Wikipedia:Cafenea/Arhivă/2006/decembrie

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Arhiva Cafenelei
Arhive periodice
Anul 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009
2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 | 2016 | 2017
2018 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2019 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2020 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2021 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2022 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2023 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
2024 ianfebmaraprmaiiuniulaugsepoctnovdec
Nu scrieți mesaje în arhivă pentru că probabil nu vor fi citite.
Dacă doriți să continuați aici o discuție arhivată, copiați fragmentul care vă interesează, introduceți-l la sfârșitul paginii Wikipedia:Cafenea și scrieți mesajul acolo.

Am făcut o schiță in format BMP și am vrut să o trimit. Nu s-a putut. Mă interesează în ce alt format aș putea să trimit schița. --Jean 1 decembrie 2006 22:59 (EET)[răspunde]

Pentru imagini rastru cu schițe și alte desene cel mai bun este formatul PNG. Dacă programul pe care îl folosiți nu poate exporta imagini în PNG... schimbați programul. (Se acceptă totuși și GIF dacă pentru un motiv oarecare nu vă convine PNG.) Dar soluția cu adevărat cea mai bună este să salvați desenul într-un format vectorial, nu rastru. Wikipedia acceptă un singur format vectorial, SVG. — AdiJapan  2 decembrie 2006 05:42 (EET)[răspunde]
Tot eu. Aveți ceva mai multe detalii despre diferite formate de fișiere la Commons. — AdiJapan  2 decembrie 2006 05:48 (EET)[răspunde]
Jean dacă vrei o transform eu în svg. Dacă dorești contactează-mă să îți dau mailul meu. -- Pixi discuție 2 decembrie 2006 11:42 (EET)[răspunde]

O alta intrebare[modificare sursă]

Este corect ca numele orasului Brasov sa fie scris pe diferite site-uri de pe internet cu W la sfarsit: BRASOW ? Stiu ca polonezilor le place W-ul, ca limbile anglo-saxone folosesc astfel de variante. Vezi: Moskow, Warsaw. Multumesc.B_B

Nu, dar Wikipedia nu poate dicta altor situri să scrie corect. Dacă doriți puteți să le atrageți atenția pe cont propriu. Cine știe, ar putea chiar să reacționeze și să corecteze.
Vă rog totuși ca la această pagină să adăugați subiectele noi la sfîrșitul paginii. Mulțumesc. — AdiJapan  11 decembrie 2006 15:39 (EET)[răspunde]

Ce este fenomenul de batai?[modificare sursă]

Salut. Numele meu este Andrei Cezar (AndyB). Daca se poate as vrea sa stiu si eu mai multe despre fenomenul de batai(fizica). Trebuie sa fac un referat destul de mare despre acest fenomen. Problema este ca nu il gasesc nicaieri(nu ca ar interesa-o pe profesoara acest lucru) si nota de la acest referat conteaza pt. medie. Daca doriti sa ma ajutati sunteti mai mult decat bineveniti. --AndyB 3 decembrie 2006 15:06 (EET)[răspunde]

La Wikipedia în limba română nu avem încă un articol pe tema asta. Ideea este că atunci cînd se generează două sunete (sau în general două oscilații) de frecvențe apropiate, apare prin interferență între ele un al treilea sunet, de frecvență egală cu diferența între frecvențele sunetelor inițiale, deci relativ joasă. Acest fenomen se cheamă „bătăi”. Dacă fluierați împreună cu un prieten și încercați să nimeriți aceeași înălțime, înainte de a reuși veți auzi un fel de uauauau, adică bătăile. Mai multe detalii găsiți la articolul în engleză: en:Beat (acoustics). Au acolo și un eșantion audio, dar nu prea reușit. — AdiJapan  3 decembrie 2006 17:26 (EET)[răspunde]


salut ! numele meu de utilizator este Rostislav. Acum m-am inregistarat. Sunt interesat de stiintele umaniste: literatura, filososfie, istorie etc. Ce trebuie sa fac ca sa pot contribui cu informatii la diverse articole in santier (cioturi ?)sau sa introduc articole noi ? Va rog sa-mi oferiti niste indicatii cat mai clare, aici sau pe adresa de e-mail. Astept. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de ROSTISLAV (discuție • contribuții).

În principiu nu trebuie să faceți nimic special, trebuie doar să adăugați informații. Apăsați unde apare modifică pagina în articolul pe care doriți să-l dezvoltați, scrieți cu diacritice și respectați manualul de stil de aici Wikipedia:Manual de stil, iar apoi salvați articolul. Sau pentru a putea înțelege mai bine cam ce se întâmplă pe aici citiți pagina dvs de utilizator Discuție Utilizator:ROSTISLAV și legăturile din respectiva pagină. Vă așteptăm cu primele contribuții. -- Pixi discuție 3 decembrie 2006 19:37 (EET)[răspunde]

Fenomenul se referă la oscilatoare, atunci când două oscilatoare au frecvențe egale în care caz prin amestec rezultă o componenta 0, sau când unul are frecvența ușor variabilă în jurul celei de bază, din suma sau diferența celor două rezultând un ton audio în cazul receptoarelor de trafic. Exemplu: în practică se folosesc emisiuni tip BLU (Banda Laterala Unică), caracterizate prin emisii cu purtătoarea suprimată. Pentru a citi informația astfel transmisă, este necesar ca la recepție să se refacă purtătoarea în general folosind un oscilator, numit Oscilator de bătăi cu frecventa egală cu cea a mediei frecvențe. Pentru o realizare practică cere ajutorul unui radioamator din localitate sau pe forumuri la [1]

Vandalizare[modificare sursă]

Pe 19 noiembrie 2006 12:31, un utilizator neidentificat ( 86.106.91.238 ) a vandalizat articolul Sol (strat al Pământului). Nu mă pricep să-l readuc automat la varianta anterioară. E necesar să reintrocuc manual ce s-a șters? Mulțumesc în avans pentru o explicație. Miehs 4 decembrie 2006 12:01 (EET)[răspunde]

Salut! Sper că e ok dacă vorbesc cu „tu”... Uite cum fac eu: La „schimbări recente” apăs pe legătura „dif” adică diferențe și ajung la un „splitscreen”: o pagină care are în stânga versiunea anterioară, iar în dreapta o versiune mai nouă (eventual versiunea curentă); deasupra am două legături, care sunt legături la cele două vresiuni, și au în paranteză „(modifică)”. Apăs pe legătura modifică a versiunii la care vreau să mă întorc și dau salvează (înainte de asta ar trebui scris ceva pertinent la sumarul modificării).
Pornind de la istoricul articolului se poate face ceva destul de similar, adică click pe o dată anterioară, apare articolul așa cum arăta atunci, apoi butonul „modifică” de sus, etc... toate astea erau explicate undeva prin paginile de help wikipedia, ar dura destul de mult să le găsesc acum.--Laur | Discuție 4 decembrie 2006 12:15 (EET)[răspunde]
Sînt explicate: Wikipedia:Revenire. Revenirea rapidă le este deocamdată rezervată administratorilor, dar folosită în general numai pentru a combate vandalismul. Pentru reveniri în alte scopuri și ei procedează tot manual. — AdiJapan  4 decembrie 2006 14:56 (EET)[răspunde]
Sau popups (o formă semiautomată) :-) -- Pixi discuție 4 decembrie 2006 14:58 (EET)[răspunde]

Cum se scriu numele lunilor?[modificare sursă]

Din câte știu eu, în limba română numele de luni și zile ale săptămânii nu se scriu cu literă mare. Totuși, am gasit așa ceva într-un articol pe wikipedia și m-am gândit să întreb înainte să modific. Cu gramatica asta nouă nu știi niciodată... GreenSprite 4 decembrie 2006 15:46 (EET)[răspunde]

Aveți dreptate, se scriu cu inițială minusculă, cu excepția numelor lunilor în date care reprezintă sărbători -- de exemplu se scrie 1 Decembrie cînd e vorba de sărbătoare. Unde găsiți greșit puteți modifica fără grijă. Mulțumim! — AdiJapan  4 decembrie 2006 16:16 (EET)[răspunde]

Contribuție românească la construcția turnului Eiffel[modificare sursă]

Îi datorăm utilizatorului Alexandru Gabriel știrea provenită de la Ager Press potrivit căreia Gustave Eiffel a folosit o tehnologie românească inventată de românul Gheorghe Pănculescu la construcția Turnului Eiffel. Aflăm că Gustave Eiffel a venit în România pentru a vedea cu ochii lui cum această tehnologie, care constă în asamblarea unor piese separat și apoi montarea lor în construcție, poate mări considerabil viteza de lucru. Eiffel a poposit și la Vălenii de Munte. Știrea de la Ager Press este disponibilă aici. La Wikipedia în română nu avem informația asta nicăieri. După cum se vede din legătura roșie de mai sus nu prea avem nici articolul în care s-o includem (poate la „Turnul Eiffel”?).

Dacă se pricepe cineva la subiect și poate să verifice autenticitatea știrii îl rog să vadă ce se poate face. Mulțumesc. — AdiJapan  6 decembrie 2006 03:10 (EET)[răspunde]


Credeam că toată lumea știe că în construcția Turnului sunt traverse pe care scrie ”Reșița”. Românii, avizați, întreabă ghidul care le spune la ce etaj sunt șinele cu înscrisul la vedere. 88.192.241.146 7 decembrie 2006 02:40 (EET)[răspunde]

Categorii sociale in Transilvania secolelor XII - XVIII[modificare sursă]

As dori sa realizez un articol in legatura cu diversele clase sociale care existau in trecut, in zona Transilvaniei. Planuiesc sa pornesc articolul avand ca punct de plecare documentul existent la aceasta adresa : [2]

Consider ca ar fi utila explicarea termenilor de iobagi, serbi, jeleri deoarece in cadrul istoriei diverselor orase sau localitati din Romania este posibil sa apara aceste termene.

Cred ca nu este adecvata realizarea unor articole separate pentru fiecare categorie si as dori sa imi recomandati un titlu bun/corect/clar pentru articol. Sau orice alte sugestii in legatura cu acest subiect. Multumesc, Mariushmed 6 decembrie 2006 20:03 (EET)[răspunde]

Oferta dumneavoastră ne bucură. Dacă vă pricepeți bine la subiect vă invităm să scrieți acest articol. Aș vrea doar să aveți în vedere următoarele:
  • Articolele din Wikipedia descriu fiecare cîte un subiect bine definit. Ca urmare cred că explicațiile despre iobagi și jeleri ar trebui să stea în articolele separate, cu titlurile Iobag și Jeler -- iată, articolul despre iobagi există deja. (Dicționarul spune că șerb și iobag sînt sinonime, deci termenul șerb nu poate avea articol separat.) Astfel, alte articole care vorbesc despre iobagi și jeleri vor putea trimite cititorul la aceste articole. În acest fel se evită tratarea aceluiași subiect în mai multe articole.
  • Articolele separate despre cîte o categorie socială oferă avantajul de a discuta de exemplu iobăgia nu numai în Transilvania, ci și în alte țări (observ că există articolul Iobăgia în Rusia).
  • Dacă totuși credeți că discutarea noțiunilor acestora e bine să fie făcută împreună atunci puteți scrie un articol cu un titlu similar celui pe care l-ați dat secțiunii de aici. În acel articol puteți discuta asemănările, diferențele și relațiile între diferitele categorii sociale din Transilvania acelei perioade, trimițînd cititorul pentru detalii la articolele respective.
Succes! — AdiJapan  7 decembrie 2006 07:32 (EET)[răspunde]

Titluri de liste[modificare sursă]

În cadrul inițiativei de curățenie am avut de mai multe ori ocazia să lucrez cu diferite liste. Există o oarecare neomogeineitate în titlurile de liste, pe care vă propun să o rezolvăm printr-o uniformizare.

1. Lista sau listă

Propun să se adopte "Lista" numai dacă lista cuprinde toți termenii la care se referă lista. Putem avea Lista regilor României dacă apar toți regii. În caz contrar, trebuie să adoptăm "Listă" de exemplu Listă de scriitori români, pentrucă este practic imposibil să elaborăm o listă care să cuprindă absolut toți scriitorii.

În plus, dacă anumite Liste de grupează pe categorii, și articolul cuprinde sublistele respective, atunci articolul să se denumească "Liste". De exemplu Liste de comune din România pe județe.

2. În sau din

În general, se pare că s-a încetățenit din, de exemplu Listă de orașe din Argentina. Propun ca acest mod de scriere a titlului să fie generalizat și la categoriile de titluri care mai utilizează în. De exemplu Listă de partide politice în Maroc să fie modificat în Listă de partide politice din Maroc.

3. Listă de sau listă a

În majoritatea cazurilor se utilizează forma Listă de, de exemplu Listă de papi. Dar apar și unele forme cu Listă a, de exemplu listă a organizațiilor internaționale în domeniul economiei. As propune ca forma Listă de să fie generalizată adică titlul din ultimul exemplu să fie transformat în Listă de organizații internaționale în domeniul economiei.

Cele de mai sus se referă la titlul listei așa cum apare în Wikipedia. Redirecționări de la celelalte forme sunt necesare pentru cei care consultă Wikipedia fără a cunoaște standardul.

Pot face aceste corecții, dar aș dori un consens supra acestor reguli (sau oricăror altor reguli dacă acestea nu sunt acceptabile) pentru a crea o uniformitate.

Accept și punctul de vedere vezi-ți de treabă și nu te băga unde nu-ți fierbe oala, astfel încât să abandonez inițiativa.

Afil 7 decembrie 2006 18:12 (EET)[răspunde]

100% de acord cu toate cele trei puncte. De fapt acesta este standardul de la ro.wp, stabilit nu prin discuții, ci prin faptul că așa e corect românește, dar pentru că nu e scris nicăieri unii se abat de la el. De altfel cred că aceste trei puncte trebuie spuse clar la pagina Wikipedia:Liste, care încă nu spune nimic despre titluri.
O observație totuși: la titlul categoriilor lumea a dorit să standardizăm forma cu „în”, nu „din”. Avem de exemplu „Orașe în Franța”, etc. Discuția s-a purtat la Sfatul Bătrînilor (acum e arhivată aici) și pentru că unii au insistat că așa e mai corect (nici azi nu știu de ce...) așa a rămas.
Încă o observație: în engleză nu există distincția „listă de orașe” - „lista orașelor” (de exemplu), ambele se zic „list of cities”, fără să fie clar dacă sînt listate toate orașele sau doar o selecție. Deci atenție, traducători, în cazul ăsta româna este mai precisă și trebuie aleasă varianta corectă.
Afil, nu se pune problema să vă spunem „nu te băga”. Felicitări pentru tot efortul la inițiativa de curățenie. — AdiJapan  8 decembrie 2006 02:24 (EET)[răspunde]
"Listă de.." ar fi varianta mai bună, deoarece este puțin probabil ca acea listă să conțină toate orașele... Pe de altă parte, există o singură listă de orașe (pe baza unor filtre autoimpuse de autor), deci ar putea să se scrie "Lista de", și poate aceasta variantă ar fi mai bună dacă se ia in calcul capacitatea motoarelor de căutare de a indexa articolele (ex. Este posibil ca persoanele care vor cauta in Google "lista de orase din Romania" să nu găsească în lista de rezultate articolul "Listă de orașe din România" - desigur..este un exemplu relativ prost pentru ca utilizatorul oricum nu va scrie "România" sau "orașe") Mariushmed 8 decembrie 2006 14:49 (EET)[răspunde]

Nu vreau să mă tocmesc. O regulă chiar imperfectă este mai bună decât nicio regulă. Dacă bătrânii au hotărit că orașele sau localitățile sunt în (nu din) așa să fie. Trebuie să fim respectoși cu bătrânii. Asta înseamnă că se referă și la comunele și localitățile care sunt în (nu din) județe. De altfel și la munți, râuri, vârfuri etc. care sunt în (nu din). Pornesc la treabă!

Afil 8 decembrie 2006 21:28 (EET)[răspunde]

Afil, după cum v-am scris și în pagina de discuții, decizia privind chestiunea „în” / „din” se referă strict la categorii. În cazul listelor cred că nu se poate spune decît „din”: „Lista munților din Europa” este singura variantă care sună românește. (De altfel eu și la categorii am susținut „din”-ul, dar am fost în inferioritate numerică; sînt oricînd gata să redeschid discuția.) „Lista munților în Europa” nu numai că sună prost, dar e de-a dreptul greșit.
Mariushmed, conform convențiilor privind titlurile, atunci cînd și forma articulată și cea nearticulată sună natural se preferă cea nearticulată. Argumentul cu diacriticele nu poate fi folosit (nu alegem titluri cu grija de a nu folosi diacritice!) și în plus el nu funcționează decît pentru o parte din substantivele feminine. Mai mult, Google știe să echivaleze literele cu diacritice și cele fără, astfel încît găsește articolele din Wikipedia și dacă sînt căutate fără diacritice. — AdiJapan  9 decembrie 2006 06:57 (EET)[răspunde]
Am priciput. Deci nu mai corectez listele. Nu cred că e cazul să pierdem mai multă vreme cu această problemă. Pentru mine este limpede că "din" este mai bine și sunt satisfăcut de decizie.

Afil 9 decembrie 2006 19:04 (EET)[răspunde]

Categoria Membri ai Academiei Române[modificare sursă]

Cred că trebuie revizuită subîmpărțirea categoriei Membri ai Academiei Române. Subcategoriile existente, de tipul Academicieni români - X, sunt neadecvate din două puncte de vedere:

  • art.6 (1) Academia Română se compune din membri titulari, membri corespondenți și membri de onoare.
  • art.6 (5) Titlul de academician poate fi folosit numai de membrii titulari ai Academiei Române.
  • [2] Academicieni români este ambiguu: e vorba despre toți membrii AR, ori numai despre membrii AR care sunt cetățeni români?

M-am lovit de această problemă în timp ce scriam un articol despre un savant belgian, membru de onoare din străinătate al AR: m-am trezit că singurele categorii în care puteam să-l încadrez erau Nașteri și Decese!

Propun înființarea următoarelor subcategorii ale categoriei Membri ai Academiei Române, așa cum rezultă ele de pe site-ul AR și din Anuarul AR:

  • Membri titulari ai Academiei Române
  • Membri corespondenți ai Academiei Române
  • Membri de onoare din țară ai Academiei Române (din țară iar nu români, vezi legea, art.6 (6))
  • Membri de onoare din străinătate ai Academiei Române (din străinătate iar nu străini, vezi legea, art.6 (6))

Propunerea trebuie gândită si dezbătută, pentru că implementarea ei ar avea efecte secundare asupra a mai tot ce are legătură cu Academia Română și Categorie:Academia Română – un domeniu deja haotic și care trebuie curǎțat. -- Victor Blacus 8 decembrie 2006 17:41 (EET)[răspunde]

Mulțumim că vă ocupați de problema asta și că vă străduiți să faceți ordine în haosul de acolo. Da, cred că aveți dreptate și sînt de acord cu schimbările propuse. O singură observație: aș vrea să vă gîndiți dacă este într-adevăr nevoie să separăm membrii de onoare din țară de cei din străintate, mie personal o singură categorie cu toți mi se pare suficientă. Dar vă las să hotărîți singur ce este relevant și ce nu. Succes! — AdiJapan  9 decembrie 2006 07:19 (EET)[răspunde]

Da, trebuie să separăm membrii de onoare din țarǎ și din străinǎtate, așa cum face AR pe [site-ul oficial], în volumul Membrii Academiei Române — Dicționar și în Anuar XXXX (ambele publicate în Editura Academiei Române). E politica lor oficialǎ, nu gǎselnița mea. Cred cǎ dezbaterea e bine sǎ continue o vreme înainte de a porni la lucru. -- Victor Blacus 9 decembrie 2006 15:24 (EET)[răspunde]

În regulă. Trebuie să recunosc că propunerea dumneavoastră respectă mai bine politica Wikipediei, care ne cere să reflectăm cît mai fidel informațiile din sursele de încredere. — AdiJapan  10 decembrie 2006 06:26 (EET)[răspunde]

Articol de pus in formatul standard[modificare sursă]

Va rog frumos sa puneti cat mai repede posibil in formatul standard articolul Boeing F-18 Hornet/ Super Hornet.--WOLF 10 decembrie 2006 11:33 (EET)[răspunde]

Petrișor, în general oamenii își pun singuri articolele în formatul standard. Ca să faci asta trebuie să citești cîteva pagini de îndrumări:
Noi toți aici muncim voluntar. Nu poți cere nimănui să facă ce vrei tu. Dacă nu te descurci lasă articolul așa cum e și cînd o să vină cineva care se pricepe la subiect o să verifice tot ce scrie acolo și o să formateze articolul cum trebuie. — AdiJapan  10 decembrie 2006 12:06 (EET)[răspunde]

Cum se creează o secțiune a unui portal?[modificare sursă]

Aș dori să mi se explice mai în detaliu cum se creează o secțiune a unui portal. Bunăoara, cum aș putea adăuga pe portalul "Filzofie" o altă secțiune pe lângă cele precum "Filozofie medievală", "Filosofie în secolul XIX"? Observ că aceasta adăugare este puțin probabil să poată fi făcută în modul editare al portalului. Mulțumesc anticipat.

Qramrr 12 decembrie 2006 04:26 (EET)[răspunde]

Dacă vă uitați, fiecare portal are în antetul fiecărei secțiuni modificare de unde puteți schimba conținutul secțiunii respective. Pentru adăugarea unei secțiuni noi aveți detalii aici, Wikipedia:Wikiportal#Adăugarea unei secțiuni (cutie).
Portalul Filozofie era puțin altfel construit însă acum poate fi modificat mai ușor. – Laurap\ mesaj 12 decembrie 2006 15:24 (EET)[răspunde]

Cine poate să-mi spună care localitate hunedoreană de lângă Deva poartă acest nume maghiar? --Karin 14 decembrie 2006 12:04 (EET)[răspunde]

Șoimuș, Hunedoara? Nem tudom cu exactitate.--Nuțu 14 decembrie 2006 13:06 (EET)[răspunde]

M-am uitat pe adatbank.transindex.ro ... sursa reliable. indica șoimuș, hunedoara. in GER scholmosch. Ladyfest-roLadyfest-roLadyfest-ro

Mă numesc Dan, sunt nou pe aici și aș avea nevoie de păreri sau sfaturi cu privire la modificările aduse de mine la articolul despre Bratislava. Va mulṭumesc!! Dan 17 decembrie 2006 12:58

V-am răspuns pe pagina dvs de discuții, aici Discuție Utilizator:Kdanv -- Pixi discuție 17 decembrie 2006 13:17 (EET)[răspunde]

ma puteti ajuta si pe mine in legatura cu formarea imaginii in ochi?..e urgent ..multumesc Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 217.73.166.184 (discuție • contribuții).

Încearcă următoarele pagini:
Anatomy, Physiology & Pathology of the Human Eye
The Human Eye
Wikipedia - articolul în limba engleză
Google (Human Eye) Mariushmed 18 decembrie 2006 13:54 (EET)[răspunde]

Întrebare: ce rost are Categorie:Români în viață? Știu că la en.wp există asemenea categorii, dar la ce folosesc ele? Dacă toate articolele referitoare la români în viață ar fi introduse în această categorie ea ar deveni imensă, și pe cît de imensă pe atît de inutilă. Rostul categoriilor este să ajute cititorii să găsească articole din aceeași familie, dar o famile cu toți cîntăreții, fotbaliștii, scriitorii, politicienii etc, etc, care au în comun doar faptul că sînt români și că n-au murit încă, mi se pare cam prea eterogenă. Dacă totuși există rațiune de altă natură pentru categoria asta aș vrea s-o aflu. Mulțumesc. — AdiJapan  18 decembrie 2006 13:47 (EET)[răspunde]

Ca o glumă, sper să nu fie de prost gust, cred că acea categorie fusese creată special pentru Eternul Gică, Dumnezeu să-l odihnească...--Alex:D|Mesaje 18 decembrie 2006 14:03 (EET)[răspunde]
... sau o concurența la Cartea de Telefon Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 86.34.240.83 (discuție • contribuții). 2 ianuarie 2007 10:56
Ar fi o atenționare că se aplică politica referitoare la persoane în viață (informaiile negative trebuie bine dovedite).--MariusM 2 ianuarie 2007 15:58 (EET)[răspunde]
Informațiile negative trebuie dovedite cu surse ca și în cazul persoanelor decedate. – Laurap\ mesaj 2 ianuarie 2007 16:43 (EET)[răspunde]

Proiectul Gutenberg[modificare sursă]

Am gasit Proiectul Gutenberg pe lista articolelor care necesitau traducere din engleza in limba romana. Am reusit sa il traduc in totalitate si v-as ruga, in masura in care aveti timp, sa va uitati putin peste traducere si eventual sa corectati greseli sau sa imi spuneti ce este gresit si voi corecta personal. Multumesc Mariushmed 19 decembrie 2006 23:26 (EET)[răspunde]

Drepturi de autor în domeniul tehnic[modificare sursă]

Am citit materialele despre drepturile de autor pe care le-am găsit pe Wikipedia, dar tot nu m-am lămurit cu un anumit aspect. Aș dori să contribui în domeniul tehnic. Acolo, cunoștințele, teoriile și formulele matematice din câte știu eu nu sunt supuse drepturilor de autor. Unele noțiuni sunt foarte bine explicate în dicționare (de exemplu în Lexicon Tehnic Român) și este aproape imposibil să se găsească o formulare personalizată mai bună. Aceste lexicoane au fost scrise de un colectiv de autori în anii 1948 - 1956, adică cu 50 de ani în urmă, sub egida Academiei Române. Aș vrea să știu dacă pot cita de acolo, sau și acolo se aplică limita celor 500 de semne. Mulțumesc. - --Turbojet 20 decembrie 2006 00:01 (EET)[răspunde]

Aceste informații (teoreme, cnoștințe) nu au drept de autor. Prin urmare, ele pot fi făcute publice, în forma în care au fost aduse la cunoștința lumii întregi de către autorii lor. Puteți încerca, totuși să reformulați sau să înlocuiți sintagme/cuvinte cu echivalente, în ceea ce privește explicațiile/demonstrațiile.--Alex:D|Mesaje 20 decembrie 2006 00:56 (EET)[răspunde]
Informațiile pure (numere, teorii, formule matematice, știri) nu pot face obiectul drepturilor de autor. Doar formularea dată unui text, reprezentarea unor date în formă grafică sau altfel etc. pot fi protejate. Deci dacă reformulăm un text sau redesenăm un grafic atunci le putem include în articolele de la Wikipedia fără probleme. Cît de mult trebuie să difere textul nou față de cel vechi este o poveste complicată. Ca să vă faceți o idee vă pot spune că prin traducere dintr-o limbă în alta se consideră că se păstrează suficient de mult din formularea inițială, astfel încît traducerea unui text protejat nu se poate folosi liber.
În legătură cu lucrările românești vechi vă pot da răspunsul următor: legea dreptului de autor din 1956 [3] preciza că lucrările colective (enciclopedii, dicționare, culegeri) sînt protejate timp de 20 de ani de la publicare, după care trec în domeniul public. Așa se face că Dicționarul Enciclopedic Român din 1962-1967 se află azi în domeniul public (din 1987). Legea din 1956 a fost modificată în 1996 și termenul a devenit de 70 de ani de la publicare, dar noua lege nu acționează retroactiv. Legea din 1996 a conținut o greșeală în privința operelor care au trecut în domeniul public, greșeală corectată abia în 2004 [4], ceea ce face ca toate lucrările colective publicate pînă în 1984 (adică 2004 minus 20) se află azi în domeniul public. Probabil că același lucru se întîmplă și cu lucrările mai vechi de care vorbiți, dar trebuie văzut ce spunea legea la momentul publicării lor, dacă e anterior anului 1956.
În orice caz vă rog să folosiți lucrările vechi cu precauție, doar ca sprijin în subiecte pe care le cunoașteți bine la nivelul lor actual, pentru a putea aprecia dacă lucrurile s-au schimbat între timp sau nu. — AdiJapan  20 decembrie 2006 03:24 (EET)[răspunde]

Traduceri din limba franceză[modificare sursă]

Bună seara! Mă numesc Veronica Silvia Daniela și sunt unul dintre noii utilizatori ai acestui site. Aș vrea să precizez că sunt interesată în mod special de traducerile din limba franceză. Dacă ați putea să îmi oferiți câteva informații in această direcție, v-aș rămâne îndatorată. Cu mult respect, aștept răspunsul dvs. --Veronique 20 decembrie 2006 00:20 (EET)[răspunde]

Dacă înțeleg bine vă oferiți să traduceți pentru Wikipedia articole din franceză în română. Mulțumim. Există mai multe moduri în care puteți contribui:
  • Aveți la Categorie:Articole de tradus din limba franceză o listă de articole a căror traducere din franceză este neterminată (sau chiar neîncepută). Dacă vă fac cu ochiul unele din subiectele respective puteți contribui cu traducerea lor.
  • Vizitați Wikipedia în limba franceză și vedeți ce articole bune au ei, începeți cu cele listate la fr:Wikipédia:Articles de qualité. Alegeți de acolo un articol și porniți la tradus.
  • Dacă puteți traduce din franceză atunci presupun că aveți suficiente cunoștințe și despre această limbă. Ați putea dezvolta articolul nostru Limba franceză, care în momentul de față este foarte firav: vorbește doar un picuț despre istoria și geografia limbii, dar nimic despre caracteristicile ei.
În orice caz aș dori să vă rog să țineți cont de indicațiile de la pagina Wikipedia:Cum traduc un articol. În esență acea pagină spune că traduceri bune puteți face numai în acele subiecte la care vă pricepeți suficient de bine, pentru a putea aprecia dacă originalul este de calitate (în ce privește conținutul) și pentru a putea folosi vocabularul românesc consacrat. Din păcate avem cam multe traduceri proaste la Wikipedia.
Din nou, mulțumim pentru ofertă și... spor la lucru! — AdiJapan  20 decembrie 2006 03:39 (EET)[răspunde]

Formular pentru drepturi de autor[modificare sursă]

Am onoarea să îi cunosc personal pe majoritatea autorilor tratatelor tehnice din domeniul meu de competență. Nu cred că mi-ar refuza permisiunea de a cita din lucrările lor. Am înțeles că această permisiune trebuie s-o am în formă scrisă. Nefiind jurist, nu prea știu cum s-o redactez și aș fi recunoscător celui care mi-ar putea indica un model.

În eventualitatea că am o asemenea permisiune, ce trebuie să fac cu ea? Bănuiesc că Wikipedia trebuie să aibă acces la ea în caz de conflict și în absența mea.

A doua întrebare este cui aparțin drepturile de autor ale tratatelor didactice apărute în Editura Didactică și Pedagogică și Editura Tehnică in perioada 1856 - 1996, autorilor, sau editurilor (ca să știu cui să adresez cererea)?

A treia întrebare este cui aparțin drepturile de autor la cursurile universitare litografiate în România înainte de 1989 ? Aceste lucrări nu figurează nicăieri ca lucrări publicate, în ele nu există nicio mențiune de copyright, doar menționarea imprimeriei, și nici vorbă de ISBN. În aceste condiții presupun că drepturile aparțin autorilor. --Turbojet 20 decembrie 2006 11:22 (EET)[răspunde]

Pentru prima întrebare vă pot îndruma la cîteva formulare disponibile în engleză la en:Wikipedia:Example requests for permission. Dar dacă îi cunoașteți personal pe acei autori cred că puteți formula cererea în termenii care vă convin. Important este ca în răspunsul la cerere să apară în mod explicit următoarele detalii:
  • cine face oferta;
  • ce materiale sînt oferite: imaginea cutare, capitolul cutare, fișierul cu conținutul cutare etc.;
  • că materialele respective sînt oferite sub licența GNU FDL; aceasta permite utilizarea, modificarea și redistribuirea liberă a materialelor de către oricine și în orice scop, inclusiv comercial; prin această licență autorul renunță la dreptul de a fi răsplătiți bănește pentru materialele în cauză, dar i se acordă credit pentru acestea și nu este considerat răspunzător pentru modificările aduse ulterior acelor materiale;
  • că oferta este făcută sitului Wikipedia.
Atenție, simpla afirmație „Aveți din partea mea permisiunea de a folosi materialul X la Wikipedia” nu este suficientă. Trebuie să rezulte clar licența sub care se face oferta. Aveți mai multe detalii la pagina unde v-am îndrumat, în secțiunea „An explanation”.
Permisiunea trebuie să vină sub formă scrisă (scrisoare, fax, e-mail). Dacă este e-mail e suficient să îl copiați aici (încă nu avem o pagină specială pentru asta, dar o vom pregăti), iar dacă este scrisoare sau fax vă rugăm să ne trimiteți un scan, tot aici.
Înainte da a face cererea aș vrea totuși să vă asigurați că aveți nevoie de permisiunea autorilor. După cum vă răspundeam mai sus, nu informația pură este protejată, ci numai formularea concretă în care a fost ea publicată. Astfel, lungimea în kilometri a Dunării, formula unui compus chimic, ecuația de funcționare a unui dispozitiv, știrea că s-a produs un anumit accident etc. etc. pot fi trecute în articolele noastre fără nici o restrîngere, cu singura condiție ca textul de unde provin aceste informații să nu fie copiat cuvînt cu cuvînt. În domeniul tehnic aș zice că se pot proteja prin drepturi de autor numai texte și imagini. Informațiile ca atare sînt ale tuturor.
La a doua întrebare răspunsul este așa: pentru perioada 1956-1984 toate publicațiile sînt în domeniul public. După 1984 va trebui să contactați autorii pentru a vedea ce înțelegere sau contract au avut cu editura.
La a treia întrebare, chiar dacă este vorba de cursuri litografiate tot publicații sînt. E valabil răspunsul anterior. — AdiJapan  20 decembrie 2006 15:01 (EET)[răspunde]

Mikoian-Gurevici MiG-21[modificare sursă]

In partea de jos a paginii articolului (Mikoian-Gurevici MiG-21) este o casuta numita Listă de tipuri de avioane a constructorului Mikoian-Gurevici si in dreapta textului Tipuri de avioane similare se pare ca este o eroare, apare {{{1}}}. Cum as putea sa corectez aceasta problema ? Mariushmed 22 decembrie 2006 14:25 (EET)[răspunde]

Intrați pe formatul acesta, la modifică pagina, și înlocuiți {{{1}}} cu ce trebuie. – Laurap\ mesaj 22 decembrie 2006 15:33 (EET)[răspunde]
Problema este că acel {{{1}}} este un parametru al formatului, adica dacă se scrie în articol {{Cutie de navigare Mikoian-Gurevici | [[F-16]]}} ar fi apărut în loc de {{{1}}} o legătură spre F-16, ceea ce este bine (aparent), pentru că este un avion similar. Pentru a folosi formatul fără parametri și fără a apărea {{{1}}} este nevoie de modificarea formatului, incluzând un #if, ceva de genul {{#if {{{1}}}|Tipuri de avioane similare{{{1}}}}}.
Problema este că acest capitol, Tipuri de avioane similare, este abordat de obicei în articol (sau eventual în fomatul infobox avion sau performanțe avion), și este nelalocul lui în formatul dedicat constructorului. Din această cauză l-am șters din format.--Laur | Discuție 22 decembrie 2006 16:18 (EET)[răspunde]

Pagini speciale pentru referințe[modificare sursă]

Azi am desoperit ceva foarte frumos pe Wikipedia în limba franceză. Ei au, mai ales pentru izvoarele antice des citate, pagini speciale cu toate detaliile bibliografice și cu edițiile operelor respective. Astfel, articolele care se folosesc de astfel de surse trebuie doar să facă referiri de genul: Format:ApoArg și textul se afișează: Apollonios de Rhodes, Argonautiques [détail des éditions] [lire en ligne] (I, II, IV, passim). Detaliile edițiilor conduc la o pagină: Référence:Les Argonautiques (Apollonios de Rhodes) cu toate informațiile bibliografice. Există așa ceva la noi? Ar fi extraordinar, ar ușura la un moment dat redactarea textelor și mai ales ar asigura, ca în cazul enciclopediilor tipărite, o formă unitară a bibliografiilor. Vezi pagina Aide:Espace référence --Nuțu 22 decembrie 2006 14:19 (EET)[răspunde]

Formatare articole - dată și locul nașterii[modificare sursă]

În manualul de stil se recomandă să fie precizat și locul nașterii alături de dată în cazul în care este cunoscut. Exemplu: Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied - (n. 29 decembrie 1843, Neuwied, Germania - d. 18 februarie 1916, Curtea de Argeș). Sunt foarte multe articole în care, deși se cunoaște, locul nașterii nu este precizat. Am observat că de obicei este amintit orașul și țara în cazul personalităților care au decedat în altă țară decât cea de origine. Spuneți-mi, vă rog, în ce condiții trebuie precizat? Îmi pare supărătoare exprimarea: X n. în București, România an ...- d. București, România, an ... --Miron

Asta pentru că prea puțină lume citește manualul de stil... Întotdeauna trebuie precizat locul nașterii dacă se cunoaște. În ce privește repetarea țării sînt de acord că e supărătoare atunci cînd e vorba de același oraș, deci în al doilea exemplu pe care l-ați dat ajunge să spuneți o dată că Bucureștiul este în România. Pentru localități care le sînt foarte cunoscute vorbitorilor de română de fapt nici nu este necesară precizarea țării, legătura internă spre localitate fiind suficientă.
Aș vrea totuși să observați că în primul exemplu n-ați urmat întocmai îndrumarele: (1) între naștere și deces se pune virgulă, nu liniuță; (2) în articole nu se fac legături „interne” spre alte Wikipedii, pentru că nu putem trimite cititorul să citească un articol în germană. — AdiJapan  24 decembrie 2006 04:59 (EET)[răspunde]

Sărbători fericite[modificare sursă]

Doresc Sărbători fericite tuturor utilizatorilor de la Wikipedia Română. Leonard 23 decembrie 2006 21:50 (EET)[răspunde]

Craciun Fericit[modificare sursă]

Doresc un Crăciun Fericit tuturor utilizatorilor de la Wikipedia România si un an ce urmează cu cât mai multe realizări pe toate domeniile! Dan-Valeriu (Kdanv) 25 decembrie 2006 14:35 (EET)[răspunde]

Mulțumim și vă urăm și noi un Crăciun fericit.
Trebuie totuși să reamintesc tuturor că aceasta este Wikipedia în limba română, nu „Wikipedia română” sau „Wikipedia României” cum mulți o numesc inexact. Wikipediile sînt împărțite după limbi, nu după țări; de aceea nu există Wikipedia americană, britanică, portugheză, braziliană etc. Deci urarea dumneavoastră este adresată, sper, tuturor vorbitorilor de limba română, inclusiv celor din Republica Moldova, Ucraina, Serbia și de unde or mai fi, fie că româna e limba lor maternă, fie că nu. — AdiJapan  25 decembrie 2006 16:42 (EET)[răspunde]


Da! Fie ca anul 2007 să fie anul României! Îţi doresc Sărbători Fericite şi să fii iubit! Bonaparte
Romania
Romania
Romania
Fie ca România să fie puternică în Uniunea Europeană, o forţă regională iar în curând să fim o ţară mare, Moldova e pământ românesc! Bonaparte Drapelul Uniunii Europene










AAA!!! şi nu uitaţi vă rog de votul de pe meta.wiki pentru închiderea Wikipediei "Moldoveneşti", vandalii au început să lase votul deschis după ce Nicolae l-a închis...wikipedia este blocată dar şi votul trebuie să reflecte acest lucru! Vandalii anti-români sunt: Node ue, Khoikhoi, Irpen & Co. De mai bine de o lună votul a fost închis şi trecut şi în lista aceasta cu sentinţa DELETE http://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects A trebuit sa vina si un grec să vă facă treaba...Unde sunt românii??


Problema ramane deschisa, pana cand nu se accepta faptul ca votul pt inchiderea ei se inchide...tocmai au dat rusii revert...MaxSem e rus tocmai promovat steward. Noi nu avem Steward? Il avem pe Rommihaitza dar se teme...bine ca nu se tem rusii... -- Bonaparte talk 27 decembrie 2006 10:05 (EET)[răspunde]


Articolul Maitreyi[modificare sursă]

Am adaugat o pagina legatura la articolul Eliade in legatura cu acest roman,dar pagina a luat un format ciudat si chiar nu imi place cum arata...ma ajuta si pe mine cineva??

--Cristina b. 26 decembrie 2006 16:55 (EET)[răspunde]

Drepturi de autor[modificare sursă]

Citind pagina Drepturi de autor am ramas cam nelamurit. Se da exemplu acolo de un caz al incalcarii dreptului de autor prin publicarea in Wikipedia a unui articol din <<Enciclopedia exilului literar romanesc>> de Florin Manolescu. Asadar daca scriu in Wikipedia un articolas copiat dintr-o enciclopedie aiurea, sau dictionar de nu stiu care, se considera ca am incalcat dreptul de autor? Nu ma refer la articole de mare anvergura, semnate de autori mai mult sau mai putin celebri. Dar daca traduc un articol din wikipedia de alta limba, inclusiv poze, diagrame, etc. , nu se incaca dreptul de autor? --genudoc 28 decembrie 2006 22:05 (EET)[răspunde]

Materialele de pe toate wikipediile sunt libere, pot fi preluate si traduse etc. Nu acelasi lucru se poate spune si despre traducerea textelor cu copyright, acest lucru incalca intr-adevar dreptul de autor.--Alex:D|Mesaje 28 decembrie 2006 23:58 (EET)[răspunde]

Trandafirul alb[modificare sursă]

Uite ca am intrat si eu in cafeneaua voastra. Doamne,cita lume pe aici! In primul rind va salut cu drag. Si acum sa facem cunostinta:exista pe undeva,in Universul Astral,o micuta planeta numita HiranyaLoka(Planeta astrala de lumina).Eu sunt un locuitor al acestei planete si am venit sa va ofer iubirea mea.Are cineva intrebari,nelamuriri in acest domeniu? Va pot ajuta cu placere. Si pentru ca peste doua zile vom trece in noul an,doresc mult sa ofer tuturor un trandafir alb.De fapt acesta este motivul trecerii mele pe aici:sa fiu impreuna cu voi si ,in felul meu de a ma exprima,sa va ofer prin empatie,iubirea mea.

Simbolul trandafirului(dictionar de simboluri,Jean Chevalier/Alain Gheerbrant)

Minunat prin frumusetea,forma si parfumul sau,trandafiruleste floarea cea mai des folosita ca simbol in Occident.Ea corespunde,in linii mari,cu lotusul din Asia,atit trandafirul cit si acesta din urma apropiindu-se foarte mult de simbolul rotii. El,trandafirul,desemneaza atingerea perfectiunii,desavirsirea fara cusur.El simbolizeaza cupa vietii,sufletul,inima,iubirea.In iconografia crestina,trandafirul este potirul in care a picurat singele lui Hristos. Trandafirul a devenit un simbol al iubirii,mai cu seama al iubirii ce se daruieste,al iubirii curate.

La multi ani! 2007,un an perfect pentru toti.

Inutil de amintit ca dictionarele mele va stau la dispozitie cu tot ceea ce autorii lor au daruit in ele. 89.122.211.168 29 decembrie 2006 14:53 (EET)[răspunde]

  • TRANDAFIRUL ALB*

Dupa cum vedeti mesajul meu nu are titlu.Si asta pentru ca nu ma pricep sa-l adaug.Sunt noua pe acest pamint Terra(planeta albastra). Rog muuuuult pe cineva ,daca poate,scrie si la mesajul meu un titlu.Cel ales de mine este TRANDAFIRUL ALB.Dar daca altineva are alta idee eu nu ma supar.Important este sa apara un titlu.Multumesc.

89.122.211.168 29 decembrie 2006 15:39 (EET)[răspunde]

Mulțumim pentru mesaj. Ca să fiu sinceră aș avea cîteva curiozități despre micuța planetă dar prefer să folosim acest spațiu pentru întrebări/răspunsuri legate de contribuții la Wikipedia. Inutil să vă spun că, dacă dicționarele au o vechime de 20 de ani, materialele pot fi introduse aici. – Laurap\ mesaj 29 decembrie 2006 16:42 (EET)[răspunde]


Ce e de făcut: la articolul Banat, un robot a introdus un link spre orașul Banat din India (robot Adding: bpy:বানাত). L-am șters, am verificat articolele despre Banat în alte limbi, și am găsit aceeași situație. L-am mai șters (link-ul) de pe câteva Wikipedii, pe majoritatea l-am lăsat, din lipsă de timp. Azi constat, la articolul de pe roWiki, că un alt robot a reintrodus același link, care nu are ce căuta acolo. Am verificat și pe articolele Banat în alte limbi și am constatat că cel de-al doilea robot n-a acționat decât în roWiki, nu și în celelalte wikipedii unde ștersesem link-ul. Mulțumesc! --nelu craciun 29 decembrie 2006 20:31 (EET)[răspunde]


  MULTUMESC LAURA

Dictionarele mele au fost reeditate in 1995,dar sunt de fapt "Dictionnaire des symboles",J.Chevalier SI A.Gheerbrant(mythes,reves,coutumes,gestes,formes,figures,couleurs,nombres) /Edition Robert Laffont S.A..Paris. 1969 DEci traducerea a fost facuta dupa editia din 1969,revazuta si adaugita.

Poate intereseaza pe cineva.Poate vrea sa-si aleaga un simbol si vrea sa vada daca corespunde cu personalitatea sa ,sau poate intreba orice altceva.Tot ce este aici este pentru cei ce bat la usa.Usa nu este niciodata inchisa.


Care sunt persoanele care trebuie incluse în Wikipedia[modificare sursă]

În principiu, o enciclopedie nu este o carte de telefon în care se include oricine. Persoana trebuie să fi avut anumite realizări care să justifice includerea în enciclopedie. Din păcate, Wikipedia română pare să aibe criterii mult mai rigide decât cea engleză, de exemplu.

Pentru a ilustra aceasta, aș dori să prezint cazul articolului Cyril Thereau, peste care am dat deoarece este un articol orfan și încercam să îl clasific. Thereau este un fotbalist francez, care s-a transferat la Steaua București. Wikipedia în limba franceză include fotbaliști cum ar fi Zidane sau Platini, dar nu îl consideră pe Thereau ca o personalitate care să justifice includerea în enciclopedie. În Wikipedia, există un articol despre Steaua București care menționează pe principalii jucători ai echipei. Unii dintre ei sunt doar menționați, pentru alții există chiar trimiteri la articole. Despre Thereau, nicio mențiune.

Am parcurs articolul care a fost prezentat la Wikipedia. A fost marcat pentru wikizare și pentru diacritizare. Dar în afară de acestea, nu am aflat nimic care să explice care sunt realizările lui Thereau ca să justifice includerea lui. Am aflat că Thereau a înscris 8 goluri în 29 meciuri, adică aproape un gol la 4 meciuri, ceea ce nu mi se pare cea mai remarcabilă performanță posibilă pentru campionatul Belgian. De altfel, în afară de goluri și de echipele pe la care s-a perindat articolul nu dă niciun fel de informații. Nu se știe când s-a născut, nu se știe nici măcar pe ce post joacă. Evident, dacă este portar, 8 goluri sunt o performanță remarcabilă, dar nu cred că joacă pe post de portar.

Concluzia este următoarea. Consider că trebuie să existe criterii pe baza cărora să se poată determina dacă o personoană prezintă interes din punct de vedere enciclopedic sau nu, pe cât se poate pe criterii obiective. Altfel, vom putea avea o listă interminabilă de persoane care indiferent de calitățile lor umane, pe care nu le contest, fac parte din diferite echipe sportive, din diferite formații de muzică, din diferite organizații locale ale unor partide politice etc. Criteriile, oricare sunt, ar trebui să fie afișate în locuri ușor accesibile, pentru ca cei care doresc să prezinte articole să le poată cunoaște. În prezent, am impresia că un nou venit, nu are șanse de a lua cunoștiință de criteriile existente.

Afil 30 decembrie 2006 19:21 (EET)[răspunde]

Unde punem problema, s-o dezbatem mai pe larg? Zic sa propunem fiecare criterii, daca sunt probleme le discutam, iar la sfarsit redactam o indrumare.--Alex:D|Mesaje 30 decembrie 2006 19:42 (EET)[răspunde]

Vreau să adaog că există pagina Wikipedia:Articole biografice. Poate trebuie îmbunătățită dar există. Probabil însă că este ascunsă suficient de bine pentru ca un nou venit să nu o găsească, astfel încât să nu înțeleagă ce informații trebuie introduse în articol pentru a demonstra eligibilitatea persoanei.

Afil 30 decembrie 2006 22:07 (EET)[răspunde]

[ascunde]

Wikipedia:Articole biografice

Nu se pot da criterii care să fie universal valabile. Aceeași problemă se pune mereu și la en.wp cu toată experiența lor îndelungată.
Dar de fapt politica Wikipedia ar trebui să fie suficientă pentru a determina care persoane merită un articol și care nu. Mai exact există politica de verificabilitate: orice informație inclusă în Wikipedia trebuie să fi fost publicată în prealabil în surse de încredere. Acesta cred că este un filtru suficient de puternic pentru a nu permite unui cîntăreț de nunți și botezuri sau unui fotbalist de divizia C să aibă articol aici.
Pe de altă parte însă este mai puțin clar ce înseamnă un „subiect enciclopedic”. Este limba klingonă (din Star Trek) un subiect enciclopedic? Dar personajul cutare din jocul pe calculator cutare? Aici apar problemele. Dacă are cineva o soluție sînt gata să ascult, dar garantez că nu e ușor de găsit.
Cazul cu Cyril Thereau e simplu: sînt sigur că ziarele românești de sport au scris în nenumărate rînduri despre el, deci merită articol (indiferent ce s-a stabilit la fr.wp). Ce faci în schimb cu scriitorul Sorin Cerin, despre ale cărui cărți, publicate la edituri obscure, nu prea s-au îngrămădit să scrie criticii, dar care a devenit cunoscut în presă prin felurite scandaluri. Articolul nostru despre el este imens (și foarte probabil scris de el însuși, sub diferite nume) și vorbește pe larg despre cărțile lui, dar omul este de fapt aproape necunoscut ca scriitor. La en.wp articolul a fost șters de vreo două ori, pentru lipsă de notabilitate. — AdiJapan  31 decembrie 2006 12:54 (EET)[răspunde]
Cred că de fapt soluția e să avem un set de îndrumări aproximative despre ce înseamnă un subiect enciclopedic, iar cazurile aflate la limită să fie discutate unul cîte unul, pe o pagină unde se propun pentru ștergere astfel de articole. — AdiJapan  31 decembrie 2006 12:54 (EET)[răspunde]

Comitet de arbitraj[modificare sursă]

Noroc că nu am avut dispute care să aibe nevoie de un asemenea comitet. Problema mi s-a ivit cu ocazia unificării a două articole de Glosar, unde am dat peste noțiunea de comitet de arbitraj cu trimiteri la pagini care nu există.

Majoritatea wikipediilor nu au comitete de arbitraj. Totuși cea engleză, cea franceză, cea germană, cea rusă și altele au, ceea ce demonstrează că problema de rezolvă la nivel național. Poate că nu este nevoie de un asemenea comitet, poate este bine să îl avem. Nu am o părere într-un sens sau într-altul, dar consider că o decizie trebuie luată prin consens.

Indiferent care este decizia, cred că nu este bine să lăsăm în cadrul unui articol de glosar care ar trebui să lămurească lumea o asemenea legătură nerezolvată. Dacă există un consens că nu avem nevoie de un asemenea comitet, articolul poate prezenta soluția generală a Wikipediei de rezolvare a conflictelor și menționa că pentru Wikipedia română nu au apărut încă situații care să necesite un asemenea comitet, care va fi înființat dacă și când va fi nevoie.

Nu vreau să pun pe alții la treabă și sunt dispus să scriu articolul, dacă știu că decizia este luată într-un sens sau altul.

Afil 30 decembrie 2006 21:53 (EET)[răspunde]

Localități în România și Republica Moldova[modificare sursă]

Wikipedia cuprinde articole în principiu pentru toate localitățile din România și Republica Moldova. Pentru România, s-a adoptat sistemul (pentru localități rurale) de a se pune în titlu, numele localității urmat de numele județului.

Pentru Republica Moldova însă, s-a adoptat, până acum, regula de a se pune în titlu doar numele localității, fără a fi urmat de numele raionului.

Acum au apărut articole despre localități din Moldova cu numele localității urmat de raion. Aceste articole duplică unele existente și evident trebuie unificate.

Consider că ar trebui să adoptăm un sistem unitar atât pentru România, cât și pentru Republica Moldova. Adică:

  • numele localităților să fie urmat de numele raionului,
  • listele de localități să fie făcute pe raioane, similar listelor pe județe din România.

Aș dori să obțin consensul pentru a face unificarea articolelor în mod acceptabil. Aș dori de asemenea să știu dacă colectivul care se ocupă de localitățile din România nu se poate ocupe și de cele din Moldova pentru a asigura o omogeneitate de tratare, sau dacă s-ar putea forma un colectiv de colaboratori din Republica Moldova care să se ocupe de această problemă.

Afil 31 decembrie 2006 17:00 (EET)[răspunde]

Există un standard care se aplică pentru toată lumea, nu doar România și Republica Moldova: articolele despre orașe au ca titlu doar numele orașului, iar cele despre comune și sate includ și numele diviziunii administrative de care aparțin: județ, raion, land, regiune sau cum s-o numi. Detalii la Wikipedia:Titluri. — AdiJapan  31 decembrie 2006 20:35 (EET)[răspunde]

LA MULȚI ANI![modificare sursă]

Am participat în luna mai 2005 la festivitatea sărbătoririi a 20 de ani de la absolvirea Liceului Militar "Mihai Viteazul" (actualmente Colegiul Liceal Militar). Am fost sincer impresionat de dezvoltarea economico-socială a orașului. Liceul s-a degradat și cred că necesită o echipă managerială în ton cu timpurile noastre. Tot respectul pentru ALBA IULIA - orașul care a fost și este cel mai cald și primitor pentru toți ROMÂNII, de orișiunde ar fi ei !!!