Laszlo Alexandru
Laszlo Alexandru (n. 4 mai 1966, Cluj) este un scriitor și un publicist de expresie română. Este profesor de limba italiană și traducător din limbile franceză și italiană în română.
Cuprins |
Biografie [modificare]
Provine dintr-o familie maghiară de muncitori și țărani. A studiat la secția română a Liceului „Ady-Șincai” din Cluj-Napoca, între 1980 și 1984. În perioada 1985-1989 și-a continuat studiile la Facultatea de Filologie a Universității „Babeș-Bolyai”, unde a absolvit secția română-italiană. A participat, în condiții tensionate, la rebeliunea anticomunistă de la Cluj, din decembrie 1989. A descris succint, în cîteva texte publicate, circumstanțele în care au fost împușcați unii revoluționari clujeni.
Activitate profesională [modificare]
Începînd cu anul 1992, e profesor de limba italiană la Colegiul Național „George Barițiu” din Cluj-Napoca. Debutul absolut în presa literară are loc cu eseul Pornind de la o virgulă..., în revista România literară, nr. 31/1991. Debutează editorial cu volumul Între Icar și Anteu, Cluj, Ed. Dacia, 1996. Și-a susținut în 1998 teza de doctorat cu titlul Criticul literar Nicolae Manolescu, în cadrul Facultății de Litere din Universitatea Babeș-Bolyai. A înființat în 1996 și conduce Fundația Culturală „Amici”. A înființat în 2003 și conduce pe internet revista culturală poliglotă E-Leonardo. A obținut cîteva burse de studii și specializare în Italia, la Universita' degli Studi din Milano (iulie 1993), la Universita' per Stranieri din Perugia (august 2001) etc. A participat la colocvii și simpozioane, a susținut conferințe în limbile română, italiană sau engleză, la București, Cluj, Beclean, Bistrița, Brăila, Sighetu Marmației și Rodna, pe diverse teme de literatură română și italiană, precum și de comunicare culturală poliglotă pe internet. A fost invitat special în numeroase emisiuni culturale radiofonice (la Radio Cluj, la CD Radio Cluj, la Radio România Internațional etc.), precum și televizate (TVR 2, TVR 3, TVR Cluj, TV NCN Cluj etc.). Colaborează cu eseuri, polemici și traduceri la numeroase publicații literare românești tipărite, din țară și din străinătate (S.U.A., Israel, Germania, Italia), precum și pe unele site-uri de pe internet. Din 2005 are o prezență permanentă în Tribuna de la Cluj, unde are o rubrică proprie. Din 2010 se exprimă în comentarii culturale zilnice pe blogul revistei Tribuna. Din 2010 este redactor asociat la revista lunară Obiectiv cultural din Brăila, unde susține o rubrică permanentă.
Volume proprii [modificare]
1. Literatura română
-
- Între Icar și Anteu, polemici, Cluj, Ed. Dacia, 1996, ISBN 973350582 X;
- Orient Expres, polemici, Cluj, Ed. Dacia, 1999, ISBN 9733508853;
- Grîul și neghina, polemici și alte eseuri, Chișinău, Ed. Știința, 2002, ISBN 997567294 9;
- Criticul literar Nicolae Manolescu, studiu academic, Cluj, Ed. Dacia, 2003, ISBN 9733516473; ediția a doua, revăzută și adăugită, Pitești, Ed. Paralela 45, 2009, ISBN 9789734706624;[1]
- Vorbind, împreună cu Gheorghe Grigurcu și Ovidiu Pecican, Cluj, Ed. Limes, 2004, ISBN 9737260066;
- Toate pînzele sus!, polemici, Cluj, Ed. Grinta, 2005, ISBN 9737651049;
- Viceversa!, polemici pro și contra lui Paul Goma, Timișoara, Ed. Bastion, 2008, ISBN 9789731980249;
- Muzeul figurilor de ceară, polemici, Pitești, Ed. Paralela 45, 2009, ISBN 9789734706013;
- Viața de zi cu zi. Însemnări pe blog (2010), București, Herg Benet Publishers, 2011, ISBN 9786068335018;
- Exerciții de singurătate. Însemnări pe blog (2011), București, Herg Benet Publishers, 2012, ISBN 9786068335384;
- Tutti frutti. Însemnări pe blog (2012), București, Herg Benet Publishers, 2013, ISBN 9786068335759;
2. Limba-literatura italiană
-
- Dicționar italian-român, Cluj, Ed. Dacia, 1999, ISBN 973350839X;
- Dicționar practic italian-român și român-italian, Cluj, Ed. Dacia, 2003, ISBN 9733516562;
- Dicționar italian-român, român-italian, Chișinău, Ed. Știința, 2006, ISBN 9789975675338 (legat), ISBN 9789975675345 (broșat);
- Memorator de limba italiană. Gramatică practică, Cluj, Ed. Eikon, 2007, ISBN 9789737570857;
- Prin pădurea întunecată. Dialoguri despre Dante, în colaborare cu Ovidiu Pecican, București, Ed. Vinea, 2011, ISBN 9789736983191;
- A revedea stelele. Contribuții la studiul operei lui Dante, Cluj, Ed. Casa Cărții de Știință, 2013, ISBN 9786061703395;
Volume traduse [modificare]
1. Din franceză în română
-
- Romain Gary (Emile Ajar), Ai toată viața înainte, roman, traducere și prefață, Buc., Ed. Univers, 1993, ISBN 9733401986; ed. a 2-a: 2006;
- Raymond Queneau, Zazie în metrou, roman, traducere și pseudopostfață, cu o prefață de Luca Pițu, Pitești, Ed. Paralela 45, 2001, ISBN 9735934019; ed. a 2-a: 2004; ed. a 3-a: 2008;
- Raymond Queneau, Sîntem mereu prea buni cu femeile, roman, traducere și prefață, Pitești, Ed. Paralela 45, 2005, ISBN 9736975568;
- Catherine Siguret, Femei celebre pe divan (Colette, Virginia Woolf, Marlene Dietrich, Josephine Baker, Simone de Beauvoir, Edith Piaf, Maria Callas, Jackie Kennedy, Dalida, Françoise Sagan, Lady Diana), București, Curtea Veche Publishing, 2009, ISBN 9789736696244.
2. Din italiană în română
-
- Luigi Accattoli, Karol Wojtyla. Omul sfîrșitului de mileniu, Cluj, Casa de Editură Viața Creștină, 1999, ISBN 9739288219;
- Renzo Allegri, Padre Pio. Omul speranței, Cluj, Casa de Editură Unitas a călugărilor bazilieni, 2001, ISBN 9738509408;
- Umberto Eco, A spune cam același lucru. Experiențe de traducere, Iași, Editura Polirom, Colecția Collegium Litere, 2008, ISBN 9789734612109;
- Giovanni Papini, Dante viu, Bistrița, Editura Pergamon, 2009, ISBN 9786069206126;
- Patrizio Trequattrini, Furio, Cluj, Editura Eikon, 2010, ISBN 9789737573162;
- Patrizio Trequattrini, Șantajul, București, Herg Benet Publishers, 2011, ISBN 9786068335049.
3. Din română în italiană
-
- Accademia Romena; Istituto di Archeologia e Storia dell’Arte; Associazione per le Relazioni Culturali fra Italia e Romania, Omaggio a Dinu Adamesteanu, traduzione italiana: Grațiana Alicu, Laszlo Alexandru; traduzione francese: Tiberiu Toader, Cluj, Editura Clusium, 1996, ISBN 9735550962.
În volume colective [modificare]
-
- Dialog între Gheorghe Grigurcu - Laszlo Alexandru - Ovidiu Pecican, Clujul ca biografie, în vol. Clujul din cuvinte, antologie ilustrată alcătuită de Irina Petraș, Cluj, Casa Cărții de Știință, 2008, p. 173-190, ISBN 9789731334745;
-
- Cum am citit eu "Istoria critică a literaturii române" (O conferință), în vol. Nicolae Manolescu - 70, coordonatori: Ion Bogdan Lefter și Călin Vlasie, Pitești, Editura Paralela 45, 2009, p. 225-238, ISBN 9789734707973;
-
- Cum să predăm limba italiană?, în vol. Conferința internațională "Real și virtual în evoluția educabilului", Cluj-Napoca, Editura Risoprint, 2010, p. 258-267, ISBN 9789735302665; Come insegnare l'italiano?, în vol. The International Conference "Real & Virtual in Learner's Development", Cluj-Napoca, Editura Risoprint, 2010, p. 268-277, ISBN 9789735302672;
-
- Gheorghe Grigurcu: a fi scriitor în vremurile noastre, Mircea Eliade în conștiința noastră, Genul epistolar în literatura română, în vol. Cartea colocviilor, ediție alcătuită și îngrijită de Aurel Podaru, prefață de Andrei Moldovan, Cluj-Napoca, Editura Eikon, 2012, p. 288-294, 333-345, 411-430, ISBN 9789737576392.
Ediții, prefețe, postfețe [modificare]
-
- Coranul, ediție îngrijită, 1992;
- Paul Goma, Scrisori întredeschise, ediție îngrijită, 1995;
- Paul Goma, Jurnal pe sărite, prefață, 1997;
- Giovanni Boccaccio, Decameronul, postfață, 2000;
- Teodor Boșca, Poezia preromantică în Anglia, Franța, Germania, Italia și Spania, ediție îngrijită, 2007;
- George Coșbuc, Comentarii la "Divina Comedie", prefață, 2007.
Teatru [modificare]
-
- Ai toată viața înainte, după Romain Gary, traducerea de Laszlo Alexandru, dramatizarea și regia de Alina Rece, în repertoriul Teatrului Nottara din București începînd cu aprilie 2009;
-
- Mizerabilii, mon amour, după romanul Ai toată viața înainte de Romain Gary, traducerea de Laszlo Alexandru, transpunerea scenică și regia de Alina Rece, "one woman show" al actriței Oana Stancu, în repertoriul Teatrului Colibri din Craiova începînd cu noiembrie 2009.
Distincții primite [modificare]
- Diplomă de excelență din partea Guvernului României, „pentru palmaresul realizat în domeniul educației și poziția de excelență deținută în galeria de olimpici ai școlii românești” (septembrie 2008);
- Diplomă de excelență din partea Instituției Prefectului Județului Cluj, „pentru rezultate deosebite obținute la olimpiadele naționale și pentru contribuția adusă la sporirea prestigiului învățămîntului clujean” (iunie 2005);
- Diplomă de excelență din partea Inspectoratului Școlar Județean Cluj, „pentru performanțe deosebite obținute în pregătirea elevilor premianți la concursurile naționale” (decembrie 2003, mai 2004, iunie 2005, iunie 2006, iunie 2007, mai 2008, iunie 2011, iunie 2012);
- Diplomă de excelență din partea Partidului Național Țărănesc Creștin Democrat, Organizația Județeană Cluj, „pentru devotamentul și generozitatea manifestate în promovarea idealurilor democratice și creștine” (ianuarie 2004).
Referințe critice (selectiv) [modificare]
- Paul Cernat, Revizuindu-l pe Nicolae Manolescu, în Observator cultural, nr. 226/iunie 2004, la [1];
- Ovidiu Pecican, O monografie polemică, în Tribuna, nr. 50/1-15 octombrie 2004, p. 7, la [2];
- Paul Cernat, Dezamăgirile unui polemist de serviciu, în Observator cultural, nr. 316/aprilie 2006, la [3];
- Gheorghe Grigurcu, Un spirit independent, în România literară, nr. 20/19 mai 2006, la [4];
Note [modificare]
- ^ Polemist fără glorie, 3 iunie 2010, Andrei Terian, Ziarul de Duminică, accesat la 25 martie 2013
Bibliografie [modificare]
- Ion Bogdan Lefter (coordonator), Scriitori români din anii ‘80-’90, Dicționar bio-bibliografic, vol. II, G-O, Pitești, Editura Paralela 45, 2001, p. 124-126.
- Academia Română, Dicționarul general al literaturii române, vol. L-O, Buc.,Editura Univers Enciclopedic, 2005, p. 14-15.
- Aurel Sasu, Dicționarul biografic al literaturii române, vol. I, A-L, Pitești, Editura Paralela 45, 2006, p. 833-834.