EEST)[răspunde]
Există o astfel de listă Wikipedia:Proiectul biografii/Index - întocmită împreună cu Radufan. Dar în afară de mine, Radufan și Cezarika nu prea s-a ocupat cineva. -- Pixi discuție 19 iunie 2007 22:02 (EEST)[răspunde]
Dacă există o asemenea listă, prima măsură este să ștergem Wikipedia:Listă de articole pe care ar trebui să le aibă fiecare Wikipedie care este o prostie. Și oricum, nu văd la ce servesc aceste liste, dacă nu sunt popularizate.Afil 19 iunie 2007 22:09 (EEST)[răspunde]

Și mie mi se pare cam aiurea lista aia. De exemplu, la Orașe, de ce este prezent Timbuktu, care are 20.500 locuitori și București, cu 2 milioane nu e? Doar pentru că Timbuktu este oraș sfânt al Islamului? --Mocu 19 iunie 2007 22:13 (EEST)[răspunde]

Motivul cu oras sfant mi se pare suficient. ;-) -- Jokes Free4Me 19 iunie 2007 23:05 (EEST)[răspunde]
Atenție, intrați pe o pantă foarte periculoasă. Întâi pentru că Timbuktu este doar unul din orașele sfinte ale Islamului. Dar primele sunt Mecca și Medina care nu sunt pe listă. Timbuktu nu este mai important pentru islam decât Compostella (care nu este pe listă) pentru religia catolică. De ce să nu includem și orașul Amritsar, care este orașul sfânt al Sicilor? Acordăm o importanță mai mare islamului decât altor religii? De ce nu și Lhassa în Tibet, care are tot caracterul de oraș sfânt. Cum rămâne cu răspunsul că motivul de oraș sfânt este suficient pentru Timbuktu dar nu pentru Mecca, Lhassa sau Amritsar. Motivul de oraș sfânt este categoric insuficient dacă lista nu include și alte orașe sfinte. Tocmai asta arată că lista este PROST întocmită. Veniți cu alte argumente pentru a susține Timbuktu.Afil 20 iunie 2007 03:39 (EEST)[răspunde]
Avand aceste lamuriri suplimentare, motivul de oras sfant doar pentru Timbuktu nu mai este suficient. Eu il sustinusem in ideea ca Mecca, Ierusalim, Roma (si ce alte orase sfinte relativ importante mai sunt) ar fi aparut si ele in lista. -- Jokes Free4Me 20 iunie 2007 15:49 (EEST)[răspunde]
Referitor la ce spune Afil, sunt de acord cu mutarea listei la numele respectiv - ceva gen articole care ar trebui sa se regaseasca pe wikipedia romana. Alegeti voi un titlu suficient de bun. -- Jokes Free4Me 19 iunie 2007 23:05 (EEST)[răspunde]
De ce există o categorie aparte "Femei în istorie"? Gomor05 20 iunie 2007 18:00 (EEST)[răspunde]


Timbuktu nu este un oraș sfânt al islamului. Sau este în măsura în care și Medgidia este un oraș sfânt al islamului. Așa că ar fi chiar bine ca informația din articolul Timbuktu să fie corectată, așa cum a fost eliminată și de pe Wiki în engleză. Un locuitor al Damascului va susține că Damascul se numără printre „cele șapte orașe sfinte”, un locuitor al Bagdadului va susține că Bagdadul se numără printre cele „șapte orașe sfinte”, un locuitor al Bukharei va susține că Bukhara se numără printre „cele șapte orașe sfinte”, astfel încât lista de „șapte orașe” poate ajunge la N orașe. Importanța orașului Timbuktu constă în școala creată acolo (și în manuscrisele bibliotecii din această școală), ca și în rolul foarte interesant pe care l-a jucat în imaginarul european. Simona Corlan-Ioan, cercetător român specializat tocmai în acest domeniu al imaginarului și al miturilor, actual ambasador al României în Senegal, a publicat mai multe studii pe această temă. Inventarea Africii Negre: Calatorii in imaginarul european al secolului al XIX-lea, Editura Dacia, 2001. O altă lucrare este disponibilă on-line în volumul “Insula. Despre izolare și limite în spațiul imaginar”, Centrul de Istorie a Imaginarului și Colegiul Noua Europă, ISBN 973 – 98624 – 3 – 8, pp. 95-112,
http://www.nec.ro/fundatia/nec/publications/insula.pdf

Nu cred că importanța acordată articolului Timbuktu este justificată. Gomor05 20 iunie 2007 20:43 (EEST)[răspunde]

Ajutor! Ajutor! Ajutor![modificare sursă]

Am o mica problema si ma candeam ca cineva ma poate ajuta... Am incercat sa scriu pe Wikipedia un articol si am citit cu atentie instructiunile. Pe langa faptul ca nu am reusit, stiam ca pe acest site exista inca un articol sub acelasi nume ca si al meu, un ciot, dar nu am putut nici sa il modific deoarece eu mi-am facut cont pe o pagina Wikipedia in engleza. Nu mi-a venit sa cred, dar pe pagina in engleza nu am gasit acel ciot si nici nu pot modifica nimic pana nu ma inregistrez si pe o pagina in romana. Cum as putea sa procedez? Ajutor! Am nevoie de ajutor si sa formez o pagina in care sa apara articolul... Am citit tot de la cutia cu nisip, dar inca nu sunt capabil sa formez o pagina in care sa fie articolul meu :(... Chiar am nevoie de ajutor! Daca cineva este dornic sa ma ajute mai mult decat cu un sfat pe aceasta pagina, il rog sa ma contacteze pe adresa de mail: paulescul_88@yahoo.com.Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 89.42.125.19 (discuție • contribuții).

Să le luăm pe rând, în rândurile dvs de mai sus sunt câteva confuzii.

  1. Wikipedia în lb ro și wikipedia în lb en sunt două proiecte distincte nu sunt interdependente la nivelul în care să nu puteți scrie pe en fără ro „pe pagina in engleza nu am gasit acel ciot si nici nu pot modifica nimic pana nu ma inregistrez si pe o pagina in romana”. Dacă doriți să scrieți aici vă faceți cont sau nu și scrieți articolul. La wikipedia în engleză puteți completa un articol fără a fi înregistrat, dar nu puteți iniția un articol nou fără înregistrare.
  2. „stiam ca pe acest site exista inca un articol sub acelasi nume ca si al meu, un ciot, dar nu am putut nici sa il modific deoarece eu mi-am facut cont pe o pagina Wikipedia in engleza” Dacă există un articol aici, pe ro wikipedia, nu aveți de făcut prea multe decât să apăsați sus pe modifică și să scrieți articolul, apoi apăsați pe salvare. Nu aveți nevoie de cont.
  3. Pentru inițierea unui articol nou pot fi folosite mai multe metode. Detalii aici Wikipedia:Cum creez o pagină -- Pixi discuție 20 iunie 2007 09:00 (EEST)[răspunde]

'defunctul A FOST una si aceeasi persoana cu..' sau 'defunctul ERA una si aceeasi persoana cu..'?! Cum e corect?!

Probabil corect este era, dar depinde de context. Despre ce articol este vorba? — AdiJapan 

www.ioanscurtu.ro[modificare sursă]

A aparut un nou site adresat istoricilor. De asemenea iubitorii de istorie se pot informa corect si obiectiv ! Pentru iubitorii de istorie a secolului XX, site-ul http://www.ioanscurtu.ro/ este de un ajutor real in aflarea unor informatii obiective. Structurat in 3 parti sugestive, carti, studii si articole site-ul isi propune sa redea ceea ce profesorul Scurtu a scris de-a lungul vietii sale. Atasat aveti cv-ul acestuia, pentru a putea sa va faceti o parere despre cine este Ioan Scurtu. Vizionare placuta !

Pentru propuneri si alte doleante puteti sa va adresati la c.i.cojocaru@gmail.com Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Cicorom1 (discuție • contribuții).

Re:Proiect Wiki[modificare sursă]

Buna! (ro-2) pentru interesati. Cativa wikipedisti olandezi au creat (martie 2007) un "wiki-oras" (limba romana), pentru a uni wikipedisti. It's fun, tu poti crea pe tot ce vrei: comune, magazine, restaurante si alte cladiri, and so on! Poti sa-ti faci o casa, si sa il pui intr-un cartier frumos, tu poti sa faci lucruri bune pentru comunitatea.. Si in toate limbile, olandeza, engleza, romana, italiana, spaniola etc! Deci este posibil sa traduci articole, din engleza la romana etc. Deja o pagine este tradusa in romana, comuna Civitas Libertas. O sa vezi! Poti sa faci pe tot ce vrei (what we're doing al ready) cu istorie, esti director de la cateva cladiri (cand le faci) si totul cu alti utilizatori! Deci, facem o tara fictionala noastra. Deci hai!, o sa vezi ca e dragut. Este un fel de wikipedia libera, si tu poti sa faci TOT ce vrei. Acum sunt alegeri in tara noastra, utilizatori inca nu sunt ales pentru (vice-)presedinte/guvern, daca vrei, mai poti sa fii ales pentru o functie administrativa! Pe Wiki-oras! Utilizator:Alexandru.

Engleza[modificare sursă]

Buna! (ro-2) for the people who are interested. Some Dutch Wikipedia have lanced (march 2007) a "wikicity", for uniting wikipedists. It's fun, you can create your own municipalities, shops, restaurants and other buildings, just everything you want! You can place and make your home in a nice neighbourhood, doing things for the community.. AND IN ALL LANGUAGES, Dutch, English, Romanian, Italian, Spanish etc! You can also traduce articles into other languages. Already some pages are traduced into Englesh, here an example municipality Civitas Libertas. Take a look! You can make things up your self (what we're doing to al ready) with history, say you're the boss and leader of some buildings, (by making/expanding them) and that all with other users! Well, we're making our own fictional country. Come on, and take a look. It's a kind of free wikipedia, and you are in charge of everything. Right now we're having elections, maybe you want to be a candidate too of the government! So come over! See you on Wikicity!Utilizator:Alexandru.

Acum am facut si un "tutorial" (explicare) in limba romana. Al 20 iunie 2007 20:57 (EEST)[răspunde]

RoWikiCity[modificare sursă]

Have you read the message above? (Proiect Wiki). Acum vrem (Al si Mocu) to make a Romanian WikiCity. It will be very realistic. You have all freedom to create what you want, always wanna have a own "Steaua" football club? Or a "Romanian Libera" ziar? Or maybe you always wanted to be Minister of Economy, or have a home in the perfect localitate? You can create your own shops, and so on, and this all with other utilizatori. It'll be in the style of Wikistad (link above, look at the newspapers, football competitions, shops, cities, et cetera). It'll be like something next to Wikipedia. A lot of users of Wikipedia are interested to contribute sometimes on such a fun site. It's made to make the friendship between users closers, and to make fun with each other :). Interested? Al 20 iunie 2007 22:19 (EEST)[răspunde]

I'm sorry but exactly how can that game help us write a better encyclopedia? — AdiJapan  21 iunie 2007 07:18 (EEST)[răspunde]

Cum facem să avem și noi un logo al "Oltcit"?? Se poate uploada sau e protejat?? Godfroid 21 iunie 2007 02:23 (EEST)[răspunde]

Este protejat, dar oricum îl putem pune în articolele noastre ca „utilizare cinstită”. Condițiile sînt cam așa: rezoluția imaginii să nu fie prea mare iar fișierul să fie inclus numai în articolele care se referă direct la Oltcit. — AdiJapan  21 iunie 2007 07:26 (EEST)[răspunde]

Dar există un logo al Olcit pe en.wp: [11], dar s-o luați de acolo până nu se șterge că văd că sunt ceva probleme... --Alex:D|Mesaje 21 iunie 2007 13:22 (EEST)[răspunde]

Am văzut. Între timp am urcat eu logo-ul și în ro.wp, sub îndrumarea lui Adi. Godfroid 22 iunie 2007 00:47 (EEST)[răspunde]

Wikimedia Election Notice[modificare sursă]

If you are able, please translate this notice to as many possible languages and post it anywhere applicable.

The Wikimedia Election Committee is accepting candidates for the 2007 Wikimedia Foundation Board of Trustees election. Please see [12] for more information.

There is still time for a new candidate to be considered for election, and you may now endorse the candidate of your choice (up to 3 candidates) on the endorsements page, [13]. Please read the instructions carefully prior to endorsing. If you can translate the instructions, please do.

If you have any questions, please contact any member of the election committee, who are listed here [14].

Posted on behalf of the Election Committee,
Philippe

I've put a message to that effect on the sitenotice. — AdiJapan  21 iunie 2007 08:06 (EEST)[răspunde]

Unele formate sunt într-o categorie ca de exemplu: Categorie:Ajutor/Texte speciale sau Avertizare, un lucru deosebit de util din păcate sunt formate ca de pildă: Format:cuprinscompact pe care l-am descoperit numai printr-o întâmplare. Cred că ar fi bine încadrarea a asemenea formate, cum s-a făcut și sortarea cioturilor ca de exemplu: Categorie:Format Geografie; Istorie ...Infobox...Cutie...Tabel..Text etc. [[Categorie:Formate Wikipedia]] ar tebui actualizat--P-7 ✍ - 21 iunie 2007 14:07 (EEST)[răspunde]

Limba japoneză[modificare sursă]

buna ziua.As vrea ca cineva sa ma ajute cu invatatul limbii japoneze.incerc sa invat singura dintr-o carte,dar cu tot cu scoala,nu popt sa tin pasul,si totusi daca as avea un profesor m-as descurca mai bine.multumesc mult

Wikipedia este o enciclopedie. Tot ce vă putem oferi aici este articolul Limba japoneză și articolele conexe, care însă nu au fost gîndite ca manuale de învățat limba japoneză fără profesor. Dacă locuiți într-un oraș mare sînt sigur că veți găsi pe cineva, poate chiar un vorbitor nativ, să vă învețe. Succes. — AdiJapan  21 iunie 2007 16:28 (EEST)[răspunde]

Are loc referendumul pentru deciderea politicii de utilizare a limbii române. Sunt invitați să-și exprime opiniile toți utilizatorii activi înregistrați la Wikipedia de cel puțin o lună și având la activ cel puțin o sută de contribuții.--—Radufan 21 iunie 2007 21:12 (EEST) (Daca vrei sa inveti limba japoneja , cumpara-ti o carte si siguro vei putea invata).[răspunde]

Imagini inapte de drepturi de autor[modificare sursă]

Dacă eu intru în această categorie: Categorie:Imagini din domeniul public inapte de drepturi de autor, tai și hăcui, nu mai stau la IFD și sesizat utilizatorii! Uitați-vă și voi în mare să vedeți câte copyvio sunt pe-acolo... Ce facem până la urmă, că nu-i de culcat pe-o ureche? --Alex:D|Mesaje 22 iunie 2007 02:09 (EEST)[răspunde]

Te ajut eu. Cred că am avertizat pînă acum 20-30 de diverși oameni că imaginile pe care le-au trimis sînt foarte apte de drepturi de autor, dar nu știam că situația e atît de albastră. E greșeala mea că nu m-am uitat niciodată în categoria asta.
Ar trebui să scoatem opțiunea asta din meniul de licențe (o lăsăm doar în lista mare de formate), pentru că imaginile inapte de drepturi de autor sînt de fapt extrem de puține: o linie, un cerculeț, o inimioară și alte mici desene pentru care nu poate pretinde nimeni că a făcut un efort creator. — AdiJapan  22 iunie 2007 16:01 (EEST)[răspunde]
Am scos inaptele din meniul de la „Trimite fișier”. — AdiJapan  22 iunie 2007 16:05 (EEST)[răspunde]
Am o întrebare: hărțile simple, alb-negru, doar cu: conturul granițelor, râurile principale și orașe/sate, eventual căi de comunicație, fără relief ori alte minunății, sunt considerate ca informații inapte de drepturi de autor? Pentru că eu așa le-am socotit de câteva ori: 1, 2, 3. Unii au considerat că și hărțile ceva mai complexe intră în aceeași categorie. Am zărit în această categorie imagini care ar veni trecute la DP70 sau DPRo.
A doua chestiune: facem și noi ca la commons ori en.wp cu formularul pentru încărcat fișiere, după caz? Eu zic să mutăm discuția la sfat și să lucrăm puțin. --Alex:D|Mesaje 22 iunie 2007 18:04 (EEST)[răspunde]

Unde s-a nascut ideea viitoarei Uniuni Europene?[modificare sursă]

Unde s-a nascut ideea viitoarei Uniuni Europene?Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 89.41.207.150 (discuție • contribuții).

Uniunea Europeană nu a apărut dintr-o dată, ideea e veche de mii de ani, și a fost pusă în practică treptat. Pentru informații detaliate, vedeți Uniunea Europeană#Istorie, sau, dacă înțelegeți limba engleză, en:History of the European Union --86.104.234.46 22 iunie 2007 15:44 (EEST)[răspunde]

Câteva întrebări[modificare sursă]

Bună seara. Aș avea și eu o serie de întrebări cam ciudate probabil vor suna.

  1. Ar avea ce căuta versurile unor piese de orice gen pe Wiki?
  2. Eu dețin colecții de bancnote, monezi/monede și timbre. Ar avea ce căuta niste subiecte dezvoltate pe aceste teme?
  3. Pozele proprii au voie să fie puse pe Wiki? Dacă da, care ar fi limita superioară a mărimii lor?

Vă mulțumesc anticipat! Dan-Valeriu (Kdanv) 22 iunie 2007 23:53 (EEST)[răspunde]

Salut! Răspunsuri:
  1. Nu știu sigur, țin minte că am vazut la un moment dat niște versuri pe en.wiki, dar nu știu sigur care e politica oficială, dar am să ma interesez. Cu siguranță esxistă pagini pentru diverse piese, de exemplu: en:Wind of Change, en:November Rain.
  2. În wikipedia au ce căuta subiecte pe orice temă, atâta timp cat e vorba despre o chestiune enciclopedică.
  3. DA! Ai voie să-ți pui propriile poze pe wiki, e chiar recomandat să folosești poze făcute de tine. Avem probleme mari cu drepturile de autor la imagini, e foarte important ca fiecare poză să aiba o "licență". Nu există o limita superioară a mărimii, în principiu e bine să fie in format *.jpeg pentru a ocupa cât mai puțin, iar dacă o poză trebuie folosită într-un format lossless cel mai bine foloseste *.png, sau *.svg unde se poate. Pentru detalii vezi Wikipedia:Imagini și Wikipedia:Formate drepturi de autor pentru imagini -> de aici te interesează în mod special pentru pozele tale formatele: {{DP-oferit}}, {{DP-legătură}}, {{DP-personal}}, {{DP-utilizator}} --Bekuletz|Lasă mesaj 23 iunie 2007 00:59 (EEST)[răspunde]
La întrebarea 1 răspunsul ar fi cam așa: dacă este vorba de mici citate sau fragmente din poezii, texte de cîntece, romane etc., acestea (fragmentele) pot fi introduse în articolele noastre cu titlu de exemplificare, chiar dacă lucrările sînt protejate de drepturi de autor. În unele cazuri, de exemplu la imnurile naționale, se practică introducerea întregului text, dar numai acolo unde textul nu este protejat de drepturi de autor (ca în cazul imnurilor), pentru că altfel avem probleme legale. Textele aflate în domeniul public (de exemplu cele la care autorul a murit cu mai mult de 70 de ani în urmă) sau cele aflate sub o licență liberă stau cel mai bine la Wikisursă, indiferent de mărimea textului, de la mici poezii pînă la romane întregi. În articolele noastre despre aceste lucrări putem pune trimiteri la textul integral de la Wikisursă. Vedeți de exemplu articolele despre Eminescu și Caragiale.
La celelalte două întrebări ați primit deja răspunsuri complete.
Dacă aveți nevoie vă putem ajuta cu detalii mai concrete, doar întrebați-ne. — AdiJapan  23 iunie 2007 08:42 (EEST)[răspunde]

Sistemul de comunicație[modificare sursă]

Salut ! Sistemul nostru de comunicare la unii lasă de dorit:

  1. In primul rând a fost propus pentru ștergere formatul {{user-0}} despre care aflu din întâmplare și cu care am fost de acord, pentru că există deja l {{invitație}} dar care se foloște numai în cazul unor autori anonimi care au contribuit deja cu mai multe articole. Dar a procedat GEO corect ?
  2. se putea realiza mai rapid dacă mi-ar fi scris direct, fără a mai trece prin filiera birocratică și greoaie a votărilor pentru ștergere.
  3. acum după ce a fost șters {{user-0}} care a fost o recomandare pentru înscriere ca autor indiferent dacă a contribuit mai de mult timp sau nu - mă întreb ce scriu unuia care are 1-2 contribuții ce fel de format folosesc ca recomandare ? --P-7 ✍ - 23 iunie 2007 08:38 (EEST)[răspunde]
Format:Invitație se pune în pagina de discuții a anonimilor care au contribuit cu ceva bun și cît de cît semnificativ, de exemplu au adăugat un paragraf consistent la un articol, au creat un articol nou (fie el mic sau mare), au curățat un articol de multe greșeli și în general contribuții care dovedesc că anonimii respectivi ar putea fi buni contribuitori la proiect.
Folosirea formatului se face prin substituire, așa cum se explică la pagina Format:Invitație.
Sînt de acord că atunci cînd autorul unei pagini își dă seama că a greșit și acceptă ștergerea nu mai e nevoie să trecem prin birocrație. Discuțiile acelea au rost numai în cazuri neclare sau controversate. — AdiJapan  23 iunie 2007 09:31 (EEST)[răspunde]
Rostul creării și implementării formatului de ștergere, cât și al altor formate, este tocmai de a fi respectate regulamentele concomitent cu evitarea discuțiilor în contradictoriu, eschivarea de la filiera birocratică fiind adesea mult mai neproductivă. — GEO msg 23 iunie 2007 17:21 (EEST)[răspunde]

Localitățile românești în perioada interbelică[modificare sursă]

Cum erau clasificate acestea? Sate, Comune rurale, Comune urbane și Orașe? --Alex:D|Mesaje 23 iunie 2007 14:33 (EEST)[răspunde]

Bună ziua. În acest articol nu mi se pare corectă condiția 2. Dacă se mai poate uita cineva. Ar reprezenta condiția pentru funcție injectivă. Vă mulțumesc! ( Am scris aici pentru că este mai probabil ca cineva să răspundă aici decât pe pagina de discuție). --Dan-Valeriu (Kdanv) 23 iunie 2007 19:22 (EEST)[răspunde]

Nu este proprietatea de injectivitate, ci condiția ca unui x1 funcția să-i asocieze un singur y1. Injectivitatea înseamnă altceva: la două elemente x1 și x2 diferite funcția injectivă asociază două rezultate y1 și y2 diferite. Dar sînt de acord că formularea condiției din articol nu e tocmai intuitivă. — AdiJapan  24 iunie 2007 07:13 (EEST)[răspunde]
Cred că știu la ce vă referiți: aceea "unicitate", ca o unei aceleași valori din codomeniu să îi fie atribuit o singură valoare din domeniu. Da, greșeala mea ... Mă scuzați pentru deranj...--Dan-Valeriu (Kdanv) 24 iunie 2007 09:40 (EEST)[răspunde]
Invers, unei valori x din domeniu să-i corespundă o singură valoare y = f(x) din codomeniu. Există situații, de exemplu la inversarea unor funcții sau la relații cu histerezis, cînd unei valori x îi pot corespunde două sau mai multe valori y1 = f1(x), y2 = f2(x) etc., în funcție de alți parametri sau alte variabile. Acestea nu sînt funcții. — AdiJapan  24 iunie 2007 11:02 (EEST)[răspunde]
Am văzut multe completări aduse de dumneavoastră articolului histerezis. Se vede că aveți cunostiințe avansate în domeniul matematicii, fizicii. Mă gândeam că s-ar putea da dacă considerați o a doua definiție la histerezis, cea din dicționarul explicativ. Și eu aș contribui însă sunt în general informații din cursuri care nu știu dacă pot fi trecute la bibliografie... --Dan-Valeriu (Kdanv) 24 iunie 2007 12:38 (EEST)[răspunde]

Definiția din DEX'98 a histerezisului mi s-a părut prea generală și neintuitivă și am preferat-o pe cea din Dicționarul de neologisme. — AdiJapan  24 iunie 2007 16:30 (EEST)[răspunde]

raspundeti-mi la intrebare ..[modificare sursă]

De ce la wikipedia nu este de exemplu subietul Queen Of The Damnad ... de exemplu eu vreau sa aflu cate ceva despre ceasta carte . Si aici nu scrie nimic despre Queen of the Damned . Ce sa fac ? De unde pot afla mai multe ? Puneti un articol despre Queen of the Damned in romana , va rog . Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Bad witch (discuție • contribuții).

Nu vă oprește nimeni să scrieți acest articol. --goliath 24 iunie 2007 00:37 (EEST)[răspunde]

Găsești la en:Queen_of_the_Damned un articol dedicat cărții scrise de Anne Rice. Ne-am bucura de-ai avea vreme să scrii câteva cuvinte pe acest subiect și la noi, dacă ai găsi vreme. Succes. --Rebel 24 iunie 2007 00:59 (EEST)[răspunde]

Wikihowto în limba română[modificare sursă]

Vreau sa creez versiunea romana de Wikihowto care o sa se numeasca Wikicumsă. Am nevoie de contributori pentru aceasta versiune (si cine vrea pentrua aia in engleza care este cea mai importanta ca sa devina acceptata de catre comunitatea Mediawiki in general). Daca vreti sa sustineti si va intereseaza sa participati pe viitor, mergeti si votati pe adresa asta ro.howto. Moa3333 24 iunie 2007 04:58 (EEST)[răspunde]

Multumesc pentru suport. Noul sit web o sa apara curand la adera asta. O sa incerc sa lucrez la prima pagina si la primele Cumsa-uri si ghiduri pe limba romana, pentru cei care nu inteleg ce scrie pe versiunea in engleza sau cea in franceza (sau eventual spaniola). Moa3333 24 iunie 2007 15:58 (EEST)[răspunde]

Wikipedia în limba română[modificare sursă]

Dragi Wikipediști !

Consider câ aceast proiect este unul al utilizatorilor vorbitori a limbi române.

Nu este doar a celor care:

- au învățat la școală limba engleză - curs avansat, a profesorilor de limbă engleză. Mulți amatori de a contribui la acest proiect nu au avut norocul de a învăța la școală (înaintea anului 1990) engleză la nivelul de a înțelege ceea ce citesc și/sau ulterior nu au mai avut posibilitatea de a o folosi. Mulți nu au învățat-o deloc. ;

- au terminat cursuri avansate de utilizare pc cu cunoștiințe avansate în acest domeniu;

De aceea prefer textele în limba română nu așa Wikihowto și Wikicumsă. Care este procentajul celor care înțeleg ceea ce este scris aici?. Cum vrem să contribuie acele persoane care în școală au învățat ca limbă străină franceză, rusă sau ... , numai engleză nu, dar ar putea contribui la acest proiect cu cunoștiințele lor de specialitate?

- nu este destinat numai acelor persoane care au terminat doar de curând școala;

- nu este a României, Republici Moldova, românilor Vâi Timocului, Ungariei, Ucrainei, SUA, Germaniei, Franței, Japoniei ... . Este a Româ(î)nilor;

- nu a celor care vor să se profileze cu orice preț.

Este al nostru al tuturora. Nu doar a celor care au engleză ca cea de a doua limbă vorbită. Personal folosesc grafia cu „sunt” dar spun „sînt” și mă întreb: oare de ce am trecut la grafia cu „â” ? Practic nu am făcut decât să-mi pierd timpul, obligându-mă să-mi reformez automatismul scrisului. Mă tem că se va renunța din nou la modul actual de scriere adoptat după 1990 pentru că nu e un scris logic. Iar în mileniul în care totul are tendința să se simplifice, prezic revenirea la grafia socialistă. Elevii din ciclul primar care sunt obligați să scrie așa cu toate că spun s(î)(â)nt vor constata ce prostie au învățat pentru că nu este logic. Aceștia nu vor mai avea la acel timp repulsia simțită de noi împotriva a tot ce se cheama "moșterine socialistă". Aruncați doar o privire în spațiul germanofon unde au avut loc în ultimii ani câteva reforme pentru că reforma inițială a contrazis logicii vorbiri și gândiri. Din august anul trecut a intrat în vigoare reforma reformei spre exasperarea elevilor și dascălilor.

Acolo ajungem și noi dacă se continuă războiul ro.wikipediștilor la acest nivel -> Referendum politică limba română cel puțin în acest proiect. Este deadreptul ridicol. Și-mi amintesc de acele comentarii care se refereau la scoaterea din wikipedia a proiectului moldovenesc cu alfabet chirilic. Atunci am constatat că trăim într-o democrație. Am făcut-o doar pentru că depășește spațiul de putere de decizie? Iar acuma: hop că o avem !

Importante sunt articolele din ro-wikipedia. Le putem citi pentru că e grafia latină nu chirilică. N-o să-mi arunc compendiul de chimie organică doar pentru că este scris cu grafia latină socialistă. Nici atlasul de anatomie sau „Amintirile din copilărie” de Ion Creangă sau.... . Nu mă dor ochii când citesc comentariile scrise de : Laurap, Pixi, Radufan, AdiJapan ... . Recunosc însă că nu vă înțeleg Doamnelor și Domnilor. Nu de acest război ducem lipsă, ci de toleranță. Dictatură intolerentă am avut destulă timp de 40 de ani și constat că nu a fost totul chiar așa de greșit ce sa decis în acea perioadă; cel puțin la acest capitol de grafie. Indicat ar fi mai repede o poziție împotriva anglicanizări limbi române. Închid televizorul pentru că nu-i mai pot auzi cu limbajul lor artificial. Pe această poziție se pare că sunt însă singuă pentru că e chic (nu modern) să folosești anglicanisme. --Karin 24 iunie 2007 11:39 (EEST)[răspunde]

În scrierea germană există o sumedenie de cuvinte care se scriu într'un fel și se pronunță în alt fel. În grafia românească vă întâlniți cu o simplă excepție, sunt-, care, nota bene, are și pronunția [sunt], nu numai [sînt], și considerați că ar prezenta o problemă insurmontabilă atât pentru elevi, cât și pentru suflarea din România, Moldova de Est și restul diasporei? Păi, dacă problemele ortografiei germane s'ar reduce la atât, toată lumea germanofonă ar adopta o "reformă" ca aceea din 1993 în RO - și încă cu Handkuss, Juche și două săptămâni de Volksfest. Ce să mai vorbim de Francezi și Anglos: cine ar reuși o atare reformă, ar fi în următoarele cinci secole mai pomeniți decât Luther, Calvin și Zwingli. (Zău lui Dumnezău că nu înțeleg blocada psihică la niciunul dintre cei ce nu pot face switch de la cînd la când și de la sînt la sunt. Ich fasse es nicht. În schimb, cei care sunteți germanofoni acceptați -mulți chiar per Kadavergehorsam- rezultatul îndoielnic al reformei introduse în 1996. Cât despre "argumentul" că din cauza lui sunt și a dolofanului â în locul schlank-ului î din interiorul cuvintelor lumea nu va mai putea citi textele, gelinde gesagt: haida-de!) --Geneastorga 25 iunie 2007 00:34 (EEST)[răspunde]

Inserare imagini in articol[modificare sursă]

test

Cum pot pune o imagine intr-un articol? Incerc dar nu pot. Va rog sa-mi explicati si mie, dar mai pe intelesul unui incepator. Va multumesc mult.ClickBerty 24 iunie 2007 18:05 (EEST)[răspunde]

Odată încărcată imaginea în baza de date, folosește următoarea sintaxă: [[Imagine:Exemplu.jpg|thumb|50px|test]]. Rezultatul ar fi imaginea din dreapta acestui mesaj. În acea sintaxă, 50px reprezintă mărimea imaginii, calculată în pixeli. Am rugămintea, însă, să fii precaut(ă) în privința licențierii imaginilor pe care dorești a le încărca la Wikipedia. Cu bine, --Rebel 24 iunie 2007 18:22 (EEST)[răspunde]
Avem niște explicații la Wikipedia:Imagini. Dacă nu vă descurcați întrebați-ne din nou aici. Succes. — AdiJapan  24 iunie 2007 18:25 (EEST)[răspunde]

Astronomie[modificare sursă]

Mersi, Rebel pentru modificările la articolele mele. Sunt nou venit, așa că am nevoie de ajutor. Dacă mai aveți nevoie de ceva informații legate de astronomie vă stau la dispoziție ca membru al Astroclubului Meridian Zero. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Marius.deaconu (discuție • contribuții).

am nevoie de putin ajutor.as dori o harta cu toate orasele spaniei si nu ma descurc.cum pot sa caut?unde?Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Raluca2126 (discuție • contribuții).

La es:Anexo:Municipios de España por población găsiți o listă cu orașele Spaniei. Hărți cu toate orașele Spaniei nu am reușit să găsesc. Orașul Calataiud (vă scriu despre el deoarece așa ați intitulat această secțiune) are numele de es:Calatayud în spaniolă, de aceea la căutarea calataiud nu apare niciun rezultat nici în engleză nici în spaniolă. L-am găsit abia pe wikipadia în catalană, unde apare într-adevăr cu i, ca:Calataiud. Are și pagină în engleză, la en:Calatayud, și chiar în română, dar acolo nu găsiți prea multe informații. Dacă dumneavoastră cunoașteți limba spaniolă, catalană, engleză sau oa altă limbă din lista asta: an:Calatayut ca:Calataiud de:Calatayud en:Calatayud es:Calatayud eu:Calatayud fr:Calatayud it:Calatayud ja:カラタユー nl:Calatayud pt:Calatayud, atunci puteți vedea articolul din limba respectivă. Am văzut că, spre exemplu la articolele în spaniolă sau catalană există hărți, cu localizarea orașului. Urmărind linkuri de acolo, puteți găsi localizarea oricărui oraș spaniol. Cele mai complete articole le-am găsit a fi cele în germană și spaniolă. Sper că v-am putut ajuta, măcar cât de cât, și îmi pare rău că nu am putut să vă ofer direct harta pe care o doreați.--86.104.234.46 25 iunie 2007 19:25 (EEST)[răspunde]

Cum se implica ilustrii nostri intelectuali pentru a lamurii problema etnogenezei poporului ROMAN ? DACO-ROMANI ? ....sau.... CUMANI ? (dupa noua versiune )Mytcor 25 iunie 2007 16:07 (EEST)[răspunde]

La care articol vă referiți? Dacă e vorba cumva de Etnogeneza românească, atunci vă dau dreptate, doar privind faptul că este marcat ca lipsit de bibliografie și având nevoie de atenția unui expert (probabil iluștrii intelectuali la care faceți referire). Din nefericire, pe wikipedia participarea este benevolă, și niciun ilustru intelectual nu este obligat să participe. Vine doar cine vrea, și, de multe ori, articolele sunt scrise de către persoane care nu cunosc foarte bine subiectul, și astfel apar erori. E un defect al acestei enciclopedii, care i-a adus numeroase critici (meritate). Deocamdată, acele formate atrag atenția potențialilor cititori asupra posibilelor erori din articol. Mai mult de atât nu putem face, noi, cei care nu ne pricepem. Desigur, dacă aveți cunoștințele și sunteți dispus/dispusă să întregiți respectivul articol, sau dacă puteți aduce un ilustru intelectual să o facă, nu vă împiedică nimeni, dimpotrivă. Vă mulțumesc oricum pentru interesul în lămurirea problemelor de pe acest site.--86.104.234.46 25 iunie 2007 19:35 (EEST)[răspunde]

Este vorba de „Thocomerius - Negru Vodă. Un voivod cuman la începuturile Țării Românești“, carte lansată de curând de Neagu Djuvara, în care demonstrază originile cumane ale primilor voievozi români. În fine ne depărtăm de clișeele prăfuite ale secolului Școlii Ardelene și mai găsim pe cineva care gândește cu capul său propriu, și nu copiază din bucoavne ronțăite de șoareci docți. Revolutia lui Djuvara cucereste elita istoricilor--Miehs 26 iunie 2007 10:29 (EEST)[răspunde]

So ein Schmarrn aber auch! Moș Giuvara (care, potrivit spuselor sale, se trage de 12 ori din Toktamir Bassaraba) nu aduce absolut nimic nou, nici măcar despre Kîpceaci. Toate alea sunt cunoscute și publicate de demult. Și republicate atât sub Dej, cât și sub Ceașcă. Numai senzaționalul din presă e mare, întrucât de prin 1966 încoace, de când Ceașcă fu influențat din greu de protocroniști ("Noi, Tracii!"), lumea s'a obișnuit numai cu exagerările protocroniste (și acelea diletante rău și distorsionante; cum e și încercarea unor exaltați de a face din limba romanică româna o continuare directă a vreunui idiom dacic ori tracic; adică iau de-a bună povestea lui Nae Densușianu. În cel mai bun caz, pt. limba albaneză poți revendica asemenea ascendență directă și masivă). Se știe de demult că bunăoară Basarabă, Tâncabă, Udobă (Odobescu), Ozon/Ozun ("Lungu"), Cozia ("Nucet"), Teleorman (Deliorman pe "otomană"), Cogîlnic, Galați/Calafat (nu-i de la Celții galați, ci de la arabismul turcizat "cetate, oraș"), Vaslui, Hațeg/Hîrsok, cioban sunt turcisme vechi (preponderent pecenego-cumano-uze), adică de dinaintea impactului otoman (de limbă de asemeni turcă ramura oguză). Există și astăzi istoriografi specializați care publică în RO, dar pe care îi citiți domniile voastre? Aș! Îi citiți (și urmăriți la TV) mai degrabă pe diletanții și excentricii neica-nimeni, pe care îi citați copios (cei care îi citați) în... ro.wikipedia. --Geneastorga 26 iunie 2007 16:19 (EEST)[răspunde]

Cântecul Nibelungilor[modificare sursă]

Unde găsesc informații despre epopeea medievală „Cântecul Nibelungilor”? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 79.112.84.68 (discuție • contribuții).

La en:Nibelungenlied, în limba engleză. De ai vreme scrie câteva cuvinte despre el și la ro:Cântecul Nibelungilor. Spor la treabă. --Rebel 26 iunie 2007 10:21 (EEST)[răspunde]

Am trimis mai multe fotografii( realizate de mine) de la Expoziția etnografică Cetatea de Baltă. Unde să le încadrez la ,,dreptul de autor,,? Aștept răspuns pe adresa ana_valer_girlonta@yahoo.com. Vă MULȚUMESC.

Dreptul de autor[modificare sursă]

Am trimis mai multe fotografii(realizate de mine)de la Expoziția etnografică din Cetatea de Baltă.Unde să le încadrez la,,dreptul de autor,,? Aștept răspuns pe ana_valer_girlonta@yahoo,com. Vă MULȚUMESC !

Bun venit la Wikipedia, Ana! Pentru pozele aparținându-ți, alege licențierea Eu, creatorul imaginii, o eliberez în domeniul public sau adaugă în pagina imaginii formatul {{DP-personal}}. Ea va introduce o căsuță conținând următorul text: Eu, autorul acestei imagini, prin prezenta, o ofer domeniului public. Aceasta se aplică în toată lumea. Dacă nu este posibil din punct de vedere legal, dau dreptul oricui de a folosi imaginea pentru orice scop, fără nici o condiție, în cazul în care acestea nu sunt cerute de lege. Aceasta face subiectul Termenilor. Pentru un exemplu practic, deschide pagina Imagine:113)_Academia_de_Studii_Economice,_in_Dorobanti.JPG și apasă pe butonul de modifică pagina. Vezi ce este scris la capitolul de Licențiere și completează și la imaginile tale același lucru.
Găsești la Special:Contributions/Valer lista cu toate contribuțiile tale, implicit și imaginile. Dacă ai nevoie de ajutor anunță-ne, pe o cale sau alta. Mulțumim pentru imagini. Sper să le găsești un loc într-un articol. Numai bine. --Rebel 27 iunie 2007 00:40 (EEST)[răspunde]

Adrian Ilie[modificare sursă]

Ce înveliș reprezintă pedosfera?[modificare sursă]

Ce înveliș reprezintă pedosfera? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 89.41.207.150 (discuție • contribuții).

Conform Dicționarului de neologisme (Florin Marcu și Constant Maneca, Editura Academiei, București, 1986), pedosfera este stratul solidificat de la suprafața solului, care servește ca izvor de hrană pentru plante.

vreau sa stiu[modificare sursă]

ce semnificatie are mesajul care apare cind ies de pe net : The insruction at”0x6600accc”referended memory at ”0x6600accc”.The memory Could not be “read”.

mesia un nume..[modificare sursă]

bunicul meu avea acest nume de familie MESIA se spune ca rudele lor mai indepartate erau din Israel-refugiati-se mai gaseste in zona Calimanesti-Vilcea,unde a trait bunicu.O fi un nume folosit des in Israel? geta_geta87

În ebraică e Mașiah, cu accentul pe i. La Google, cele mai multe menționări sunt cele transliterate pe englezește: Mashiah și Mashiakh. Versiunea idiș (Jiddisch, Yiddish) e Moshiakh, Moschiach. Pe arabă e al-Masihe ori al-Masihi. Sensul e "cel uns". Pe grecește Hristos (latinizat Cristus). Pe grecește există și forma Messias (mențiuni rare în Noul Testament). Legenda cu refugiații din Israel scârțâie rău. O fi vorba mai curând de o poreclă Mesia pe fundal creștin. (Dacă nu cumva o fi stâlcirea altui nume de familie: Anesia!). --Geneastorga 28 iunie 2007 18:50 (EEST)[răspunde]

Care este distanta dintre Verona si Alessandria?

Distanața, pe șosea, dintre cele două orașe este de aproximativ 238 km! (sursa: Sony Route Planner Europe) Leftbogdan 29 iunie 2007 11:55 (EEST)[răspunde]

Cum procedez?[modificare sursă]

Am trimis mai multe fotografii de la Expoziția etnografică Cetatea de Baltă. Cum trebuie să procedez pentru a le posta pe toate la un loc într-o singură pagină? Valer 28 iunie 2007 21:24 (EEST)[răspunde]

Ortografia în Republica Moldova[modificare sursă]

Unii contribuitori și-au exprimat temerea că grafierea cu â și sunt/em/eți ar putea să-i sperie pe basarabeni, întrucât Academia Republicii Moldova nu a adoptat modificarea ortografică din România (1993). Însă din puzderia de texte din Republica Moldova scoase la iveală de Google reiese că populația în general a acceptat de facto aceste două reguli. Excepție par să facă numai președinția și unele ministere. Așa că obiecțiile formulate de cei grijulii îmi par exagerate. Iată mai jos o listă mititică cu câteva periodice, instituții, firme din industrie, comerț și portaluri de larg interes (religie, sport, cultură, entertainment):

Timpul http://www.timpul.md
Jurnal de Chișinău http://jurnal.md
Flux http://www.flux.md
Basa-press http://www.basa.md
Interlic Moldova News http://www.interlic.md
Universitatea de Stat din Moldova http://www.usm.md/start.aspx?textC=6&textCom=90
ziarul Universitatea http://www.usm.md/ziar
Consiliul Național pt. Acreditare și Atestare http://www.cnaa.acad.md
Moldova noastra: 
Centrul de Monitorizare și Analiză Strategică http://www.moldovanoastra.md
Youth.md - Centrul Național de Resurse pentru Tineri http://www.youth.md
Anunțuri imobiliare Moldova http://www.imobile.md
CCI = Camera  de Comerț și Industrie a Republicii Moldova http://www.chamber.md
Music.md, portal de muzică din Moldova http://www.music.md
Pagina studentului http://my.imi.md
Cred.md Resurse informaționale pentru tineri http://www.cred.md
Portalul crestin-ortodox http://www.ortodoxie.md
Mânăstirea Sf. Treime Saharna http://www.manastirea-saharna.md
Biserica adventistă http://www.adventist.md/Publicatii.htm
Moldova suverană http://www.moldova-suverana.md
portalul "Gol" pt. fotbal http://www.gol.md
Combinatul de Panificație din Chișinău http://www.franzeluta.md/index.php
Microinvest http://www.microinvest.md

--Geneastorga 28 iunie 2007 21:59 (EEST)[răspunde]

A fost din start un argument slab din partea celor care l-au propus fără să fie siguri. Motivul pentru care administrația nu folosește ortografia curentă este pentru că tocmai administrația (comunistă) este cea care a născocit limba moldovenească, unica recunoscută la nivel oficial (nu de facto). Academia fiind o instituție care decide în mod autonom, a decis altceva. Printre acele situri ar trebui să plasăm și situl Academiei: http://www.asm.md S-a acuzat că cine dorește uniformizarea recunoaște dreptul limbii moldovenești, când de fapt este exact invers în Republica Moldova, unde nerecunoașterea practicilor comuniste ale administrației, a limbii artificiale și a deciziilor politice prin care încearcă să forjeze o națiune pe temelii rusofone, este de fapt modul de a te împotrivi, de a opune rezistență comuniștilor, de a refuza rusificarea. Nu același lucru se întâmplă la Wikipedia, unde se pare că multă lume nu înțelege că recunoașterea limbii române reglementate la București este un adevărat act revoluționar. Este debordantă naivitatea cu care se poate crede că o decizie comunistă și rusofilă poate fi susținută în drepturi egale fără ulterioare repercursiuni asupra culturii române. --—Radufan 28 iunie 2007 22:24 (EEST)[răspunde]
M-am uitat pe situl "Moldova Suverana" de pe lista lui Geneastorga si am constatat: nu se folosesc deloc diacritice, dar se foloseste i nu a in loc de â, deci baza e tot ortografia cu î. Este debordantă reaua credinta a celor care vor sa faca dictatura la Wikipedia.--MariusM 29 iunie 2007 07:28 (EEST)[răspunde]
Moldova suverană a apărut pe lista Google cu oarece text când am căutat cu niște criterii simple. N'am stat să verific. Am scăpat din vedere ce fel de foaie e. Totuși, are și texte cu ortografia când în loc de cînd, de pildă: tinyurl DOT com LINIE OBLICĂ 2qsdmf (notez așa ca să păcălesc filtrul wiki antispam).
Din celelalte exemple, date la voia întâmplării, înțeleg că d-l MariusM n'a găsit alte mostre de atitudine tovărășească față de amendamentul din 1993 al Academiei RO. Spre consolare, iată alte două surse est-moldovenești avangardiste: Mitropolitul Moldovei http://www.mdn.md/official.php?rubr=1855 și portalul Moldova.org http://economie.moldova.org/ --Geneastorga 29 iunie 2007 18:29 (EEST)[răspunde]
N-am stat eu sa caut toate siturile din lista dv. Portalul gol.md pt fotbal tot ortografia corecta (cu î) foloseste. ce ziceti de ziarul romanesc "Cotidianul" http://cotidianul.ro/ ? Si asta e ziar cu atitudine tovaraseasca? Problema î nu se reduce doar la Moldova, cum incearca unii sa dezinformeze.--MariusM 29 iunie 2007 20:29 (EEST)[răspunde]

Dumneavoastră încercați să demonstrați că nu se mai scrie nici în România și nici în R. Moldova folosind grafia cu î. Iar pentru asta aduceți ca dovadă o listă de situri care scriu cu â. Vă rog să vă dați singur seama de greșeala de raționament: „Nu există mere deoarece există multe pere”. — AdiJapan  29 iunie 2007 19:37 (EEST)[răspunde]

Nici pomeneală. De altfel cum aș putea demonstra așa ceva când știu că cel puțin oficialitățile primelor eșaloane ale guvernării din RepMol nu au adoptat amendamentul din 1993 și când știu că în publicistica din RO scriu numeroși gazetari care nu se iau după acest amendament! (Pe unii îi cunosc personal.)
Ceea ce am vrut să arăt e că nu stau în picioare aserțiunile cum că o majoritate basarabeană covârșitoare nici n'ar vrea să audă de modificarea din 1993 făcută de Academia română; și că, întrucât acea majoritate fictivă respinge ortografia "nouă", există riscul ca basarabenii să dea bir cu fugiții ca să nu mai contribuie la ro.wikipedia. (Eu știam asta de dinainte, că doar n'am citit texte basarabene pentru prima oară abia acum, căutând via Google. Ci cu niște ani mai devreme, chiar pe linie profesională, iar unele instituții de presă și politică pomenite își transmiteau proza și către birourile în care activam eu; unele personalități despre care citiți mai veneau p'acolo în vizită. Mi-amintesc cum un om politic de acolo ne-a zis-o pe șleau (să tot fi fost chiar în anul cu pricina): "Dacă România ar fi față de Basarabia ce a fost RFG față de RDG, altă treabă ar fi. Reunificarea ar fi avut loc". Și discuția de acum ar fi fost de prisos.
Rog sysadminii să-mi anuleze votul și contul. Mulțumesc. Cele bune! Gene Astorga
Un alt caz de "punere la punct" în stilul caracteristic al lui AdiJapan. La câți utilizatori alungați ai ajuns? Câți mai ai de gând să plece ca să stai tu care nu scrii o boabă? Câți utilizatori știu să lege două vorbe precum domnul Geneastorga? Sau tu mergi pe principiul cu cât mai puțini cu atât mai bine? --—Radufan 30 iunie 2007 20:39 (EEST)[răspunde]

Erori în IE 6.0[modificare sursă]

Am și eu o rugăminte: puneți, care vă pricepeți, secțiunea de schimbări anonime din stânga cu bulină, că de câte ori deschid o pagină de pe wikipedia îmi apare o eroare de genul A runtime error has occured. Do you wish to debug? Line 133 Error: 'wgAjaxWatch.watchLinks' is null or not an object. M-am săturat să tot dau no. --Alex:D|Mesaje 29 iunie 2007 14:44 (EEST)[răspunde]

La mine nu apare eroarea, deci e ceva legat de configurația ta. Totuși, dacă vrei să nu mai vezi mesajul, mergi la Tools / Options / Advanced și bifează Disable Script Debugging și/sau debifează Display a notification about every script error. În orice caz, ar fi bine să-l întrebi pe Gutza, atunci când se întoarce din concediu, pentru că el e specialist la așa ceva (și probabil e legat de WikiVerifier, deci oricum e bine să afle și el de problemă). Răzvan Socol mesaj 29 iunie 2007 15:51 (EEST)[răspunde]

O intrebare de eticheta[modificare sursă]

Sunt un utilizator nou si as dori sa stiu daca pot sa adaug si o pagina despre mine. Sunt scriitoare si conduc sectia de dramaturgie a Asociatiei Scriitorilor Bucuresti. Doresc sa completez lista de dramaturgi - poate si alte liste din sectiunea literatura. Voi scrie despre mai multi colegi. Este corect sa scriu si despre mine? Lucia Verona 29 iunie 2007 23:46 (EEST)[răspunde]

Sărut mâinile. Avem o pagină cu informații despre această temă. Accesează Wikipedia:Autobiografie. Îți mulțumesc pentru interesul manifestat în cadrul acestui proiect. Spor la scris. --Rebel 30 iunie 2007 00:38 (EEST)[răspunde]

Se întâmplă ceva ciudat cu mutările de articole. La comanda de mutare, articolul se mută pe Wikipedia engleză. Există vreun mod de a remedia aceasta? Afil 30 iunie 2007 01:56 (EEST)[răspunde]

Am remediat. În regulă acum? --Rebel 30 iunie 2007 02:07 (EEST)[răspunde]

pedosfera nu este invelisul pamantului?m-am derutat de tot

Muzica din film[modificare sursă]

Ma intereseaza si pe mine melodia din genericul filmului "Ecaterina Teodoroiu". Daca o are cineva, am rugamintea sa mi-o trimita. Mii de multumiri! Titi Adresa <ratitira@yahoo.com>

DEFAULTSORT[modificare sursă]

Am și eu o întrebare. Ce face sintagma asta plasată între acolade??

DEFAULTSORT:Baratky, Iuliu

O regăsiți în pagina Iuliu Baratky. --Godfroid 30 iunie 2007 23:35 (EEST)[răspunde]

Bănuiesc că utilitatea ei este aceea de a pune corect articolul în lista alfabetică a categoriei (adică să nu mai fi obligat să folosești sintagma [[Categorie:XXX|Baratky]].
Dar dacă tot s-a întrebat de Defaultsort, format care văd că este introdus mai nou de boți, printre care se numără și RadufanBot, am și eu o problemă legată de acțiunile acestui bot: pe lângă introducerea Defaultsort, botul elimină și eventualele spații existente între ultimele linii de text și formatele speciale introduse la sfârșitul articolelor. Ca să fiu mai explicit, uitați aici un exemplu. (mă refer la spațiul dintre textul de la Legături externe și formatul ce cuprinde pay-per-view-urile). Mi se pare că eliminarea spațiului este un lucru total inestetic.Observați diferența. -- Silversky 30 iunie 2007 23:54 (EEST)[răspunde]
  1. ^ ?