Deviză (expresie)
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Deviza este o expresie sau o propoziţie scurtă simbolică[1]. Ea descrie motivaţiile sau intenţiile unui individ, unui grup social, ale unei organizaţii care a ales-o pentru a sugera un ideal, ca regulă de conduită sau pentru a aminti un trecut glorios.
Cuprins |
[modifică] Exemple de devize
- «Nihil sine Deo.» (în limba latină în original: „Nimic fără Dumnezeu.” Aceasta este deviza monarhiei (române) de Hohenzollern).
- «E pluribus unum» (în limba latină în original) era deviza deviza Statelor Unite ale Americii, până în anul 1956.
- «In God We Trust» (în limba engleză în original: „Avem încredere în Dumnezeu”) este deviza Statelor Unite ale Americii, din 1956.
- «Liberté, Égalité, Fraternité» (în limba franceză în original: « Libertate, Egalitate, Fraternitate ». Aceasta este deviza Republicii Franceze).
- « Por mi raza hablará el espíritu. » (în limba spaniolă în original: „Prin rasa mea va vorbi spiritul.” Aceasta este deviza Universităţii Naţionale Autonome din Mexic).
- «Dieu et mon Droit» (în limba franceză în original: „Dumnezeu şi dreptul meu” este deviza casei regale a Angliei).
- «Honi[2] soit qui mal y pense[3]. » (în limba franceză în original: „Acoperit de ruşine să fie cel ce se gândeşte la rău.” Este deviza Ordinului Jartierei[4], [5],[6]cel mai înalt ordin al Regatului Unit)[7],[8],[9].
- «Deo vindici Patriæ» este deviza adoptată de Primăria Municipiului Braşov.
- «Post Tenebras Lux» : (în limba latină în original: "După întuneric, urmează lumina". Aceasta este deviza cantonului Geneva din Elveţia).
- «Nec pluribus impar» (în limba latină, în original). Era deviza regelui Ludovic al XIV-lea, care avea drept emblemă un soare. Este supranumit Regele Soare.
- «A mari usque ad mare» (în limba latină, în original: "De la un ocean la altul") este deviza Canadei[10].
- «In varietate concordia», (în limba latină, în original: "În varietate, concordie[11]",[12].) este deviza Uniunii Europene.
- «Unus pro omnibus, omnes pro uno»[13], iar în franceză: «Un pour tous, tous pour un» este deviza tradiţională a Elveţiei.
În heraldică, o deviză este adesea reprezentată în steme, de obicei pe o eşarfă situată sub scut.
[modifică] Vezi şi
[modifică] Note şi referinţe
- ^ Slogan, lozincă
- ^ În franceza veche era scris cu un singur "n".
- ^ În franceza actuală: Honni soit qui mal y pense.
- ^ Ordinul Jartierei a fost instituit, în Anglia pe la anul 1340 de către regele Eduard al III-lea (n. 1312 - d. 1377, care a domnit între anii 1327 - 1377). In Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, G. & C. Merriam Company, Publishers, Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1970, p. 1066.
- ^ În engleză: Order of the Garter
- ^ După alte surse (Webster's New World Dictionary of the American Language, College Edition, The World Publishing Company, Cleveland and New York, 1957, p. 597.), Ordinul Jartierei ar fi fost instituit de regele Eduard al III-lea, în anul 1344.
- ^ Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, G. & C. Merriam Company, Publishers, Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1970, p. 1066.
- ^ Webster's New World Dictionary of the American Language, College Edition, The World Publishing Company, Cleveland and New York, 1957, p. 597.
- ^ Se spune că, la un bal, contesa de Salisbury, metresa regelui, a lăsat să-i cadă jartiera, în timp ce dansa. Regele a ridicat jartiera şi a aşezat-o la loc. Tăind elanul celor care făceau glume la adresa gestului său, regele a spus: ”Messieurs, honni soit qui mal y pense!”, adică „Domnilor, neruşinat să fie cel ce se gândeşte la rău!” Cei care râd acum se vor simţi onoraţi să poarte o panglică asemănătoare. (In Le Petit Larousse Illustré en couleurs, Larousse, Paris, 2007, p. LIX)
- ^ Canada. Devise, drapeaux, emblèmes, hymnes nationaux, toponymie
- ^ Înţelegere
- ^ Cu alte cuvinte: Unitate în diversitate
- ^ În limba latină în original, iar în traducere în limba română: Unul pentru toţi, toţi pentru unul.
[modifică] Surse bibliografice
- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, G. & C. Merriam Company, Publishers, Springfield, Massachusetts, U.S.A., 1970.
- Webster's New World Dictionary of the American Language, College Edition, The World Publishing Company, Cleveland and New York, 1957.
- Le Petit Larousse Illustré en couleurs, Larousse, Paris, 2007.
- Canada. Devise, drapeaux, emblèmes, hymnes nationaux, toponymie
- Textul este o traducere şi adaptare a articolului similar [1] existent în limba franceză la Wikipédia Encyclopédie libre.

