Discuție Utilizator:FlorinCB

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Bun venit![modificare sursă]

Vă mulțumim că v-ați înregistrat ca utilizator. Probabil că la început veți avea multe nedumeriri și întrebări: ce este Wikipedia, cum se modifică articolele, ce putem și ce nu putem scrie în ele, etc. Am pregătit o pagină de bun venit (←apăsați aici) pe care vă recomandăm s-o citiți. De asemenea puteți să ne întrebați la Cafenea sau pe canalul IRC oficial (pentru detalii vezi Canal IRC). Nu vă fie teamă de greșeli, suntem aici pentru a vă ajuta.

În ce domenii ați dori să contribuiți? Poate să fie specialitatea dumneavoastră sau un domeniu pentru care aveți o pasiune aparte. Aveți la dispoziție propria pagină de utilizator (vedeți sus de tot unde scrie FlorinCB) în care să vă prezentați pe scurt dacă doriți.

Ca să vă semnați simplu — doar în paginile de discuții, nu și în articole — scrieți la sfârșitul mesajului patru tilde ~~~~ și Wikipedia vi le va transforma automat în semnătură și dată.

Sperăm să contribuiți cu plăcere la acest proiect! 7 ianuarie 2009 19:11 (EET)

Nume categorie[modificare sursă]

Categorie:Aditivi Alimentari ar trebui să fie Categorie:Aditivi alimentari. Spor. --Rebel 8 ianuarie 2009 01:29 (EET)[răspunde]

Notabilitate[modificare sursă]

Bun venit la Wikipedia! Am avea mare nevoie de ajutorul dumneavoastră pentru a adăuga conținut nou, dar din păcate adăugările dumneavoastră la articolul Florin Ciprian Bodin nu sunt considerate suficient de notabile sau nu au suficient caracter enciclopedic. Vă invităm să aruncați o privire la pagina de bun venit dacă vreți să aflați cum puteți contribui la enciclopedia noastră. Vă mulțumim încă o dată! --Andreidiscuție 9 ianuarie 2009 20:00 (EET)[răspunde]

Categorii în pagina de utilizator[modificare sursă]

Bună ziua. Deși nu mă îndoiesc de faptul că sunt conforme cu realitatea, vă rog să scoateți din pagina de utilizator categoriile Ingineri români și Nașteri în 1976, deoarece din aceste categorii ar trebui să facă parte doar pagini din spațiul de nume principal (al articolelor), nu și din spațiul de nume "Utilizator". Dacă doriți, puteți să folosiți în schimb unul dintre formatele menționate la Wikipedia:Căsuțe de utilizator/Educație sau Wikipedia:Căsuțe de utilizator/Viață, format care va adăuga pagina de utilizator într-o subcategorie a categoriei Wikipediști. Mulțumesc, Răzvan Socol mesaj 21 octombrie 2010 12:59 (EEST)[răspunde]


Mulțumesc de oservație, am revizutit. --Utilizator:FlorinCB (discuție) 22 octombrie 2010 04:35 (EEST)[răspunde]

Previzualizare[modificare sursă]

Am observat că obișnuiți să salvați în mod repetat, la intervale scurte de timp, pagina la care lucrați, deși ați făcut numai mici modificări. Dacă doriți să vedeți ce efect au modificările făcute este suficient să folosiți butonul de previzualizare (lîngă cel de salvare). În acest mod veți evita încărcarea istoricului paginii cu versiuni intermediare și veți permite celorlalți utilizatori să urmărească mai ușor modificările. Mulțumesc! Sebimesaj 13 octombrie 2011 20:00 (EEST)[răspunde]

Bună ziua. Modificările de la Format:AFI au avut efecte neplăcute într-o parte din paginile care apelau formatul. Afișarea transcrierii fonetice în sine se făcea bine, dar textul care urma apărea afișat

astfel.

Am anulat modificările pentru moment, pînă ne prindem care era cauza afișării ciudate. — AdiJapan 23 octombrie 2011 17:32 (EEST)[răspunde]

Am rezolvat. Formatul conținea un rînd suplimentar, care încurca lucrurile. — AdiJapan 23 octombrie 2011 17:36 (EEST)[răspunde]

Salutări. Chiar am încercat să aflu ce anume din articolul la care am folosit formatul cauza bold și rând nou după linia pe care era folosit formatul. Mulțumesc. --FlorinCB (discuție) 23 octombrie 2011 17:47 (EEST)[răspunde]

Salutări, referitor la alfabetizare puteți modifica în "Filipi" ori menține "Filippi", dar părerea mea este că forma "Philippi" este o alfabetizare utilizată în Vestul Europei și nu ar trebui utilizată în nici unul din artiolele în limba română. --FlorinCB (discuție) 16 octombrie 2012 19:37 (EEST)[răspunde]

Vă mulțumim pentru contribuțiile dumneavoastră de la articolul Filippi. Vă rugăm să nu neglijați aspectele gramaticale, ortografice și de punctuație, care sunt deosebit de importante pentru calitatea articolului și a proiectului Wikipedia în general. Este preferabil ca eventualele erori strecurate să fie corectate de la bun început, înainte de a dezvolta mai departe subiectul. Mulțumin. Pafsanias (discuție) 16 octombrie 2012 22:09 (EEST)[răspunde]

Am propus redenumirea articolului Dikili Taș în Dikili Tash și vă rog să vă exprimați opinia la Discuție:Dikili Taș. Mulțumesc, --Pafsanias (discuție) 2 septembrie 2013 15:18 (EEST)[răspunde]

Mulțumesc pentru efort, pentru mine este doar o pagină la care se face referință de la articolul Filippi pentru a elimina un "redlink", și denumirea nu este atât de importantă cât să fac eforturi suplimnetare pentru a cerceta citate preluate deja în limba română, ci am luat cu copiere/lipire din limba turcă fără să mai fac transliterare la litera ș știind că cele două alfabete sunt similare. --FlorinCB
Redenumirea articolului Dikili Taș în Dikili Tash, conform felului cum a fost introdus în limba română de către unele firme de turism și unii autori așa cum arată notele bibliografice care sunt disponibile online are legătură cu cunoștințele de fonetică și alfabet ale limbii române ale respectivilor autori, și nu este similară cu unele cuvinte din limba engleză cum este "mouse-ul" care a fost introdus special în forma din limba inventatorului și a fost evitată traducerea cu "șoricel" (de calculator). --FlorinCB (discuție) 21 septembrie 2014 22:36 (EEST)[răspunde]

Vă rugăm, nu folosiți stiluri nestandard și dificil de înțeles în articole, cum ați făcut în Yom Kippur (mesianic). Există un manual de stil ce trebuie respectat. Mulțumesc. Pafsanias (discuție) 20 septembrie 2014 22:32 (EEST)[răspunde]

Legat de legături interlinguale la Wikidata, acest articol despre Mesianism nu a fost original scris în mai multe limbi, și deci nu era posibil atunci când am creat articolul. Acum însă există în limba engleză un articol similar pe care l-am adăugat. Legat de limbaj, se poate corecta, iar legături se mai pot adăuga mai multe în afară de http://www.hebrew4christians.com/ care l-am propus ca legătură principală pentru că aici există online și binecuvântările mesianice folosite în prezent de toate congregațiile mesianice. --FlorinCB (discuție) 21 septembrie 2014 22:50 (EEST)[răspunde]

■ Etichete de avertizare[modificare sursă]

Poate neintenționat, printr-o modificare a dumneavoastră, ați eliminat unele formate de întreținere, din pagina Yom Kippur (mesianic) de la Wikipedia.
  Când eliminați formate de întreținere, vă rugăm să vă asigurați că:

  • ați rezolvat problemele pe care le semnalează ele, sau
  • ați dat un motiv serios pentru eliminarea lor în sumarul modificării.
    Dacă ați greșit, nu vă faceți probleme, formatele au fost restaurate. Puteți consulta pagina de bun venit pentru a afla mai multe despre cum puteți ajuta la redactarea acestei enciclopedii, iar dacă doriți să faceți experimente, puteți folosi groapa cu nisip. Vă mulțumim. Pafsanias (discuție) 21 septembrie 2014 03:14 (EEST)[răspunde]

Vă rog să nu mai faceți acuzații de vandalism pentru eliminarea unor formate de întreținere dacă am explicat pe pagina de discuții cum am rezolvat problemele semnalate de ele, mai ales dacă era în timpul altor modificări și secționări care le-am descris. Proiectul Wiki în limba română "NU" este neapărat o traducere a unor articole din altă limbă și este ca și cum ași fi acuzat că îmi "vandalizez" propriile articole în cazul celor referitoare la Categorie:Sărbători mesianice din care face parte Yom Kippur (mesianic). --FlorinCB (discuție) 21 septembrie 2014 22:18 (EEST)[răspunde]

Problemele semnalate nu au fost rezolvate. Nu este vorba de „propriile” articole, ci de articole ale Enciclopediei, la care poate contribui orice editor și despre care își poate exprima opinia în mod legitim, atunci când consideră că există probleme. --Pafsanias (discuție) 21 septembrie 2014 22:37 (EEST)[răspunde]

■ Pagina creată a fost ștearsă sau va fi ștearsă imediat[modificare sursă]

Bine ați venit la Wikipedia! Am văzut că ați reușit să creați pagina Elaeis guineensis, felicitări! Din păcate, ea trebuie însă să fie ștearsă, deoarece nu este în conformitate cu politicile Wikipediei. Salut. Nu știu prin ce metodă acea pagină s-a creat și nici ce conținea. FlorinCB (discuție) 7 octombrie 2021 02:35 (EEST)[răspunde]

Pentru alte încercări vă rugăm să folosiți pagina personală de teste. Vă invităm să citiți și pagina de bun venit pentru a afla cum puteți contribui la enciclopedia noastră. Vă mulțumim! A3: Fără conținut. Victor Blacus (discuție) 12 noiembrie 2020 10:29 (EET)[răspunde]

Stâlcirea limbii române[modificare sursă]

Vă rog insistent să corectați textele pe care le redactați (traduceți?), cum ar fi cel de la articolul Codex Aleppo, care stâlcesc limba română și compromit imaginea enciclopediei noastre. Greșelile pe care le comiteți sunt inacceptabile și vor atrage limitarea drastică a drepturilor dumneavoastră de utilizator. --Pafsanias (discuție) 6 octombrie 2021 23:49 (EEST)[răspunde]

Dragă moderator Pafsanias calitatea articolelor în limba engleză lasă de dorit în ultimul timp însă suntem câțiva traducători care ne străduim să le traducem uneori folosind uneltele care le folosește rețeaua Wikipedia care a furnizat traducere automat prin două motoare externe. Nu am refuzat să corectez unele greșeli de exprimare preluate din logica limbii engleze cu un motor de traducere dar am observat un alt utilizator care a tăiat spațiile goale la citate și l-am lăsat câteva ore să văd dacă observă și greșeli gramaticale. Dacă vedeți forme de exprimare care într-adevăr stâlcesc limba română, și nu doriți să le corectați, puteți și să scrieți pe pagina de discuție a articolului. Altfel ne descurajați să traducem articole. FlorinCB (discuție) 7 octombrie 2021 02:39 (EEST)[răspunde]
Stimate FlorinCB, nu vă descurajez să traduceți în limbile pe care le stăpâniți suficient de bine. Nu vă bazați, însă, pe traducerile automate, oricâte motoare externe ar folosi. Problema nu este dacă eu sau un alt utilizator vedem forme de exprimare care stâlcesc limba, ci faptul că dumneavoastră nu sunteți capabil să le identificați și corectați singur. Din păcate, acest lucru dovedește că din „codicii” pe care v-ați bazat în învățarea limbii române lipseau câteva „frunze” fundamentale și ele sunt greu de recuperat. --Pafsanias (discuție) 7 octombrie 2021 20:22 (EEST)[răspunde]
Nu este tot una că motorul de exemplu google îmi traduce the codex în loc de codexul cu codul și folio în loc de filă cu frunză care este tradus incorect și care stâcesc limba română este când scriu "codexul care are 6 coloane per filă, 3 pe față și 3 pe verso" în loc de "acest codex are șase coloane de filă, trei coloane pe față și trei pe verso". FlorinCB (discuție) 7 octombrie 2021 22:41 (EEST)[răspunde]
Ce spuneți acolo? Și atunci când vă scrieți propriile mesaje folosiți alte motoare? Sau ați găsit în dicționare traducerea „găină junglică” pentru jungleflow? --Pafsanias (discuție) 7 octombrie 2021 22:59 (EEST)[răspunde]
Pentru că contribui la Wikipedia în mai multe limbi iau o momeală de genul: This page does dot exists in română. Do You what to translate it?
By continuing you agree to the Terms of Use and you irrevocably agree to release your contributions under the CC BY-SA 3.0 License and the GFDL.
Apoi Wikipedia oferă mai multe traduceri la fiecare paragraf folosind mai multe motoare din care eu trebuie să decid care este mai corespunzătoare sau să o corectez și să trimit pagina când consider că e bine tradus. FlorinCB (discuție) 7 octombrie 2021 23:09 (EEST)[răspunde]
Pagina Codex Aleppo ați considerat că era bine tradus? Mai considerați și acum? --Pafsanias (discuție) 7 octombrie 2021 23:30 (EEST)[răspunde]
Mai erau și alții care corectau și speram să corecteze expresii incomplete gen 'Codul de la Alep' cu 'Codex Aleppo' și cumva au revenit acele cuvinte gen 'frunză' pentru filă după câteva ore și nu le-am observat pentru că de la mine erau corectate și nu am mai reîncărcat pagina până seara când m-am întors la birou. FlorinCB (discuție) 7 octombrie 2021 23:39 (EEST)[răspunde]
Altceva v-am întrebat. Vorbim aceeași limbă? --Pafsanias (discuție) 7 octombrie 2021 23:45 (EEST)[răspunde]
Cam 95% era bine tradus. FlorinCB (discuție) 7 octombrie 2021 23:47 (EEST)[răspunde]
Nu cred. Și nici măcar acum nu este. Pe viitor, v-aș ruga, dacă nu vă supărați, să vă plasați traducerile automate într-o subpagină de utilizator destinată testelor, până când dumneavoastră sau alți colegi implicați în revizuirea textului îl vor aduce la o formă acceptabilă pentru publicarea în spațiul destinat articolelor. E mai sigur așa și vom putea evita măsuri mai drastice care se impun în astfel de cazuri. --Pafsanias (discuție) 8 octombrie 2021 00:08 (EEST) P.S. - Do You what to translate it?[răspunde]
https://dexonline.ro/definitie/codex/paradigma: Titlul articolului nu ar trebui să fie „Codexul Aleppo” în loc de „Codex Aleppo”? --NGC 54 (discuțiecontribuții) 8 octombrie 2021 00:19 (EEST)[răspunde]
Am făcut ceva corecturi. --NGC 54 (discuțiecontribuții) 8 octombrie 2021 00:40 (EEST)[răspunde]
Forma de exprimare "Codexul" sau "Sfinxul", "Pixul", ș.a. stâlcesc limba română după cum vedeți și le-am evitat ca să mă scap de utilizatori ca (discuție) și se ajunge la discuții de genul "Ți-ai digitalizat codexul ?" ș.a. FlorinCB (discuție) 8 octombrie 2021 01:31 (EEST)[răspunde]

■ Traduceri automate[modificare sursă]

Bine ați venit la Wikipedia. Vă mulțumim pentru interesul dat în dezvoltarea proiectului nostru. Recent ați inserat un text în pagina Arcul lui Robinson, text ce reprezintă o traducere automată a unui articol scris într-o altă limbă. Traducerile automate sunt în cel mai bun caz texte de proastă calitate și în cel mai rău caz complet neinteligibile, de aceea textul introdus de dumneavoastră a fost sau va fi înlăturat în scurt timp dacă nu îl aduceți la o formă inteligibilă.

Dacă doriți să vă folosiți de traduceri automate ca pas intermediar pentru efectuarea unei traduceri, vă rugăm să folosiți pagina de teste. Vă invităm să citiți și pagina de bun venit pentru a afla cum puteți contribui la enciclopedia noastră. Vă mulțumim! Pafsanias (discuție) 20 octombrie 2021 17:49 (EEST)[răspunde]

■■ Traduceri automate[modificare sursă]

Vă rugăm să nu mai introduceți traduceri automate în spațiul articolelor proiectului Wikipedia, așa cum ați procedat la Tribul lui Ruben. Traducerea automată nu produce texte utile, așa că, dacă aveți cunoștințe de limba în care a fost scris originalul, vă rugăm să traduceți textul chiar dumneavoastră.

Dacă doriți să vă folosiți de traduceri automate ca pas intermediar pentru efectuarea unei traduceri, vă rugăm să folosiți pagina de teste. Vă invităm să citiți și pagina de bun venit pentru a afla cum puteți contribui la enciclopedia noastră. Vă mulțumim! Pafsanias (discuție) 17 februarie 2022 15:56 (EET)[răspunde]

Însă am fost contorizat doar pentru traducerile automate din limba engleză pentru care la fiecare 10 traduceri am primit privilegii mai mari. Pentru traduceri la care m-am luat după dvs. cum este Utilizator:FlorinCB/Teste/Ievusiți nu pot spune că am fost contorizat și am primit puncte. În plus există unele paragrafe care sunt formatate cu transliterare AFI, și Tiberiană, ș.a., sau conțin un citat aliniat special, sau din alte motive nu se traduce cu Uneltele Wikipedia pentru Traducători și aleg la acel paragraf ca să copie textul direct din limba originală și apoi în 10-15 minute traduc și acel paragraf introducând din textul complet. Dar și cu ajutorul uneltelor trebuie să citim fiecare paragraf și să uneori să reformulăm paragraful. FlorinCB (discuție) 17 februarie 2022 17:24 (EET)[răspunde]

Nu mai ștergeți etichetele adăugate dacă nu ați rezolvat problemele[modificare sursă]

Vă rog să nu mai ștergeți etichetele adăugate la articolele dvs. dacă nu ați rezolvat problemele așa cum ați făcut la Israeliții. Chiar prima frază este în altă limbă decât limba română. Adică e scrisă în engleză de unde ați făcut traducerea automată.

Iar eticheta de traducere automată este datorată calității foarte slabe a traducerii. Exemple:

  • Modern Evrei și Samaritenii ambele sunt descendente ale israeliților.
  • Inscripția se referă la o oameni, Nu unui individ sau unui stat național.
  • Trei Egiptologi au sugerat că numele Israel apare într-un relief topografic care fie datează din perioada Dinastia a XIX-a (poate în timpul domniei lui Ramses al II-lea) sau chiar mai devreme în timpul Dinastia A Optsprezecea. Această lectură rămâne controversată.
  • De etimologie populară dat în text derivă Israel din yisra
  • locuitorii împărăției lui Iuda și Iudeea regiune
  • De Samaritenii revendicați descendența din triburile Efraim și Manase (plus Levi prin Aaron pentru kohens) dar multe autorități evreiești contestă descendența lor pretinsă
  • O femeie din seminția lui Levi ascunde copilul ei, îl plasează într-un coș țesute, și îl trimite în jos Nile râu

Și astea sunt doar câteva dintre probleme văzute la o lectură rapidă.--DiaCriticul (discuție) 17 februarie 2022 20:27 (EET)[răspunde]

Nu mai folosiți în exces ghilimele, acesta doar unește cuvinte și termină de tradus articolul. FlorinCB (discuție) 17 februarie 2022 20:34 (EET)[răspunde]
@FlorinCB:Ce ați scris dvs aici nu are nici o legătură cu ce v-am semnalat eu. Cred că doreați să vă adresați altcuiva. Poate chiar dvs în legătură cu ghilimele pe care le-ați pus în articolul respectiv.--DiaCriticul (discuție) 18 februarie 2022 15:43 (EET)[răspunde]
Referitor la ghilimele, au fost adăugate prin spații puse greșit încât "și" este scris așa încă de când a fost creat articolul Israeliții în română prin traducerea paginii „Israelites” cu diferite unelte și manual.
Apoi eu am renunțat la litera "z":
Apoi un moderator a suprascris articolul de etimologie-historie Israeliți în mod similar:
. FlorinCB (discuție) 19 februarie 2022 04:38 (EET)[răspunde]

■■■ Traduceri automate[modificare sursă]

Vă rugăm să încetați să mai introduceți în articolele Wikipedia texte traduse automat din alte limbi, așa cum ați procedat la Ievusiți. Ignorarea repetată, deliberată și în cunoștință de cauză a politicilor Wikipedia privind nivelul de calitate al articolelor reprezintă o formă de vandalism și va rezulta în blocarea contului dumneavoastră de utilizator. Vă mulțumim! Pafsanias (discuție) 17 februarie 2022 20:34 (EET)[răspunde]

O traducere fie este automată ori fie conține text parțial tradus și parțial netradus din alte limbi cum este engleza. Doar un anagramat nu ar putea înțelege și ar pune două etichete ca să facă pe miticaru cu noi online. FlorinCB (discuție) 18 februarie 2022 15:46 (EET)[răspunde]

Dacă acesta este primul articol pe care l-ați creat, s-ar putea să doriți să recitiți îndrumarea pentru începători.

La pagina Israelieni a fost plasată o etichetă prin care se cere ștergerea sa rapidă de la Wikipedia. Aceasta s-a făcut conform criteriului A3 de ştergere rapidă, deoarece fie nu are niciun fel de conținut, fie e compusă doar din legături externe, o secțiune „Vezi și”, referințe la cărți, formate, categorii, legături interwiki, reformulări sau repetări ale titlului, sau tentative de a contacta subiectul articolului. Vă rugăm, vedeți Wikipedia:Ciot pentru standardele minimale pentru articole scurte. Țineți cont și că articolele trebuie scrise pe subiecte notabile și că trebuie să prezinte referințele bibliografice din sursele de încredere care confirmă conținutul informativ.

Dacă sunteți de părere că această notificare a fost plasată eronat, puteți contesta ștergerea în pagina de discuții a articolului. Puteți vizita aici pagina respectivă de discuții, în care puteți da motivele, dar țineți cont că odată etichetată astfel, pagina va fi ștearsă în curând dacă eticheta este corectă. Vă rugăm să nu scoateți dumneavoastră eticheta, dar nu ezitați să adăugați informații în pagină în cazul în care considerați că astfel ea ar putea fi adusă în conformitate cu politicile și îndrumările Wikipediei. Dacă pagina va fi ștearsă, puteți contacta un administrator dacă doriți să obțineți o copie a paginii șterse prin e-mail sau în spațiul dumneavoastră de utilizator. Donarius (discuție) 17 februarie 2022 20:52 (EET)[răspunde]

Am fost felicitat săptămâna trecută că am folosit uneltele de traducere Wikipedia: Felicitări pentru cea de-a zecea traducere! Deveniți deja expert în traduceri. Țineți-o tot așa! FlorinCB (discuție) 18 februarie 2022 15:52 (EET)[răspunde]
Adică articolul Sucot este probabil primul meu articol pe Wikipedia în limba română. FlorinCB (discuție) 18 februarie 2022 15:54 (EET)[răspunde]
V-am rugat să nu ștergeți articolul Israeliți (religie) pentru Israeliții (arheologie biblică) dar dvs. sau un alt moderator la identificat cu Israelieni care atunci nu exista și acum l-am tradus din Catalană, atunci însă unul din moderatori la cu care mă adresez mai puțin politicos la marcat pentru ștergere pe alte motive și anume că nu ar fi de calitate și eu nu l-am putut restaura așa că am șters redirecționarea și l-am retradus din limba ebraică. FlorinCB (discuție) 18 februarie 2022 16:02 (EET)[răspunde]

■■ Vă rugăm, nu mai creați pagini nepotrivite[modificare sursă]

Vă rugăm să nu mai creați pagini care nu sunt în conformitate cu politicile Wikipedia, așa cum ați procedat la pagina Israelieni. Astfel de acțiuni pot fi considerate vandalism. Pentru experimente, vă rugăm să folosiți pagina personală de teste. Vă mulțumim! Pafsanias (discuție) 17 februarie 2022 20:55 (EET)[răspunde]

Propunerea de ștergere rapidă pentru Israelieni provine de la Donarius (discuție) și îmi pare rău că mi-au șters două articole unul legat de cuvântul '''jidan''' care în vremea lui Napoleon a devenit Israeliți și unul pentru Israelieni care l-am tradus din altă limbă. FlorinCB (discuție) 18 februarie 2022 10:03 (EET)[răspunde]

■■■ Etichete de avertizare[modificare sursă]

Vă rugăm să încetați. Ștergerea repetată a formatelor de întreținere de pe paginile Wikipedia, așa cum ați procedat la Israeliți, fără a rezolva problemele pe care formatele le semnalează poate fi considerată vandalism. Efectuarea repetată a acestui gen de modificări poate rezulta în blocarea contului dumneavoastră de utilizator. Vă mulțumim! Pafsanias (discuție) 18 februarie 2022 15:26 (EET)[răspunde]

Doar o persoană anagramată nu putea vedea nota: deoarece o {{traducere automată|}} face ca motorul google sau yandex să traducă complet notele și referințele automat e mai bună nota {{detradus ||1=engleză}} deoarece mai avem text în limba engleză de tradus. anulare Etichetă: Modificare sursă 2017 FlorinCB (discuție) 18 februarie 2022 15:32 (EET)[răspunde]
La ce „persoană anagramată” vă referiți? --Pafsanias (discuție) 18 februarie 2022 15:43 (EET)[răspunde]
La oricine nu deosebește o traducere automată de o traducere parțială dintr-o altă limbă și-mi pune ambele etichete sau existând o etichetă o adaugă și cealaltă fără a înlătura prima etichetă care se contrazic în felul cum sunt definite. FlorinCB (discuție) 18 februarie 2022 16:25 (EET)[răspunde]
Nu cred că am înțeles. Dumneavoastră știți ce înseamnă „anagramat” sau folosiți cuvintele după cum vă sună mai bine? --Pafsanias (discuție) 18 februarie 2022 16:49 (EET)[răspunde]
Poate că nu înțelegeți rațiunile celor 2 etichete pe care vi le-am pus la articolul Israeliți:
  • cea de traducere automată se pune în cazul în care se face o traducere cu unealta wikipedia, iar calitatea traducerii este foarte slabă, cum este cazul articolului respectiv, unde v-am și semnalat doar câteva dintre probleme pe care nu le-ați rezolvat
  • cea de traducere parțială dintr-o limbă străină a fost pusă pentru că o parte din textul respectiv era în limba engleză. Aici fiind wikiepdia în limba română, articolele trebuie să fie în... limba română, nu în altă limbă.--DiaCriticul (discuție) 18 februarie 2022 18:22 (EET)[răspunde]
Denumirea etichetei "traducere automată" este depășită deoarece nu existau unelte Wikipedia în anul când le-am numit așa ci foloseam anumit program de traducere. FlorinCB (discuție) 19 februarie 2022 03:48 (EET)[răspunde]
Cum anume ați vrea să se numească? Spuneți-i „traducere anagramată”, dacă doriți, dar renunțați la folosirea ei în textele pe care le publicați fără să stăpâniți suficient nici limba sursă și nici limba țintă a pretinsei traduceri. Îngrijiți-vă de propria exprimare și nu vă faceți probleme pentru corectitudinea denumirilor de etichete! --Pafsanias (discuție) 19 februarie 2022 16:16 (EET)[răspunde]
Ar putea fi numită: traducerepatiala adică traducere parțială, sau: traducerecontinut de la Content_translation sau pagetraslationtool de la unealtă traducere pagină. FlorinCB (discuție) 20 februarie 2022 05:20 (EET)[răspunde]

■■■■ Etichete de avertizare[modificare sursă]

Acesta este ultimul avertisment pe care îl veți primi pentru modificări distructive.
Data viitoare când veți elimina formate de întreținere din articolele Wikipedia, așa cum ați procedat la Pistacia terebinthus, fără a rezolva problemele pe care le semnalează, vi se va bloca accesul la modificarea paginilor. Pafsanias (discuție) 21 februarie 2022 00:16 (EET)[răspunde]

Textul din titlu[modificare sursă]

V-a fost blocat accesul la modificarea paginilor din Wikipedia. Termen: 24 de ore. Justificare: Vandalism insistent, cu ignorarea avertismentelor anterioare.
Dacă credeți că blocarea a fost nejustificată, o puteți contesta adăugând formatul {{Deblocare|Motivul pentru deblocare}} sub acest mesaj. Pafsanias (discuție) 21 februarie 2022 00:27 (EET)[răspunde]

Acest utilizator blocat (jurnalul blocărilor | autoblocări | clase de adrese blocate | deblocare | contribuții | contribuții șterse) a cerut să fie deblocat, însă un administrator a verificat și a respins cererea. Alți administratori pot de asemenea să verifice această blocare, însă nu trebuie să anuleze această decizie fără un motiv bine întemeiat (vedeți politica de blocare). Nu ștergeți această cerere de deblocare cât timp sunteți blocat.

Motivul cererii: „Nu a avut loc vandalism ci am încurcat pagina de discuții a articolului cu articolul Pistacia terebinthusFlorinCB (discuție) 21 februarie 2022 00:36 (EET)[răspunde]


Motivul refuzului: „Blocarea a expirat, cererea de deblocare nu mai este validă. //  Gikü  vorbe  fapte  2 martie 2022 13:35 (EET)[răspunde]

Dacă doriți să mai faceți alte cereri de deblocare, folosiți formatul {{Deblocare}} din nou. Folosirea abuzivă a formatului poate duce la suspendarea dreptului de a vă modifica propria pagină de discuții.

■■■■ Singurul avertisment[modificare sursă]

Acesta este singurul avertisment pe care îl veți primi pentru modificări distructive.
La următoarea pagină creată neadecvat, ca Utilizator:Carl Friedrich Keil, vi se va bloca accesul la modificarea Wikipediei. Pafsanias (discuție) 23 februarie 2022 12:32 (EET)[răspunde]

■■■■ Ultimul avertisment[modificare sursă]

Acesta este ultimul avertisment. Dacă veți continua să vandalizați Wikipedia introducând în articole texte traduse automat din alte limbi, așa cum ați procedat la Sigilul lui Ahaz suveran, vi se va bloca accesul la modificarea paginilor. Pafsanias (discuție) 3 martie 2022 16:04 (EET)[răspunde]

Am sugestia să traduc și în alte limbi în meniu așa cum am făcut cu articolul Israeliți (religie) pe care l-ați șters și după română l-am tradus în engleză și apoi am fost felicitat.
Meniul arată la mine așa:
În alte limbi
Dacă-mi permiteți o întrebare: cine anume v-a felicitat? --Pafsanias (discuție) 3 martie 2022 16:37 (EET)[răspunde]
Un moderator de la limba engleză. FlorinCB (discuție) 3 martie 2022 16:41 (EET)[răspunde]
Puteți indica numele lui de utilizator sau un diff? --Pafsanias (discuție) 3 martie 2022 16:48 (EET)[răspunde]
În limba engleză se scriu numele de zile ale săptămânii și denumirea limbilor cu litere mari dar uneori pentru că în limba română se scriu cu litere mici uit și există un articol la care a intrat cineva și a aranjat stilul iar apoi a corectat primele.
E clar. La un moment dat, m-am temut că v-a felicitat cineva pentru acel articol. --Pafsanias (discuție) 3 martie 2022 23:22 (EET)[răspunde]
Dacă se consideră vandalizare ați putea dezactiva pe Wikipedia Română uneltele pentru traducători și sugestiile pentru pagini care să le traducem în alte limbi din română sau întru română. FlorinCB (discuție) 4 martie 2022 21:31 (EET)[răspunde]
Nu sunt de vină uneltele automate, care sunt concepute ca un sprijin intermediar pentru utilizatorii umani capabili să recunoască greșelile și să corecteze rezultatele lor de multe ori aberante. Dacă stăpâniți suficient de bine limba română, veți putea reveni asupra pretinselor traduceri pentru a le aduce la o formă acceptabilă. Dacă nu o faceți și continuați să adăugați texte de aceeași calitate îndoielnică, în ciuda avertismentelor, atunci se consideră un act de vandalism și veți suporta consecințele aplicabile. --Pafsanias (discuție) 6 martie 2022 23:59 (EET)[răspunde]

Blocat (2)[modificare sursă]

V-a fost blocat accesul la modificarea paginilor din Wikipedia. Termen: 48 de ore. Justificare: Vandalism - introducere repetată de texte traduse automat, în ciuda avertismentelor anterioare.
Dacă credeți că blocarea a fost nejustificată, o puteți contesta adăugând formatul {{Deblocare|Motivul pentru deblocare}} sub acest mesaj. --Pafsanias (discuție) 13 martie 2022 19:25 (EET)[răspunde]

Acest utilizator blocat (jurnalul blocărilor | autoblocări | clase de adrese blocate | deblocare | contribuții | contribuții șterse) a cerut să fie deblocat, însă un administrator a verificat și a respins cererea. Alți administratori pot de asemenea să verifice această blocare, însă nu trebuie să anuleze această decizie fără un motiv bine întemeiat (vedeți politica de blocare). Nu ștergeți această cerere de deblocare cât timp sunteți blocat.

Motivul cererii: „Nu vedeți că v-am trimis în instanță judecătorească pentru acea notă de la articolul despre terebint? Articolele erau în ebraică, mai învățați să citiți, erau despre Iudaism și în engleză e doar 45%. FlorinCB (discuție) 16 martie 2022 09:32 (EET)[răspunde]


Motivul refuzului: „Utilizatorul a recurs la [amenințarea cu] trimiterea în judecată, fapt pentru care a fost blocat pe termen nelimitat. //  Gikü  vorbe  fapte  16 martie 2022 16:48 (EET)[răspunde]

Dacă doriți să mai faceți alte cereri de deblocare, folosiți formatul {{Deblocare}} din nou. Folosirea abuzivă a formatului poate duce la suspendarea dreptului de a vă modifica propria pagină de discuții.

Acest utilizator blocat (jurnalul blocărilor | autoblocări | clase de adrese blocate | deblocare | contribuții | contribuții șterse) a cerut să fie deblocat, însă un administrator a verificat și a respins cererea. Alți administratori pot de asemenea să verifice această blocare, însă nu trebuie să anuleze această decizie fără un motiv bine întemeiat (vedeți politica de blocare). Nu ștergeți această cerere de deblocare cât timp sunteți blocat.

Motivul cererii: „Am tradus din mai multe limbi note și trimiteri și legături externe, și unele au în paranteze nume de cărți în Rusă, Franceză, Engleză, și altele le-am tradus. Am conflict de interese cu Pafsanias deoarece l-am dat în instanță pentru fraudă informatică data trecută când mi-a introdus nota în franceză care era de 17 minute tradus și apoi mi-a interzis accesul pentru traducere automată din franceză, pedeapsa este între 2 și 5 ani. Cer să folosiți un alt moderator până se sfârșește procesul probabil la Judecătoria Timișoara deoarece a fost ajutat de un adversar al meu local aici la PPJA în Arad unde se preface că este religia mea dar este antisemit. FlorinCB (discuție) 16 martie 2022 02:54 (EET)[răspunde]


Motivul refuzului: „Utilizatorul a recurs la [amenințarea cu] trimiterea în judecată, fapt pentru care a fost blocat pe termen nelimitat. //  Gikü  vorbe  fapte  16 martie 2022 16:48 (EET)[răspunde]

Dacă doriți să mai faceți alte cereri de deblocare, folosiți formatul {{Deblocare}} din nou. Folosirea abuzivă a formatului poate duce la suspendarea dreptului de a vă modifica propria pagină de discuții.

Blocat (3)[modificare sursă]

V-a fost blocat accesul la modificarea paginilor din Wikipedia. Termen: Nelimitat. Justificare: Amenințare cu trimiterea în judecată, unde s-a dat de înțeles că deja există un proces pe rol.--Kun Kipcsak (discuție) 16 martie 2022 16:43 (EET)[răspunde]

25 decembrie[modificare sursă]

Salut Florin,

Am văzut că faci parte din Proiectul Biblia, și m-am gândit să ți scriu ție atunci.

Idee de 25 decembrie ca fiind adaosul lui Constantin este controversată, în orice caz, lăsând la o parte textele disputate, avem o confirmare de la Ipolit al Romei, care a trăit înainte de Constatin, că nașterea ar fi fost celebrată pe 25 decembrie:

Poate vrei tu să adaugi asta?

https://tcschmidtblog.files.wordpress.com/2015/11/schmidt-calculating-december-25-as-the-birth-of-jesus-in-hippolytus1.pdf 2A02:2F09:370A:3C00:FD9C:7590:D391:7BDB (discuție) 22 februarie 2023 15:59 (EET)[răspunde]