Nad Tatrou sa blýska
Aspect
| Nad Tatrou sa blýska | |
| Fulger peste Munții Tatra | |
Prima versiune tipărită a "Nad Tatrou sa blýska" | |
| Versuri | Janko Matúška, 1844 |
|---|---|
| Muzica | Cântec popular |
| Adoptat | 13 decembrie 1918 14 martie 1939 1 ianuarie 1993 |
| Modifică date / text | |
Nad Tatrou sa blýska (Română: Fulger peste Munții Tatra) este imnul național a Slovaciei. Își are originile în naționalismul în forma sa din Europa Centrală a secolului XIX. Tema sa principală reprezintă o furtună abătută asupra munților Tatra, munți care simbolizează pericolul pentru Slovaci și o dorință pentru a rezolva amenințarea. Este utilizată masiv în timpul insurgențelor din 1848-49.
Versuri
[modificare | modificare sursă]| Fulger peste Munții Tatra | |
| Nad Tatrou sa blýska | S-a ivit un fulger deasupra munților Tatra |
| Hromy divo bijú | Fulgerele bat necontenit |
| Zastavme ich, bratia | Lasă-ne să le oprim, fraților |
| Veď sa ony stratia | Căci după toate astea, vor dispărea |
| Slováci ožijú | Slovacii vor renaște |
| To Slovensko naše | Slovacia a noastră |
| Posiaľ tvrdo spalo | A adormit atât de-adânc |
| Ale blesky hromu | Dar tunetele acestea |
| Vzbudzujú ho k tomu | De-abia o pregătesc |
| Aby sa prebralo | Ca s-o trezească |
| Numai primele 2 strofe sunt acreditate de lege ca fiind parte din imn. | |
| Už Slovensko vstáva | Slovacia deja se-înalță |
| Putá si strháva | Dându-și jos cătușele |
| Hej, rodina milá | Hei, țară dragă |
| Hodina odbila | Timpul a venit |
| Žije matka Sláva | Mama-glorie e-n viață |
| Ešte jedle rastú | Acești brazi încă mai cresc |
| Na krivánskej strane | Pe pârtiile Kriváň-ului |
| Kto jak Slovák cíti | Cine simte că-i slovac |
| Nech sa šable chytí | Lasă-l să ia un paloș |
| A medzi nás stane | Și să vină printre noi |