Discuție Utilizator:Wars/Arhivă 2011 Ianuarie-Decembrie

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
  • Vă rog să scrieți orice mesaj la sfărșitul acestei pagini. Altfel, există riscul ca să rămână neobservate. Dacă, în ciuda plasării corecte (spațiale) a mesajului, nu răspund, atunci cauzele sunt de totul (și cu totul) altă natură.
  • Discuțiile avute anterior sunt grupate în Arhivă 2005 + 2006 + 2007 + 2008 + 2009 + 2010 + 2011 ----- Utilizator:Wars/Arhive.




Decembrie 2010 - Ianuarie 2011[modificare sursă]

Mulțumesc pentru urări[modificare sursă]

Mulțumindu-vă pentru urări vă doresc și eu Sărbători fericite și un an nou bun, care să vă aducă sănătate și bucurie, cu împlinirea tuturor dorințelor. Cu multă prietenie Afil (discuție) 25 decembrie 2010 05:38 (EET)[răspunde]

Mulțumesc pentru urări[modificare sursă]

Vă doresc și eu Sărbători fericite și un an nou, care să vă aducă împlinirea tuturor dorințelor.--Saxonul (discuție) 30 decembrie 2010 07:16 (EET)[răspunde]

Mulțumesc de urări[modificare sursă]

Cu o întârziere foarte apropiată de ... Anul Nou, îți întorc urările ție, familiei tale cât și tuturora celor dragi ție. Venske (discuție) 31 decembrie 2010 05:54 (EET)[răspunde]

Formatul însuși[modificare sursă]



Crăciun Fericit și îmbelșugat !

Un An Nou 2011 plin de bucurii și împliniri !

 • • Wars • ~~  • •











Ianuarie 2011[modificare sursă]

WikiProiectul Dacia[modificare sursă]

Bună! Bazat pe articolele la care ai contribuit, se pare că ești interesat de Dacia antică. Te invităm la Proiectul Dacia!

--Codrin.B (discuție) 2 ianuarie 2011 04:22 (EET)[răspunde]

La Mulți Ani![modificare sursă]

Abia întors din călătoria de Sărbători, am avut plăcerea să găsesc urările Dvs. și mă grăbesc să vă răspund urându-vă pentru anul care a început, multă sănătate, fericire și realizări, un an și mai bun decât cel care a trecut, un an pașnic și roditor. --84.250.128.4 (discuție) 3 ianuarie 2011 21:21 (EET)[răspunde]

Muntenegreni, Ucraineni și nu altfel. --Cezarika1 25 ianuarie 2011 10:17 (EET)[răspunde]

Muntenegreni și Ucraineni vor fi să fie. Fericire pe toată linia ? Wars (discuție) 25 ianuarie 2011 10:33 (EET)[răspunde]

Februarie 2011[modificare sursă]

Iată niște superbe exemple de bulibășeală la 3 sau chiar 4 țambale !?!?!? HA HA HA !!!

Nu am mai râs de mult atât de copios precum am făcut-o acum cu ocazia sublimului vostru efort concentrat de aici, respectiv aici, de a boteza ad-hoc un articol pe care, oricum, după eforturile seculare a câțiva vajnici ro wikipediști tot prost botezat este.

KEEP ON DOING THIS KIND OF INCREDIBLY EFFECTIVE, SUPERBLY BEAUTIFUL AND EXCEPTIONALLY SEMINAL WORK.

  1. 5 februarie 2011 22:09 (dif | ist) Reședință de comitat în Statele Unite ale Americii ‎ (Superbe exemple de bulibășeală la 3 sau chiar 4 țambale !?!?!? HA HA HA !!!) (sus)
  2. 5 februarie 2011 22:08 (dif | ist) Reședință de comitati ‎ (Superbe exemple de bulibășeală la 3 sau chiar 4 țambale !?!?!? HA HA HA !!!) (sus)
  3. 5 februarie 2011 22:07 (dif | ist) Reședința unui comitat din Statele Unite ale Americii ‎ (Superbe exemple de bulibășeală la 3 sau chiar 4 țambale !?!?!? HA HA HA !!!) (sus)

Denumiri articole SUA[modificare sursă]

Salut. Aruncă te rog o privire peste comentariul meu la discuție:reședință de comitat. În mare te rog să te oprești o perioadă din crearea cioturilor despre SUA, până facem o convenție clară de denumire. După cum vezi, la Wikipedia primează sursele, iar traduceri ca "sediu de comitat" în loc de reședință (termenul încetățenit în română, pentru că "sediul" se referă la firme, instituții și nu la unități administrativ-teritoriale) sau "district" pentru "township" nu sunt tocmai corecte. District în SUA este districtul Columbia și atât. Townshipurile sunt niște municipalități, dar pentru a evita probleme mai târziu, corect e să fie denumite gen "Montain View, comitatul Alberta, Vermon" (localitatea e inventată) și nu "Montain View Township, comitatul Alberta, Vermont". Mai ales la categorii e o problemă mare pentru că nu sunt așa ușor de redenumit. Mai e și problema denumirilor încetățenite: spunem New York, dar Carolina de Nord, New Hampshire dar Dakota de Sud. Un ultim lucru te rog, în articole sau în formate/șabloane să eviți introducerea legăturilor către Wikipedia în engleză. Pentru ca să se dezvolte Wikipedia în română are nevoie de cât mai multe legături interne: chiar dacă sunt roșii acum, se vor albăstri ele în cele din urmă. E bine să fie acolo. Dacă nu ești sigur cum se traduce ceva, fă o căutare pe Google, găsește o referință într-o carte sau, în cel mai rău caz, lasă denumirea așa în engleză și pune formatul {{de tradus}} - în cele din urmă îl va muta cineva la destinația corectă. Numai atenție sporită la categorii, pentru că sunt mult mai greu de redenumit. O zi bună.--Danutz (discuție) 6 februarie 2011 13:06 (EET)[răspunde]

Titlul articolului[modificare sursă]

Am mutat articolul la această locație pentru că reședințele de comitat din Statele Unite nu sunt cu nimic diferite de cele din alte state. De fapt propun chiar crearea unui articol unic la adresa reședință de județ. Practic vom avea o introducere de genul "O reședință de județ sau de comitat este o localitate care conform cu organizarea administrativ-teritorială din anumite țări românofone și anglofone ..." Nu avem nevoie de articole separate pentru reședințele de județ/comitat din toate statele lumii. În plus și celelalte Wikipedii au un articol unic, inclusiv cea engleză. En.wiki nu numește Clujul sau Iașiul o "county residence", ci un "county seat". Atunci noi de ce să avem articole separate? Cu ce e atât de diferită o reședință din SUA față de una din Anglia? Eu unul nu văd rostul a 100 de articole care să vorbească despre același lucru, doar pentru statistici.

Apropo, văd că în ultimul timp e o invazie de cioturi despre SUA, care în plus sunt și prost denumite și prost categorizate (ca să nu vorbesc de conținut, ăsta se îmbunătățește mai ușor). "Sedii" în loc de "reședințe" (sedii au firmele, comitatele au reședințe), "districte" în loc de comune/municipalități (așa-numitele townshipuri), "Oameni" în loc de "Personalități", "North Carolina" în loc de "Carolina de Nord" ș.a.m.d. Se crează aiurea cioturi și categorii cu nume greșit, de care oricum nu avem nevoie și care ne vor costa enorm de mult efort inutil ca să le corectăm și redenumim (multe articole nu există nici măcar pe en.wiki).--Danutz (discuție) 6 februarie 2011 12:37 (EET)[răspunde]

Titlul corect al acestui articol / în / din / townships[modificare sursă]

  1. ... ar putea fi, cel mai probabil, Reședință de comitat din Statele Unite ale Americii.
  2. Propunerea de a avea un singur articol pentru comitatele din Imperiul Austro-Ungar (defuncte), respectiv din Anglia, Australia, Canada, Noua Zeelandă și Statele Unite ale Americii (imensa majoritate funcționale, unele defuncte) este total absurdă.
  3. Din nu este în. În limba engleză, in este monoton și cvasi-universal, deși uneori "from" definește "din" (ro), ca proveniență.
  4. În limba română, din nu este în. Folosirea corectă a prepozițiilor din și în este dictată de gradul de concretețe fizică ("din"), respectiv de abstract ("în").
  5. Exemple - milioane ...
  • Următoarele sunt corecte ---> "Comitate din Imperiul Austro-Ungar" ori "Județe din România interbeleică" sau "Localități din Timoc" ori "Raioane din Republica Moldova" sau "Entități administrative pre-statale din Statele Unite ale Americii", etcaetara, ...
  • Respectiv următoarele sunt corecte ---> "Arta în Țăra Românescă" sau "Filozofia în Germania" ori "Artele plastice în Republica Olandeză" sau "Politica în Statele Unite ale Americii" ori "Cinematografia în România", și celelalte ...
  1. Cât despre township, de acord cu Danutz că district nu este probabil corect. El a propus ---> municipalitate, deși aceste Townships, cu cele două varietăți ale lor (Civil și Charter, aici cuvintele "civil" și "charter" se referă la modul cum au fost fondate) sunt mai degrabă niște subdiviziuni de tipul plășilor românești interbelice, vedeți aici un exemplu "tipic".

Al dumneavoastră, Wars (discuție) 6 februarie 2011 20:14 (EET)[răspunde]

Din evident, au nu în / Township[modificare sursă]

În primul rând, sunt de acord să folosim conjuncția 'din'. Apoi, în legătură cu townshipurile, am mai cercetat puțin și se pare că township este de fapt ceea ce în română înțelegem prin raion sau canton (chiar și comună este o variantă potrivită pentru că o comună nu include neapărat doar așezări rurale, cel puțin nu și comunele italiene de exemplu). Raion mi s-a părut inițial cea mai bună variantă pentru că townshipurile americane au același sens cu raioanele din Republica Moldova. De cealaltă parte, canton este termenul folosit în franceză pentru a desemna townshipurile din Canada - franceza fiind acolo limbă oficială. De aceea înclin spre canton, dar am putea folosi foarte bine și raion (uneori greșit confundat cu district, deși districtul este în realitate sinonim cu ținutul). A treia variantă (pe lângă canton și raion) ar fi comună, care deși în România este o unitate compusă din așezări rurale (toate orașele fiind unități administrative separate), sensul ei nu este de unitate rurală, ci acela de teritoriu administrativ conținând mai multe așezări (fără vreo precizare dacă acestea sunt urbane sau rurale, sau mixte). Ce părere aveți? --Danutz (discuție) 7 februarie 2011 20:38 (EET)[răspunde]
Mulțumesc de studiul efectuat și de interpelare. Și eu am mai citit câte ceva în timpul de când s-a declanșat discuția. De acord, în principu, cu canton (o dezambiguizare se impune, mă voi pune - dacă vom opta pentru canton - să adaug explicația de rigoare la dezambiguizarea existentă deja), întrucât plasă, raion, comună, district și ținut au alte conotații (precise, de altfel) în limba română. Cred că folosind cuvântul canton (accceptat ca neologism românesc) venim cât de aproape putem de semnificația pragmatică, în teren, a cuvântului englez township. Deși, iată "ce zice" unul din dicționarele en-ro în linie despre township. Reacții, comentarii, la această traducere ? Al dumitale, Wars (discuție) 7 februarie 2011 21:03 (EET)[răspunde]
Într-adevăr, district este listat de multe dicționare de pe Internet pentru termenul de township, totuși în DEX „districtul” are sensul de ținut (teritoriu care are o populație cu compoziție națională omogenă) sau cel de regiune-capitală (unitate administrativ-teritorială din unele țări, care cuprinde fie capitala țării și împrejurimile ei). În plus, noi deja folosim denumirea de district în SUA pentru a ne referi la districtul Columbia. Aceleași dicționare dau și cuvântul 'comună', dar înțeleg că termenul poate fi destul de ambiguu dată fiind însemnătatea lui puțin distorsionată în România. De aceea mai rămân canton și raion, ambele de proveniență franceză. Eu zic să folosim canton, dat fiind că este chiar o denumire alternativă (oficială) pentru township în Canada și e inclusă și în DEX. Zilele următoare mă voi interesa și cum să facem un bot ca să redenumim categoriile respective și să facem schimbările și în textul articolelor (din acest punct de vedere sunt puțin atehnic). Toate bune! --Danutz (discuție) 7 februarie 2011 21:27 (EET)[răspunde]
Sunt de acord cu denominarea canton ca traducere pentru denumirea township în cazul statelor din Statele Unite ale Americii Statele Unite ale Americii, acolo unde nu semnifică localitate, eventual un oraș "mai mic" (similar cu town). Spre exemplu, în anumite state din Noua Anglie (în Pennsylvania Pennsylvania sunt foarte multe), sunt orașe. Deci, acolo toate cuvintele township vor fi traduse prin oraș sau localitate. În rest, incluzând exemplul comitatului Holmes, statul Ohio Ohio, pe care l-am folosit anterior ca exemplificare a se vedea aici, vom folosi canton. Let us go for it. Pe de altă parte, cu excepția formatelor, la care mă descurc onorabil, nici eu nu sunt capabil de a scrie semantica unui robot bun. Asta va fi treaba altora, care se pricep. Toate cele bune, Al dumitale, Wars (discuție) 7 februarie 2011 21:56 (EET)[răspunde]
Corect, acolo unde sunt orașe propriu-zise le spunem orașe. O singură problemă să o mai lămurim. Folosim cuvântul canton și în denumirea articolului, sau numai în articolul propriu-zis și categorii? De exemplu, articolul en:Cedar Township, Benton County, Iowa îl punem la Cedar, comitatul Benton, Iowa sau la Cantonul Cedar, comitatul Benton, Iowa? (categoria e clară categorie:cantoane din Iowa). În mod normal am folosi denumirea scurtă, fără cuvântul canton, după modelul comunelor din România (ex. Aghireșu, Cluj). Totuși ca să nu fie confuzie cu localitățile propriu-zise, eu propun să păstrăm cuvântul canton în denumire, ca să diferențiem cantoanele de localitățile propriu-zise. De exemplu, în comitatul Benton vom avea orașele Shellsburg, Iowa și Urbana, Iowa (model <denumire oraș>, <denumire stat>) și cantoanele cantonul Cedar, comitatul Benton, Iowa și cantonul Bruce, comitatul Benton, Iowa (pe modelul cantonul <denumire canton>, comitatul <denumire comitat>, <denumire stat>). Asta se întâmplă și la Wikipedia în engleză în prezent. În măsura în care sunteți de acord cu asta, vă rog să faceți modificările astea când creați un format nou de acum încolo (și retroactiv dacă vreți și aveți răbdare). Va fi un pic în plus de muncă (dar se rezolvă repede, automat), pt că trebuie să ștergeți de fiecare dată cuvântul Township (doar copiați formatul într-un fișier Notepad și înlocuiți automat peste tot " Township," cu ",") și să adăugați la începutul fiecărui link cuvântul "Cantonul " (în același Notepad, înlocuiți automat "[[" cu "[[Cantonul " dar, atenție, nu în tot codul ci doar acolo unde sunt listate cantoanele). --Danutz (discuție) 7 februarie 2011 23:45 (EET)[răspunde]
De acord, din nou. Nu avem voie să creem nici un fel de ambiguitate. În cazul Statelor Unite, avem de-a face cu numere enorme, 3077 de comitate (+ 39 de orașe independente, cu același rang administrativ, din Virginia Virginia) sau echivalentele lor. Comparativ cu 71 de județe ale României Mari, respectiv 41 + 1 = 42 unități administrative ale României, eventual plus cele 37 + 4 = 41 de unități administrative ale Republicii Moldova de azi, este ceva de ordinul a vreo 43 - 44 de Românii Mari sau vreo 37 - 38 de RO + RM. Bineînțeles că există o gramadă de utilizatori pe ro.wiki care nu înțeleg de nici o culoare cum stau lucrurile cu numerele mari.
În concluzie, cuvântul canton trebuie menționat atât în titlurile articolelor dedicate specific (spre exemplu, Cantonul Eureka, comitatul Adair, Iowa sau Cantonul Cedar, comitatul Benton, Iowa), cât și în numele categoriilor (Categorie:Cantoane din Iowa, ... ) care urmează a fi făcute, similar cum am făcut-o și în cazul comitatelor (Comitatul Adams, Pennsylvania, respectiv Categorie:Comitatul Adams, Pennsylvania). Wars (discuție) 8 februarie 2011 10:22 (EET)[răspunde]
Salut, din nou. Am văzut că ai scris și câteva articole despre wardurile din Anglia. Atenție acelea nu sunt districte, sunt circumscripții electorale. În cazul acela district se traduce „circumscripție”, iar electoral district, „circumscripție electorală”. Să nu mă înțelegi greșit, nu țin neapărat să te corectez (poate că așa sună mesajele astea). Doar încerc pe cât posibil să evit alte munci inutile mai târziu. --Danutz (discuție) 12 februarie 2011 04:42 (EET)[răspunde]
Deși știam - evident - toate cele de mai sus, mulțumesc de avertizare. Niciodată avertizările nu strică. Dimpotrivă. Al dumitale, Wars (discuție) 15 februarie 2011 21:36 (EET)[răspunde]

Bună ziua domnule Wars. Am observat că vă interesează orașele și statele din SUA. Am și eu o mică întrebare: Cum se scrie corect în limba română Columbia, South Carolina sau Columbia, Carolina de Sud? Observ că localitățile americane sunt numite în ambele moduri. --Puricediscuție 20 februarie 2011 09:02 (EET)[răspunde]

Domnule, ca să fiu exact referitor la acest subiect, eu lucrez de ceva ani de zile la tot ce ține de Statele Unite ale Americii. Printre altele, menționez că locuiesc în Statele Unite de vreo 25 de ani. Evident văd lucruri pe care alții nu au cum a le vedea. Corect este, desigur, Columbia, South Carolina. Dar cum există un grup de oponenți masivi ai folosirii denumirilor corecte din nomenclatura geografică americană, care evident că NU locuiesc în Uniune, ci altundeva, aceștia se vor pune să "românizeze" tot ce pot. Deci, dacă doriți să fiți "politically correct", folosiți superba etimologie rumunizată, Carolina de Sud, Virginica din Vest, etcaetara. Spor la treabă ! Cu stimă, Wars (discuție) 20 februarie 2011 09:22 (EET)[răspunde]
Post Scriptum - Le-am propus mai demult acestor vajnici "traducători" să continue a boteza tot ce pot, să facă New York un fel de Noul Iorculetz, Washington un neaoș Oaș și-nagtăn, ș.a.m.d. Au replicat că aș fi sărit peste cal și că le-aș fi șifonat esența lor profund bună, de români neoși. Același, Wars (discuție) 20 februarie 2011 09:22 (EET)[răspunde]
Domnule Wars, îmi pare rău dacă v-am readus în minte un subiect care nu vă face plăcere. Eu, care nu am fost niciodată în SUA, consider că a locui acolo este ceva extraordinar, mai ales pt români (nu știu cât de adevărat poate fi acest lucru), dar conflicte pe tema redenumirilor din alte limbi în română au existat și vor exista mereu, din păcate. Apreciez foarte mult munca dvs despre "Lumea nouă", dar se vede că munca este prea grea pentru unul singur. În concluzie, voi ține cont de părerea dvs cu privire la statele americane. Vă doresc o zi bună. --Puricediscuție 20 februarie 2011 09:52 (EET)[răspunde]


Domnule, dacă dumneata dorești să mi te alături în această întreprindere este foarte bine și ești, categoric, bine venit. Te-aș ruga un singur lucru, mai ales referitor la categoriile și formatele comitatelor din Statele Unite. Există peste 3.000 (mai exact 3.077) de comitate și echivalente administrative ale acestora în Uniune. A se vedea un comentariu mai amănunțit al meu aici. Sunt aproape de a termina munca de a avea câte o categorie pentru fiecare comitat (am ajuns la redactarea a 2.855, din cele 3.077) de categorii dedicate comitatelor și la aproximativ jumătate din munca de redactare a formatelor comitatelor (am ajuns la 1.522 de formate realizate, din același număr, 3.077). De fiecare când ești la categoria sau formatul unui comitat și ai o problemă, sau respectiva categorie sau format de comitat nu există încă, dă-mi te știre și le voi realiza cu promptitudine. Te rog să mă înțelegi exact, există lucruri care sunt "a one-person job". Aceasta muncă de redactare este a one-person job. Al dumitale (prefer acest universal "al dumitale" de la Nichita Stănescu citire), Wars (discuție) 21 februarie 2011 07:29 (EET)[răspunde]
Post Scriptum - Despre trăitul în "America" se poate vorbi la infinit. Da, este un loc sub soare de trăit (relativ) mai bun/bine (depinzând după preferință, adjectiv ori adverb) decât în multe alte locuri, dar trebuie să te adaptezi, evident, regulilor jocului. Stăpânirea limbii este, desigur, una din cheile succesului. Pe de altă parte, absolut toți prietenii români pe care mi i-am făcut (și am doar câțiva, dar "solizi", cu care m-aș încumeta la absolut orice, la nevoie) i-am cunoscut aici, sub acest soare, și nu acasă. Noi suntem informați (la zi) de ce se întâmplă acasă și vorbim între noi doar românește pentru că ne menținem limba și identitatea națională. Copii noștrii vorbesc româna, desigur cu un accent american moale și cântat. Noi, "ăi bătrâni," viceversa, vorbim engleza americană cu un anumit accent, mai mult sau mai puțin sesizabil. Și absolut nici unul dintre noi nu uităm că este posibil ca unii dintre noi (incluzând copiii noștrii) să ne întoarcem acasă aducând cu noi, mai ales, experiența inconfundabilă (și de ne-egalat, îmi permit să adaug) a Lumii Noi. Din nou, al dumitale, Wars (discuție) 21 februarie 2011 07:29 (EET)[răspunde]
Cred că pot da o mână de ajutor în ceea ce privește cioturile deoarece este ușor să creezi un articol, dar este greu să-l aduci la standardul de "calitate" (nu neaapărat Articol de calitate). Singurul lucru legat de comitatele din SUA în care m-am implicat a fost creearea hărților de localizare pt fiecare stat american în parte. O zi bună în continuare. --Puricediscuție 21 februarie 2011 11:17 (EET)[răspunde]

Martie 2011[modificare sursă]

... in Romanian[modificare sursă]

Thank you so much--Lodewijk Vadacchino (discuție) 1 martie 2011 11:25 (EET) ==[răspunde]

Good Morning to you, Greeting from Calabria and from Venezuela, I write you, if kindly you could improve the article of Mérida in Romanian, on the base of the English... and if kindly you could improuve the Feria del Sol, festival typically of this Maravillouse City, that is receiving great international success. In Change I will translate you in Italian, Spanish and other Italian dialects on Wikipedia, an article of your interest, I deal me with biographies, history, some religion and geography, and other gendres. I am sure that we will find us in full accord. In a wait him of one certain answer of yours I thank you in advance of true heart.Thanks So Much--Lodewijk Vadacchino (discuție) 1 martie 2011 11:25 (EET)[răspunde]

this is my personal gift for You....the most kwown song of Mérida with the Most Merideña Famous In the World...Stefania Fernandez, Miss Univers 2009--Lodewijk Vadacchino (discuție) 1 martie 2011 11:25 (EET)[răspunde]

Answer to "Request ... "[modificare sursă]

Good afternoon to you from Phoenix, Arizona Arizona, Statele Unite ale Americii Statele Unite ale Americii. It is all right if you love Miss Universe events. Unfortunately (from your perspective), these kinds of events (including Feria del Sol (Mérida) and Stefanía Fernández, of course) are totally out of my sphere of interest. Moreover, for instance, I do not know what is the difference between Miss Universe and Miss Earth, I do not have any clue about specific terms (in both the Romanian and English languages), the wordiness, succession, ... and so on. However, I do not refuse you, because I could learn all of the above, but do not give me a timetable nor a schedule. In my real life I am extremely busy and, please remember, any participation in any sort of Wikipedia actions are based on volunteering.
Wishing you the best, Wars (discuție) 2 martie 2011 01:32 (EET)[răspunde]
Aveți mesaje noi
Aveți mesaje noi
Bună ziua, Wars. Aveți mesaje noi pe pagina de discuție a lui Ionutzmovie.
Puteți șterge această notificare oricând doriți îndepărtând formatul {{Răspuns}}.

Ionutzmovie discută 4 martie 2011 22:59 (EET)[răspunde]

  • Contribuțiile tale majore la ro.wiki se bazează pe distrugere, radiere, ștergere, ș.c.l., după cum am remarcat în ultimul timp. Dacă tot ai distrus, ai lăsat ceva în loc. care este calitativ superior? Avea dreptate cine zicea că în lumea asta există doers (adică cei ce fac) și destroyers (adică cei ce distrug). Te-ai specializat să faci parte din a doua categorie. Felicitări și la mai mare. Dă-i bice că doară și așa nu ai altceva mai bun de făcut. Wars (discuție) 4 martie 2011 22:08 (EET)[răspunde]
Hai să continuăm cu cioturi de genul x face parte din y și cu pagini și formate netraduse, că doar suntem la en.ciotpedia (hai să punem fiecare poezie, oraș și fotbalist cu x face parte din y etc.. Dacă cretinii se lasă de vandalizat (deseori stau până târziu din cauza asta) și alții învață să facă un articol după WP:STIL voi avea timp și de calitate. Am câteva articole care dovedesc că sunt în stare. (ex. Konstantinos Karamanlis) Confundați distrugerea cu curățenia. Și așa credibilitatea enciclopediei este scăzută din cauza miilor de cioturi existente.— Ionutzmovie discută 4 martie 2011 22:58 (EET)[răspunde]
Găsesc răspunsul dumitale total nesatisfăcător și ocolind subiectul. Bunînțeles că îți înțeleg un anumit grad (dumneata știi cât de ridicat este pe o cală de la 0 la 1.000) de frustrare. Pe de altă parte, urmărind logica prezentată de dumneata în răspunsul de mai sus, "cretinii care vandalizează și zecile de mii de cioturi" sunt motivele "curățeniei" dumitale. Pentru a fi consecvent cu conduita pe care ți-ai impus-o, de ce nu radiezi toate acele (mii ori zeci de mii) cioturi care crează "drăgălașul și quasi-corectul apelativ de ciotopedie?". Dacă tot ai ras formatul pe care l-am creat, considerându-l "o piesă de gunoi," de ce nu ai curățat și toate urmele existente, adică să elimini urmele formatului din toate articolele, cioturi sau nu, în care a apărut?. Ești consecvent cu ceea ce predici? Mă îndoiesc că ești. Etcaetara, și așa mai departe, ... Wars (discuție) 4 martie 2011 23:54 (EET)[răspunde]
Formatul și paginile din el au fost propuse spre a fi șterse de Rebel. Și dacă un format are numai legături roșii, care este rostul lui?— Ionutzmovie discută 5 martie 2011 10:38 (EET)[răspunde]

Sal maestre. Stiu ca te pricepi la formate. As vrea sa realizez un format, sau caseta cu linkuri la articolele Racovitei. As vrea sa fie de genul casetei de articole de aici. Imaginile si textele le-am pus aici. Ma ajuti? Asybaris01 (discuție) 5 martie 2011 09:20 (EET)[răspunde]


Desigur că te voi ajuta, dar nu chiar acum că aici sunt ușor după miezul nopții. Dacă am înțeles corect, ai vrea ca formatul să conțină următoarele articole:
  • Artă populară
  • Administrația comunei Racovița
  • Comuna Racovița în Evul Mediu
  • Economia comunei Racovița
  • Etnografia satului Racovița
  • Geografia comunei Racovița
  • Graiul comunei Racovița
  • Istoria comunei Racovița
  • Personalitățile comunei Racovița
  • Populația comunei Racovița
  • Portul popular din comuna Racovița
  • Preoții comunei Racovița
  • Religia în Racovița, Sibiu
  • Școala comunei Racovița
  • Toponimia comunei Racovița

îți voi prezenta oareceva după acest week-end. Wars (discuție) 5 martie 2011 09:36 (EET)[răspunde]

Salut! Te invit să votezi pentru ca MSClaudiu să devină birocrat. Mersi! — Memo (discuție) 6 martie 2011 00:12 (EET)[răspunde]


Discuție:Școala Generală cu Clasele I-VIII Remus Opreanu[modificare sursă]

Notabilitate[modificare sursă]

  1. Cum să nu fie notabilă o școală ?
  2. Absolut toate școlile din România și Republica Moldova sunt notabile !!!
  3. Cu excepția "notabilă" a acelora care s-au educat singuri (greu de crezut) sau a acelora care "au trăit într-o peșteră" până acum sau s-au născut mici genii locale ...

Uluitor, asta nu am auzit-o (încă) ...

Dragi tovarăși și preteni, ce aveți în cap se datorește, mai ales, școlii românești, coloana vertebrală a tuturor românilor educați, incluzând desigur pe cei care se fac că editează articole pe wikipedia în limba noastră cea română. Wars (discuție) 8 martie 2011 01:36 (EET)[răspunde]

Cum să nu fie notabilă o școală ? Absolut toate școlile din România și Republica Moldova sunt notabile !!! Voi, cei obsedați de notabilitate, nu ați absolvit o școală românească ? Sau ați studiat cumva, undeva în fața unui animal electronic, precum computerul ?!?!?! Sau ați locuit într-o peșteră ?!?!?! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Wars (discuție • contribuții).

GEO's turn[modificare sursă]

La Wikipedia, susținerea notabilității se realizează numai prin indicarea de referințe direct în articol. Părerile noastre personale sau peștera în care am trăit nu au relevanță la stabilirea notabilității. Dacă admitem că toate școlile din România și Republica Moldova sunt notabile, haide să fim consecvenți și să extrapolăm această supoziție la școlile din întreaga lume! Îl invit pe domnul Wars să înceapă cu recuperarea paginilor următoare:


Răspuns în 5 (cinci) pași ușori de tango[modificare sursă]

1/5 - Ceea ce afirmi dumneata mai sus, este o repetare papagalicească a unei cvasi-imbecilități pe care o cunosc din februarie 2005, când începusem să citesc articole de pe en.wiki, respectiv mai 2005, când am început să fiu activ cu primele articole pe ro.wiki. "La wikipedia, notabilitatea ... " este a "guideline," adică o "indicație prețioasă," nimic altceva. Absolut toate națiile și culturile folosesc - fără jenă și pardon - Wikipedia corespunzătoare limbii și culturii lor ca să-și promoveze interesele naționale. Oh, da, din când în gând, eventual, se mai ciondănesc puțin, ca să salveze aparențele regulilor, incluzând, evident, notabilitatea. În schimb, tot la fel de evident, ca de obicei, românii, "mai catolici decât Papa însuși," taie cu voioșie ne-disimulată în orice este românesc, dar se înclină cu pioșenie ne-ascunsă în fața oricărui imbecil sau a oricărui lucru de nimic, ... că doară a apărut pe undeva, pe o altă wiki. Wars (discuție) 9 martie 2011 00:53 (EET)[răspunde]
2/5 - Exemple, sunt cu nemiluita. Din cauza urii patentate și calcifiate a fostei și actualei "aristocrații administrative" a Ro.Wiki împotriva grupului RaduFan, Emily și Pixi, care au înființat Enciclopedia României, articolul corepunzător Enciclopedia României nu există. Ceea ce există este o ridicolă redirecționare făcută de cine (?!), ghici de către cine (?!) (în ziua de 9 octombrie 2008, orele 11:23), de către unul dintre "membri fostei și actualei aristocrații administrative." Evident, cele de mai sus, adică starea de fapte de azi, au fost rezultatului unui război de vorbe, insulte și blocări reciproce din perioada corespunzătoare. Etcaetara, ș.a.m.d.,, ș.c.l., ... Wars (discuție) 9 martie 2011 00:53 (EET)[răspunde]
3/5 - Conform superbei logici imbatabile, practicată atât de dumneata cât și de aristocrația administrativă de pe ro.wiki, web site-ul Enciclopedia României nu este notabil deloc, că doar este în întregime dedicat României și românismului, fiind un proiect intelectual serios și responsabil, cu 3.181 de articole, dar mii (de fapt, zeci de mii) de articole absolut de nimic de pe ro.wiki, care fac deliciul celor care numesc ro.wiki --> cioto-pedia <--, sunt extrem de notabile.
4/5 - Keep doing the marvelous job of erasing evrything. Pentru că și așa nu aveți altceva mai bun de făcut. Wars (discuție) 9 martie 2011 00:53 (EET)[răspunde]
5/5 - Cât despre paginile radiate, pe care cu non-șalanța impertinenței imberbe, tipic "adolescenței șmecherești", mi le propui spre refacere/recuperare, those things are none of my business. Nu eu le-am distrus, adică cum am mai spus-o și cu alte ocazii, nu am fost eu cel care le-a spurcat, a aruncat piatra și apoi le-a lăpădat ca să îngroașe gunoiul din cyber-spațiu. Cine a aruncat piatra primul, ar fi trebuit să-și analizeze în profunzime păcatele și doar în cazul neprihănirii garantate (care nu există la oameni) să o fi aruncat. Wars (discuție) 9 martie 2011 00:53 (EET)[răspunde]

Aprilie 2011[modificare sursă]

Râul Arkansas[modificare sursă]

Bună ziua. E adevărat că în ultima vreme vizitez mai rar Wikipedia, dar tot am observat că (în urmă cu ceva timp) in articolul Râul Arkansas ați înlocuit cuvântul 'râu' cu cuvântul 'fluviu' și aș dori să întreb de ce. Definiția dată pentru termenul fluviu în articolul omonim e clară, cred (și verificabilă și în alte surse), la fel de clar fiind și faptul că râul Arkansas nu se varsă într-o mare sau într-un ocean... Chris sb (discuție) 6 aprilie 2011 09:53 (EEST)[răspunde]

Curs de apă, pârâu, râu, fluviu[modificare sursă]

Citez paragraful de introducere al articolului --> Fluviul Arkansas (în original, în engleză, Arkansas River) este un afluent major al fluviului Mississippi în Statele Unite ale Americii. Cu o lungime de 2.334 km, Arkansas este al șaselea curs de apă ca lungime din Statele Unite, al doilea ca lungime în sistemul hidrografic Mississippi - Missouri și al 45-lea fluviu ca lungime din lume. Bazinul hidrografic al fluviului acoperă o suprafață de circa 505.000 km², iar debitul mediu la vărsare este de 240 m³/s.
Citez prima frază din paragraful de introducere al intrării River --> A river is a natural watercourse, (see River {definition} from Merriam-Webster. Accessed February 2010) usually freshwater, flowing towards an ocean, a lake, a sea, or another river.

Definiția de pe Wikipedia din limba română a fluviului are o limitare nejustificată, și anume, "trebuie să se verse într-o mare sau un ocean" - adică undeva într-o parte a Oceanului Planetar. După lungime, bazin hidrografic și debit mediu de apă, Râul Arkansas este evident un fluviu. Se poate vărsa un fluviu într-un alt fluviu? Desigur, Missouri este un fluviu, care se varsă în fluviul Mississippi.

Pe de altă parte, limba engleză este extrem de ambiguă la definirea cursurilor de apă; noțiunile de wash (curs temporar de apă), creek (pârâu), rivulet ("râușor" sau "râuleț"), stream (pârâu mai mare, dar și râu mai mic) și river (râu dar și fluviu) sunt traduceri aproximative și, evident, dubioase. Al dumitale, Wars (discuție) 8 aprilie 2011 07:45 (EEST)[răspunde]


Sărbători fericite![modificare sursă]

Să aveți parte, dumneavoastră, membrii familiei și toți prietenii dumneavoastră, de tot ce este mai înălțător într-o urare tradițională de Paște Fericit! Al dumneavoastră colaborator,--ZOLTAN (discuție) 21 aprilie 2011 18:44 (EEST)[răspunde]

Vă mulțumesc din inimă și vă urez dumneavoastră și tuturor celor care vă sunt dragi aceleași urări de bine, pace și fericire cu ocazia Sfintelor Sărbători ale Paștelui.. Wars (discuție) 22 aprilie 2011 01:07 (EEST)[răspunde]

Paște fericit[modificare sursă]

îți urează colegul de wikipedie Ewan (discuție) 22 aprilie 2011 23:20 (EEST) PS. La sfârșitul lui mai avem la Haifa o întâlnire de nostalgici ai tinereților timișorene. Iar în vară, daca totul e în regulă Wikimania, tot la Haifa.[răspunde]

Mulțumesc din inimă, Ewan. Îți urez atât dumitale cât și tuturor celor dragi dumitale Paște fericit, sănătate și prosperitate. Cât despre Haifa, mi-ar fi drag să fiu cu voi, dar din Phoenix, Arizona, pînă la Haifa este practic ca din Phoenix pînă la Timișoara, deci anul ăsta practic imposibil. Mulțumiri, încă odată, și fericire. Al dumitale, Wars (discuție) 23 aprilie 2011 01:30 (EEST)[răspunde]

Paști fericite![modificare sursă]

Sărbători fericite, alături de toți cei dragi dumneavoastră! Lucian GAVRILA (discuție) 23 aprilie 2011 17:21 (EEST)[răspunde]

Mulțumesc pentru urări și îți urez dumitale și tuturor celor dragi un Paște fericit. Hristos a-nviat. Wars (discuție) 24 aprilie 2011 02:56 (EEST)[răspunde]

Rezultate recensamant SUA 2010[modificare sursă]

Buna ziua si Hristos a Inviat!

Vin cu o sugestie: cand mai scrieti articole despre localitati din SUA, v-as ruga sa consultati saitul acesta, deoarece cuprinde rezultatele oficiale ale recensamantului american de anul trecut. -- Compactforever Zâi! 25 aprilie 2011 10:56 (EEST)[răspunde]


Hristos a-nviat! și Adevărat ca-nviat!
Mulțumesc, de acord. Știam, de altfel, încă de anul trecut, de o întârziere de circa un an, pentru că am lucrat temporar în 2010 (în primăvară și vară), pentru United States Census Bureau. Singura problemă (deocamdată) este că nu au anunțat (încă) toate rezultatele finale ale recensământului, ci doar cele mai multe dintre ele, iar unele dintre ele sunt doar parțiale sau cvasi-estimative. Wars (discuție) 25 aprilie 2011 11:12 (EEST)[răspunde]

Președinție[modificare sursă]

Cuvântrul președinție provine de la președinte. Prin urmare, preșidinție sau preșidenție (folosite și în România, dar de persoane fără cunoștințe temeinice de gramatică) este greșit.--Cezarika1 15 august 2011 08:03 (EEST)[răspunde]

Întrebare[modificare sursă]

Care este rostul acestei cascade de categorii noi și goale? --Terraflorin (discuție) 18 august 2011 09:42 (EEST)[răspunde]

Românii nu înțeleg numere(le) mari și bun înțeles nu înțeleg cum este organizată și cum funcționează o țară federală care are aproximativ 312.000.000 milioane de locuitori (legali și 25 - 35 milioane de ilegali).

Statele Unite ale Americii are cinci-zeci (50) de state și 3.077 de comitate și echivalente ale acestora (parohii în Louisiana și districte în Alaska . Când o categorie se impune, cel mai eficient mod de a lucra este a crea rapid categoriile corespunzătoare celorlalte 49 de state.

Întrucât locuiesc în Uniune cam de multișor și înțeleg țara asta mult mai bine decât alții, dumneata fiind inclus în categoria celor care au o idee (eventual) cvasi-vagă despre Statele Unite ale Americii Statele Unite ale Americii ale Americii, pe de o parte, respectiv datorită faptului că mi-am propus să lucrez aproape exclusiv la articole, formate și categorii despre Statele Unite, este evident că am un plan de amploare și de durată, respectiv metode adecvate acestui subiect foarte complex.

Wars (discuție) 18 august 2011 17:33 (EEST)[răspunde]

în afară de stilul bombastic pro-american al discursului, menționez cu umilință că 312.000.000 milioane de oameni nu există în toată Galaxia... --Terraflorin (discuție) 24 septembrie 2011 13:29 (EEST)[răspunde]

(actuală | prec) 28 februarie 2006 01:31 Wars (discuție | contribuții) (4.477 octeți) (Transfer - copiere - redactare (de pe en.wiki) -- Urmează traducerea !)

Încă mai așteptăm traducerea.... --Terraflorin (discuție) 24 septembrie 2011 13:26 (EEST)[răspunde]

Explicația utilizării cinstite pentru fișierul Pink Floyd 1968.jpg[modificare sursă]

Vă mulțumim pentru că ați încărcat fișierul Pink Floyd 1968.jpg. Am observat că pagina sa de descriere specifică faptul că este folosit în conformitate cu utilizarea cinstită a materialelor protejate dar nu se arată deloc de ce utilizarea sa constituie utilizare cinstită conform politicii și în ce articol poate fi folosit astfel. Vă rugăm, mergeți la pagina de descriere a fişierului și modificați-o incluzând o explicație a utilizării cinstite.

Dacă ați încărcat și alte fișiere cu utilizare cinstită, vă rugăm să verificați dacă ați completat și explicațiile privind utilizarea cinstită. Găsiți o listă de pagini de descriere pentru fișiere, pagini editate de dumneavoastră urmărind legătura „contribuții” (aflată în partea de sus a oricărei pagini Wikipedia după ce v-ați autentificat), și alegând "Fișier" din meniu. Orice fișier care nu este sub licență liberă și care nu are o asemenea explicație va fi șters în decurs de o săptămână, conform politicii privind materialele protejate. Dacă aveți întrebări, ni le puteți adresa la Cafenea. Vă mulțumim.  —Andreidiscuţie 12 octombrie 2011 18:38 (EEST)[răspunde]

Explicarea utilizării cinstite[modificare sursă]

Imaginea, care fusese realizată în 1972, este de rezoluție joasă, este folosită strict pentru a ilustra un portret al grupului în infocaseta din articolul dedicat lor (Pink Floyd) și nu poate fi înlocuită întrucât cei patru membri inițiali ai formației nu mai sunt împreună. De asemenea, membri rămași au suferit transformări fizice esențiale în cei 39 de ani care au trecut de atunci.

În plus, grupul a încetat să activeze muzical în 1994, cu excepția unor reuniuni sporadice din perioada 2003 - 2007. Ca atare, imaginea devine practic de neînlocuit, întrucât probabilitatea realizării unor fotografii ale grupului tinde evident la zero. Wars (discuție) 12 octombrie 2011 21:55 (EEST)[răspunde]

Va rog sa verificati calitatea informatiilor prezente la hartile si animatiile pentru Retezat, am vazut ca sunteti cunoscator al zonei. Merci.

( Comentariul nesemnat a fost adăugată de utilizatorul 78.96.203.118 - iar la nota la comentariu a fost adăugat de Wars (discuție) 14 octombrie 2011 18:29 (EEST) )[răspunde]

Localizare[modificare sursă]

Te pricepi aici? ce-i defect?. Nu pricep ce e gresit? Asybaris aport 22 decembrie 2011 21:50 (EET)[răspunde]

S-a stricat si asta.Asybaris aport 22 decembrie 2011 21:53 (EET)[răspunde]

Le voi folosi la localizarea satelor din judetul dambovita.Asybaris aport 22 decembrie 2011 22:02 (EET)[răspunde]

Pietroșița, Dâmbovița
  • Mie îmi apare, pe calculatorul meu, ca și cum totul ar fi în ordine. Adică, în infocasetă, văd harta statică a României cu plasarea comunei, iar dedesupt văd harta interactivă a județului Dâmbovița cu aceeași localitate și apoi, la interval de circa 10 secunde, harta administrativă (în tonuri ocru) schimbindu-se cu harta fizică și, în finalul ciclului, apărând harta fizică cu limitele tuturor localităților județului. Nu știu dacă așa ai vrut să-ți iasă (un ciclu de 3 hărți diferite alternând din 10 în 10 secunde), dar mie mi se pare foarte fain. Wars (discuție) 22 decembrie 2011 22:30 (EET)[răspunde]


Crăciun 2011 și An Nou 2012[modificare sursă]

Sărbători fericite[modificare sursă]

Vă urez tuturora și absolut tuturor celor dragi vouă Sărbători fericite, un An Nou 2012 cu bucurii și împlinirea tuturor dorințelor. Wars 24 decembrie 2011 02:19 (EET)[răspunde]


Crăciun Fericit și îmbelșugat !

Un An Nou 2012 plin de bucurii și împliniri !

 • • Wars • ~~  • •










Crăciun fericit și un An Nou Bun![modificare sursă]

îți urează Ewan (discuție) 23 decembrie 2011 21:37 (EET)[răspunde]

Crăciun fericit 01[modificare sursă]

Mulțumesc pentru urări. Crăciun Fericit și ție. --F L O R I N mesaj 24 decembrie 2011 09:04 (EET)[răspunde]

Crăciun fericit 02[modificare sursă]

Îți mulțumesc pentru bunele urări pe care mi le-ai adresat și îți urez dumitale precum și tuturor celor dragi dumitale Sărbători fericite, un An Nou 2012 cu bucurii și toate cele de cuviință. Cu stimă, Lucian GAVRILA (discuție) 24 decembrie 2011 12:29 (EET)[răspunde]

Crăciun fericit 03[modificare sursă]

Vă mulțumesc pentru urări. Sănătate și fericire d-voastră și familiei. Cu stimă, Alexander Tendler (discuție) 24 decembrie 2011 13:20 (EET)[răspunde]

Crăciun fericit 04[modificare sursă]

Mulțumesc pentru urări, și eu îți urez dumitale și familiei d-tale sărbători fericite și un An nou cu bucurii, --Henriku (discuție) 24 decembrie 2011 15:20 (EET)[răspunde]

Sarbatori fericite![modificare sursă]

Salut!

Multumesc frumos de urarile facute cu ocazia sarbatorilor de iarna. Asemenea si tie iti doresc un Craciun linistit si un an nou fain! -- Compactforever Zâi! 24 decembrie 2011 18:32 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite[modificare sursă]

Vă urez dumneavoastră și celor dragi dumneavoastră un Crăciun și un An Nou 2012 cu fericire și multă sănătate. La mulți ani! --Cezarika1 24 decembrie 2011 18:37 (EET)[răspunde]

Crăciun fericit 05[modificare sursă]

Vă mulțumesc pentru urări domnule Wars și vă scriu doar două cuvinte: Crăciun Fericit ! --Alindiscuție 25 decembrie 2011 09:40 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite[modificare sursă]

Mulțumesc & reciproc: „dumitale și tuturor celor dragi dumitale Sărbători fericite, un An Nou 2012 cu bucurii și împlinirea tuturor dorințelor”. -- Victor Blacus (discuție) 24 decembrie 2011 21:05 (EET)[răspunde]

Crăciun fericit și un An Nou bun![modificare sursă]

Vă doresc la rândul meu „Sărbători Fericite” și un An Nou mai bun și plin de speranță.--Țetcu Mircea Rareș 24 decembrie 2011 21:16 (EET)

Sărbători fericite[modificare sursă]

Mulțumesc mult de gândurile bune, la rândul meu transmit aceleeași urări sincere de Crăciun fericit, cu pace în suflet, multă sănătate și un An Nou 2012 plin de speranțe împlinite și multe bucurii alături de cei dragi, La mulți ani !

--Nicu Farcașdiscuție 25 decembrie 2011 11:42 (EET)[răspunde]

De Anul Nou 2012[modificare sursă]

Vă urez dv, familiei și celor dragi un Crăciun și un An Nou cu multă fericire și sănătate. --Alex F. (discuție) 25 decembrie 2011 18:33 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite[modificare sursă]

Mulțumesc pentru felicitări și, la rândul meu, vă doresc un An Nou Fericit!. --Turbojet 26 decembrie 2011 10:12 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite[modificare sursă]

Multumesc de urari, va doresc si eu un An Nou fericit! --Vlad|-> 26 decembrie 2011 12:33 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite![modificare sursă]

Îmi cer scuze că vă deranjez dar m-am trezit în ultima vreme cu tot felul de atacuri la persoană din partea unui tip, Silenzio 76, care îmi tot trece în articol un soi de mesaj privind notabiliatea, nu știu cine este, dar eu nu cred că oricine poate avea acest drept, în fond eu am creat Wikipedia pe partea literară din nimic iar acest criteriu al notabilității nu poate fi aplicat la întîmplare scriitorilor, vă rog să cereți protejarea articolului respectiv, pentru că tipul pare decis să facă el o revoluție de unul singur și văd că începe cu mine, probabil că a fost pus de cineva să facă asta, am destui dușmani în afara Wikipediei încît mă așteptam la asemenea atacuri. Mayuma 27 decembrie 2011 00:58 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite![modificare sursă]

Vă mulțumesc pentru urări și vă doresc și eu asemenea. În plus, vă urez putere de muncă în acest mediu electronic deosebit de dificil și nefiabil care este Wikipedia română. Nerissa-Marie (discuție) 28 decembrie 2011 00:53 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite![modificare sursă]

Mulțumesc pentru mesajul dumneavoastră. Vă doresc un an nou fericit și plin de împliniri, multă sănătate și putere de muncă!  Daniel  Mesaj  28 decembrie 2011 12:58 (EET)[răspunde]

Decembrie 2011 - Inuarie 2012[modificare sursă]

Probleme cu sursa și licența fișierului Slax.png[modificare sursă]

File Copyright problem
File Copyright problem

Vă mulțumesc pentru încărcarea fișierului Slax.png. Am observat, însă, că pagina sa de descriere nu specifică actualmente cine a creat conținutul, astfel încât situația drepturilor de autor este neclară. Dacă nu ați creat dumneavoastră conținutul acestui fișier, va trebui să specificați cine deține drepturile de autor. Dacă l-ați obținut de pe un website, atunci ar fi necesar un link la acel website, împreună cu o specificare a termenilor de utilizare a conținutului său. Dacă, însă, deținătorul dreptului de autor este altul decât editorul site-ului, atunci trebuie specificat dreptul de autor al primului.

Pe lângă adăugarea sursei, este nevoie să știm și termenii de utilizare sub care este publicat fișierul. Aceasta se face, de regulă, prin adăugarea unei etichete corespunzătoare. Dacă dumneavoastră ați creat conținutul (imaginea, filmul, clipul audio), atunci puteți folosi eticheta {{GFDL}} pentru a-l publica sub GFDL. Dacă credeți că fișierul respectă criteriile în vigoare pentru utilizarea de materiale protejate, folosiți o etichetă cum ar fi {{utilizare cinstită în|numele articolului}} sau o alta din pagina WP:FDAI.

Dacă ați încărcat și alte fișiere, vă rugăm să vă asigurați că ați specificat sursa și licența și pentru ele. Găsiți o listă de fișiere încărcate de dumneavoastră în jurnalul dumneavoastră de upload. Fișierele fără sursă sau licență pot fi șterse la o săptămână după etichetare. Dacă aveți întrebări, le puteți pune în această pagină, folosind formatul {{răspuns imagine|mesajul dvs}}. Mulțumim.  —Andreidiscuţie 4 ianuarie 2012 15:33 (EET)[răspunde]

Probleme cu sursa și licența fișierului Escher-selfportrait.jpg[modificare sursă]

File Copyright problem
File Copyright problem

Vă mulțumesc pentru încărcarea fișierului Escher-selfportrait.jpg. Am observat, însă, că pagina sa de descriere nu specifică actualmente cine a creat conținutul, astfel încât situația drepturilor de autor este neclară. Dacă nu ați creat dumneavoastră conținutul acestui fișier, va trebui să specificați cine deține drepturile de autor. Dacă l-ați obținut de pe un website, atunci ar fi necesar un link la acel website, împreună cu o specificare a termenilor de utilizare a conținutului său. Dacă, însă, deținătorul dreptului de autor este altul decât editorul site-ului, atunci trebuie specificat dreptul de autor al primului.

Pe lângă adăugarea sursei, este nevoie să știm și termenii de utilizare sub care este publicat fișierul. Aceasta se face, de regulă, prin adăugarea unei etichete corespunzătoare. Dacă dumneavoastră ați creat conținutul (imaginea, filmul, clipul audio), atunci puteți folosi eticheta {{GFDL}} pentru a-l publica sub GFDL. Dacă credeți că fișierul respectă criteriile în vigoare pentru utilizarea de materiale protejate, folosiți o etichetă cum ar fi {{utilizare cinstită în|numele articolului}} sau o alta din pagina WP:FDAI.

Dacă ați încărcat și alte fișiere, vă rugăm să vă asigurați că ați specificat sursa și licența și pentru ele. Găsiți o listă de fișiere încărcate de dumneavoastră în jurnalul dumneavoastră de upload. Fișierele fără sursă sau licență pot fi șterse la o săptămână după etichetare. Dacă aveți întrebări, le puteți pune în această pagină, folosind formatul {{răspuns imagine|mesajul dvs}}. Mulțumim.  —Andreidiscuţie 4 ianuarie 2012 15:48 (EET)[răspunde]