Nume de Cod: Clanul Nebunaticilor de Alături

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare
Nume de Cod: Clanul Nebunaticilor de Alături
KNDLogo.gif
Logo Nume de Cod: Clanul Nebunaticilor de Alături
Informații generale
Format Animație / Acțiune
Creator(i) Tom Warburton
Vocile: Ben Diskin
Lauren Tom
Dee Bradley Baker
Cree Summer
Tom Kenny
Grey DeLisle
Tara Strong
Jeff Bennett
Maurice LaMarche
Jennifer Hale
Țară de origine Statele Unite
Nr. de sezoane 6
Nr. de episoade 81 (incluzând 3 speciale)
Producție
Distributor Warner Bros. Village Roadshow Pictures
Perioada de difuzare aprox 22 minute
Difuzare
Canal original Cartoon Network
Difuzare originală 6 decembrie, 2002
Legături externe
Site oficial
Profil pe IMDB
Sumar de la TV.com

Nume de Cod: Clanul Nebunaticilor de Alături este un serial american de animație creat de Tom Warburton, care a debutat pe Cartoon Network în 6 decembrie 2002 și al cărui ultim episod a fost difuzat pe 21 ianuarie 2008.

Despre serial[modificare | modificare sursă]

Cinci puști eroi de 10 ani au fondat o grupare secretă numită Klanul Năzdrăvanilor Deosebiți care are o misiune clară: de a-i elibera pe toți copiii de tirania adulților!

Personaje[modificare | modificare sursă]

De la stânga la dreapta: Număr 2, Număr 4, Număr 3, Număr 1 şi Număr 5
  • Numărul Unu

Nigel Uno este maestrul tactician. El concepe planuri sofisticate pentru a ajunge să conducă lumea, care sunt prea bestiale pentru a nu fi încercate. Este șeful grupării KND.

  • Numărul Doi

Hoagie P. Gilligan Jr este creatorul vehiculelor și armelor trăsnite ale KND. Îi place să mânânce și uneori se ambalează atât de tare încât uită să mai respire!

  • Numărul Trei

Kuki Sanban este o fetiță simpatică, degajată, gata să facă orice să-i ajute pe Năzdrăvani ... dacă ar putea doar să-și aducă aminte ce!

  • Numărul Patru

Wallabee Beatles este îndrăzneț și impulsiv. Ceea ce îi lipsește în înălțime, este compensat prin duritate. Este întotdeauna primul care se năpustește în tot felul de situații și primul care le distruge.

  • Numărul Cinci

Abigail "Abby" Lincoln vorbește numai când are ceva important de spus. Super spioana este singura membră a grupului, în afară de Numărul Unu, care are vreo urmă de bun-simț.

  • Lizzie Devine este o fată care este îndrăgostită de Nigel numărul 1 însă Nigel refuzând să iasă la întâlnire cu ea deoarece are misiuni alături de ceilalți membri ai clanului, odată când Lizzie voia să iasă la întâlnire cu Nigel i-au spus lui Lizzie că dormea dar țipa că îl vrea pe Nigel însă ceilalți au spus că va veni la întâlnire și ca să poată să doarmă le vine o idee celor 4 membri de al înlocui pe Nigel cu Wallabee numărul 4 care se îmbrăcase ca numărul 1 iar Lizzie nici măcar nu a observat că nu e Nigel cel pe care îl iubea atât de mult, chestia asta s-a mai repetat dar atunci nu era cu Wallabee ci cu Kuki numărul 3 care s-a îmbrăcat ca numărul 1 și a mers tot așa la o întâlnire nu își dăduse seama Lizzie fiindcă Kuki numărul 3 a încercat să își schimbe vocea cu un modulator de schimbare a vocii dar nu a reușit apoi a aflat Lizzie văzându-l pe Nigel și i-a spus atunci că nu merge chestia asta la ea adică să fie înlocuit Nigel numărul 1 cu un robot din fericire chestia asta a mers la Wallabee numărul 4 care a reușit să se deghizeze perfect ca Nigel numărul 1 și Lizzie nu își dăduse seama chiar deloc.

Dublat în limba română[modificare | modificare sursă]

Dublajul a fost realizat de Zone Studio Oradea

Episoade[modificare | modificare sursă]

Sezonul 1[modificare | modificare sursă]

N/o Titlu în română dezvoltarea titlului în română Titlu în engleză dezvoltarea titlului în engleză
01 Operațiunea:
T.O.R.T.U.L.
Capturare și răpire a desertului Operation:
C.A.K.E.D.
Capture And Kidnapify Enemy Dessert
' Kenny and the Chimp – Diseasy Does It (Chimp N. Pox)
Nu faceți pipi în piscină No P in the OOL
02 Operațiunea:
Î.N.G.H.E.Ț.A.T.A.
Important furtune de înghețată comestibile a se evita topirea Operation:
I.-S.C.R.E.A.M.
Important Steal Creamy Refrigerated Edibles Avoid – Meltdown
Operatiunea:
T.U.N.U.L.
Tunul și somnul nu merg mână în mână Operation:
C.A.N.N.O.N.
Cannon And Nap-time Not Occurring Normally
03 Operațiunea:
F.Ă.R.Ă.-E.N.E.R.G.I.E.
Noi ordine - pulverizarea opoziției fără a utiliza hamsteri Operation:
N.O.-P.O.W.U.H.
New Orders – Pulverise Opposition Without Utilizing Hamsters
Operațiunea:
D.I.N.Ț.I.I.
Dușmanul ce extrage dinți terorizează cartierul general Operation:
T.E.E.T.H.
Tooth Extracting Enemy Terrorizes Headquarters
04 Operațiunea:
P.I.R.A.T.U.L.
Invazia piraților în căutarea dulciurilor Operation:
P.I.R.A.T.E.
Pirates Invade Repository And Treats Extracted
Operațiunea:
V.Ă.C.Ă.R.I.Ț.A.
O femeie trăznită o ia razna de tot Operation:
C.O.W.G.I.R.L.
Crazy Old Woman Goes Increasingly Really Loco
05 Operațiunea:
N.A.P.U.L.
Din păcate napul ajunge aproape de punctul de infestare Operation:
T.U.R.N.I.P.
Turnips Unfortunatley Reaching Near Infestation Point
Operațiunea:
M.I.N.I.G.O.L.F.
Miniaturizarea este un scop să joci golf cu un fanatic Operation:
M.I.N.I.G.O.L.F.
Miniaturization Is Now Issue – Golfing Opposite Looney Fanatic
06 Operațiunea:
B.I.R.O.U.L.
La etajul al 14-lea se află corporația Malefică Operation:
O.F.F.I.C.E.
On Fourteenth Floor Is Corporate Evil
Operațiunea:
A.R.C.T.I.C.
Mi-e foarte frig. Asta-i sigur. Operation:
A.R.C.T.I.C.
Am Really Cold That Is Certain
07 Operațiunea:
P.Ă.D.U.C.H.I.
Păduchii întrerup consumul de brânză Operation:
L.I.C.E.
Lice Interrupt Cheese Eating
Operațiunea:
L.I.Z.Z.I.E.
Dragostea e o zăpăceală mare, nu? Operation:
L.I.Z.Z.I.E.
Love Is Zesty Zany Insanity Eh?
08 Operațiunea:
M.U.S.C.A.
Muscă mititică examinează cinci tineri Operation:
T.H.E.-F.L.Y.
Tiny Horsefly Examines Five Little Youngsters
' ' Operation:
P.O.I.N.T.
Provling Operatives Investigate Naughty Teenager
09 Operațiunea:
T.E.L.E.V.I.Z.I.U.N.E.A. prin cablu
Bebeluși arogant și țicnit pierde toți telespectatori Operation:
C.A.B.L.E.-T.V.
Crazy Arogant Baby Loses Etery Television Viewer
Operațiunea:
T.A.B.Ă.R.A.
Copiii sunt părinți mizerabili Operation:
C.A.M.P.
Children Are Miserable Parents
10 Operațiunea:
T.O.M.M.Y.
Un tânăr trăznit și rău de tot Operation:
T.O.M.M.Y.
Totally Obnoxious Moronic Meddling Youngster
Operațiunea:
C.H.A.D.
Erou chipeș evită distrugerea Operation:
C.H.A.D.
Charming Hero Avoids Destruction
11 Operațiunea:
P.I.A.N.U.L.
Instrument cicălitor aduce un agent nou Operation:
P.I.A.N.O.
Pesky Instruments Advances New Operative
' ' Operation:
Z.O.O.
Zoologically Obsessed Octogenerian
12 Operațiunea:
L.I.N.I.Ș.T.E.
Nu prea e liniște în casa din copac Operation:
Q.U.I.E.T.
Quitude Unlikley in Entire Treehouse
Operațiunea:
C.U.R.C.U.B.E.U.
Goana prin natură după maimuțe sălbatice Operation:
R.A.I.N.B.O.W.S.
Running Amok In Nature’s Bounty Obeserving Wild Simians
13 Operațiunea::
A.D.U.L.T.U.L.
Îmbătrânirea strică toate planurile Operation:
G.R.O.W.-U.P.
Getting Really Old Will Upset Plans

Sezonul 2[modificare | modificare sursă]

N/o Titlu în română dezvoltarea titlului în română Titlu în engleză dezvoltarea titlului în engleză
14 Operațiunea:
P.I.S.I.C.I.
Tirania babei ia sfârșit Operation:
C.A.T.S.
Crazy Aged Tyrant Stinks
Operațiunea:
S.U.C.
Copiii se opun prohibiției Operation:
P.O.P.
Pre-Teens Oppose Prohibition
15 Operațiunea:
P.A.L.M.A.
Posteriorul iritat nu e pe placul copiilor Operation:
S.P.A.N.K.
Sore Posteriers Annoy Naughty Kids
' ' Operation:
D.A.T.E.
Dance Actually Threatens Everybody
16 Operațiune:
S.U.S.Ț.I.N.E.R.E
Protecție specială cu coș nepotrivită pentru adoleșcenți Operation:
S.U.P.P.O.R.T.
Special Underwire Protection Proportedly Outfits Rotten Teenagers
' ' Operation:
T.A.P.I.O.C.A.
Teens And Pudding Inconveniance Our Childish Agents
17 ' ' Operation:
M.O.V.I.E.
Meeting Of Villains Isn’t Entertaining
' ' Operation:
F.A.S.T.-F.O.O.D.
Find Another Stupid Task For Our Oblivious Dodo
18 ' ' Operation:
S.H.A.V.E.
Southern Hair Attacks Virtually Everyone
' ' Operation:
O.O.M.P.P.A.H.
Obnoxious Overzealous Male Parent Plays Annoying Horn
19 ' ' Operation:
F.L.A.V.O.R.
Find Lost Ancient Variety Of Refreshment
' ' Operation:
K.I.S.S.
Kid’s Identity Suddenly Sixteen
20 ' ' Operation:
G.H.O.S.T.
Ghostly Hamsters Overwhelm Spooky Treehouse
' ' Operation:
F.U.G.I.T.I.V.E.
Facing Unpleasant Girl’s Insulting Taunts Isn’t Very Enjoyable
21 Operațiunea:
S.H.O.G.U.N.
Inamicul fură cantități uriașe de Gorgonzola cu ajutorul unor ninja Operation:
T.H.E.-S.H.O.G.U.N.
Terribly Huge Enemy Steals Heaps Of Gorgonzola Using Ninja
Operațiunea:
C.O.L.E.G.I.U.
Agent preocupat lasă leneșii cu alte năzbâtii Operation:
C.O.L.L.E.G.E.
Concerned Operative Leaves Loafers Engaged Goofily Elsewhere
22 Operațiunea:
R.A.P.O.R.T.
Exagerări ridicole ce conțin ocazional adevărul Operation:
R.E.P.O.R.T.
Ridiculous Exaggerations Possess Occasional Real Truth
Operațiunea:
C.H.I.L.O.T.U.L.
Recompensă mare pentru distrugerea inamicului Operation:
B.R.I.E.F.
Big Reward If Enemy Finished
23 ' ' Operation:
C.A.K.E.D.-T.W.O.
Commandoes Attempt Kapturing Enemy Dessert – They Weren’t Obliging
Operațiunea:
S.P.A.Ț.I.U.
Anarhia surorii cauzează situații de urgență Operation:
S.P.A.C.E.
Sister’s Playful Anarchy Causes Emergency
24 Operațiunea:
P.L.A.J.A.
Băieții vor să fie eroi cavaleri Operation:
B.E.A.C.H.
Boys Enthusiastically Attempt Chivalorous Heroics
Operațiunea:
S.U.B.-A.C.O.P.E.R.I.R.E.
Fugar neobișnuit dezvăluie operațiunile cu cafea ale inamicului Operation:
U.N.D.E.R.C.O.V.E.R.
Unusual New Defector Eagerly Reveals Coffee Operation’s Vital Enemy Revelence
25 Operațiunea:
L.U.P.T.A.
Lupta pentru niște cârnăciori duce invariabil la probleme Operation:
D.O.G.-F.I.G.H.T.
Dueling Over Gooey Frankfurters Inevariably Gives Hoagie Trouble
Operațiunea:
E.X.C.U.R.S.I.A.
Recunoașterea gemenilor sporește pericolul Operation:
T.R.I.P.
Twins Reconnaissance Increases Peril
26 Operațiunea:
S.F.Â.R.Ș.I.T.
Toți sunt aproape dezactivați Operation:
E.N.D.
Everyone Nearly Decommissioned

Sezonul 3[modificare | modificare sursă]

N/o Titlu în română dezvoltarea titlului în română Titlu în engleză dezvoltarea titlului în engleză
27 Operațiunea:
V.I.I.T.O.R.
Capcana utopică a femeilor dezlănțuie un rău blamabil Operation:
F.U.T.U.R.E.
Female’s Utopian Trap Unleashes Reprehensible Evil
28 Operațiunea:
P.E.-M.A.R.E.
Agenții se tem de un curent puternic Operation:
A.F.L.O.A.T.
Agents Feared Lost On Awful Tide
Operațiunea:
Ș.E.F.U.L.
Lizzie își asumă cu entuziasm rolul de șefă Operation:
L.E.A.D.E.R.
Lizzie Enthusiastically Assumes Daring Executive Role
29 Operațiunea:
U.T.O.P.I.A.
Descoperirea din întâmplare a singurei insule perfecte Operation:
U.T.O.P.I.A.
Uncovering The Only Perfect Island Accidentally
Operațiunea:
J.A.F.U.L.
Bandiții fură temele de casă Operation:
R.O.B.B.E.R.S.
Rather Ornery Bandits Burglarize Educationally Required Schoolwork
30 Operațiunea:
F.Â.N.T.Â.N.A.
Descoperirea necesității chinuitoare și imposibile a tocilarului neobișnuit Operation:
F.O.U.N.T.A.I.N.
Figure Out Unusual Nerd’s Tantilizing And Impossible Necessity
31 Operațiunea:
F.U.N.D.
Ușantajul scufunz titanicul Operation:
B.U.T.T.
Blackmail Uncovers Titantic Tush
Operațiunea:
A.N.T.R.E.N.A.M.E.N.T.
Recruții prinși în ambuscadă au nevoide de curaj Operation:
T.R.A.I.N.I.N.G.
Tiny Recruits Ambushed In Nefarious Invasion Need Guts
32 Operațiunea:
A.R.H.I.V.A.
Istoria străveche înregistrată a copiilor e edificatoare Operation:
A.R.C.H.I.V.E.
Ancient Recorded Children’s History Is Very Enlightening
Operațiunea:
P.E.T.R.E.C.E.R.E.A.
(1)
O misiune subacoperire devine o zbenguială palpitantă Operation:
S.L.U.M.B.E.R.
Stupid Little Undercover Mission Becomes Exciting Romp
33 ' ' Operation:
P.I.N.K.-E.Y.E.
Private Investigator’s New Kase Extra Yucky Epidemic
' ' Operation:
K.A.S.T.L.E.
Kuki And Sister Torpedo Lothsome Engagement
34 ' ' Operation:
C.A.K.E.D.-T.H.R.E.E.
Commandos Attempt Kapturing Enemy’s Desert – They Have Real Extreme Eggrivation
' ' Operation:
L.O.C.K.D.O.W.N.
Lurking Otherworldly Childhood Calamity Delivers Ouchies When Naughty
35 ' ' Operation:
H.U.G.S.
Humungously Unwieldly Gorilla Showdown
' ' Operation:
J.E.W.E.L.S.
Juvinile Escapes With Extreamly Luscious Sweet
36 ' ' Operation:
G.R.A.D.U.A.T.E.S.
Gargantuan Ray’s Advance Decimates Unprepared And Terrified Escaping Soldiers
37 Operațiunea:
A.C.A.D.E.A.U.A
Investigația suprapoftelor ascunse pentru dulciuri Operation:
T.R.I.C.K.Y.
Trivial Rival Instigates Candy Krazy Yearning
Operațiunea:
T.O.C.I.L.A.R.U.L.
Poftele nocturne surplasează operativele dragostei Operation:
U.N.C.O.O.L.
Undead’s Nocturnal Craving Overtakes Operative’s Love
38 Operațiunea:
P.R.E.Ș.E.D.I.N.T.E.
Transportul sub protecție de maximă securitate a viitorului ales Operation:
P.R.E.S.I.D.E.N.T.
Protection Requires Extreme Skill Involving Democratically Elected Notable’s Transportation
Operațiunea:
S.P.I.T.A.L.
' Operation:
H.O.S.P.I.T.A.L.
Hurt Operative Safely Protected In Totally Antiseptic Location
39 Operațiunea:
V.A.R.Z.Ă.-D.E.-B.R.U.X.E.L.L.E.S.
Înlăturarea produsului deranjant operațiune ultra-riscantă Operation:
S.P.R.O.U.T.
Sickening Produce Removal Operation Ultra Tricky
Operațiunea:
F.I.A.R.A.
Fiara înfometată devorează tema Operation:
H.O.U.N.D.
Homework Obliterated Using Nefarious Dog

Seria 4[modificare | modificare sursă]

N/o Titlu în română dezvoltarea titlului în română Titlu în engleză dezvoltarea titlului în engleză
40 Operațiunea:
I.E.P.U.R.E.L.E
Iepurașul cel drag scapă din bucluc Operation:
R.A.B.B.I.T.
Rescue Aids Beloved Bunny In Trouble
Operatiunea Ț.Â.Ș.N.I.T.U.R.A. Zebzecul năruie speranțele sinistre Operation:
F.L.U.S.H.
Foolish Loser Undoes Sinister Hopes
41 Operațiune:
B.Ă.T.A.I.A.-C.U.-M.Â.N.C.A.R.E.
Dezgustătoarea mâncare a bătrânului căpcăun e împrăștiată peste tot Operation:
F.O.O.D.F.I.T.E.
Fiendish Old Ogre’s Disgusting Food Is Thrown Everywhere
Operațiune:
I.N.D.I.C.I.I
(1)
Amplasarea tacâmurilor oferă o soluție simplă Operation:
C.L.U.E.S.
Cutlery’s Location Uncovers Elementary Solution
42 ' ' Operation:
N.U.G.G.E.T.
Numbuh Uncovers Glistening Golden Edible Treat
' ' Operation:
M.A.C.A.R.R.O.N.I.
Museum’s Artwork Cruelly And Recklessly Ripped Off Nearly Impossibly
43 Operațiunea:
P.I.S.C.I.N.A.
Operațiune de prevenire a furturilor Operation:
P.O.O.L.
Prevent Opposite Operative’s Larceny
44 ' ' Operation:
C.A.K.E.D.-F.O.U.R.
Children’s Annual Kompetition Exposes Devilishly Fiendish Operation Up River
45 Operațiunea:
D.O.I.C.A.
Implicarea iubitei transformă realitatea serii Operation:
S.I.T.T.E.R.
Sweetheart’s Involvement Transforms The Evening’s Realisty
Operațiunea:
S.A.T.U.R.N.
Marfa furată nu se mai întoarce Operation:
S.A.T.U.R.N.
Stuff Abducted Turns Up Revolving Nowhere
46 ' ' Operation:
C.H.O.C.O.L.A.T.E.
Candy Hunting Operative’s Chocolatized Opponent Literally A Touchy Enemy
' ' Operation:
M.A.T.A.D.O.R.
Misbehaving Agent Teases Adults During Organized Recreation
47 Operațiunea:
P.R.Â.N.Z.U.L.
' Operation:
L.U.N.C.H.
Lizzie Underappreciates Nigel’s Chowtime Hardworkingness
' ' Operation:
M.U.N.C.H.I.E.S.
Morning Uncovers Needed Crunchiness Hiding In Enemy Store
48 Operațiunea:
N.O.D.U.L.
Gâtul nebunaticilor înnodat la culme Operation:
K.N.O.T.
Kids Necks Overwhelmingly Tied
Operațiunea:
D.U.L.A.P.U.L.
Copilul pierdut Operation:
C.L.O.S.E.T.
Child Lost On Seriously Elevated Tundra
49 ' ' Operation:
S.N.O.W.I.N.G.
Sickly Nigel Opposes Warped Incumbent’s Nasty Grasp
50 ' ' Operation:
M.A.U.R.I.C.E.
Mature Agent Undergoes Reprogramming Into Childhood’s Enemy
51 ' ' Operation:
L.O.V.E.
Little Operative Very Emotional
' ' Operation:
C.O.U.C.H.
Creep Otherworld Under Cushiony Heap
52 Operațiunea:
M.I.N.G.E.A.
Jocul periculos al celor în vârstă îi depășește pe micii ratați Operation:
D.O.D.G.E.B.A.L.L.
Dangerous Old Dude’s Game Excellently Beats All Little Losers
Operațiunea:
S.Ă.L.B.Ă.T.I.C.I.E.
Prietenii își recuperează șeful maimuțificat Operation:
F.E.R.A.L.
Friends Extract Really Ape-ified Leader
EPISOD DE CRĂCIUN
53 ' ' Operation:
N.A.U.G.H.T.Y.
Ninnies Almost Undo Greatest Holiday This Year

Sezonul 5[modificare | modificare sursă]

N/o Titlu în română dezvoltarea titlului în engleză Titlu în engleză dezvoltarea titlului în română
54 Operațiunea:
A.L.E.G.E.R.I.
Inamicul lansează campanie malefică pentru a ne compromite școala Operation:
E.L.E.C.T.I.O.N.S.
Enemy Launches Evil Campaign To Inflame Our Noble School
55 Operațiunea:
I.A.H.T.U.L.
Iah nespălat al căpitanului laș Operation:
D.U.C.K.Y.
Dirty Unwashed Captain’s Kowardly Yacht
' ' Operation:
D.I.A.P.E.R.
Drooling Infants Awarded Perilous Emergency Rescue
56 ' ' Operation:
B.U.L.L.I.E.S.
Big Ugly Lunks Like Intimidating Entrapped Scaredycats
' ' Operation:
F.I.S.H.Y.
Feline Invaders Swarm Headquarters Yeariningly
57 ' ' Operation:
B.R.E.A.K.U.P.
Boys Ruin Everything And Kreate Upset People
Operațiunea:
S.A.F.A.R.I.
Se trage cu injecții în continu Operation:
S.A.F.A.R.I.
Shots Are Fired At Rear Incessantly
58 ' ' Operation:
V.I.R.U.S.
Very Icky Research Under Sea
' ' Operation:
O.U.T.-B.R.E.A.K.
Overflowed Undersea Treehouse Bears Really Extra Awful Kontamination
59 ' ' Operation:
C.A.N.Y.O.N.
Clear Area Need You Out Now
' ' Operation:
H.O.L.I.D.A.Y.
Hamsters On Leave In Disastrous Airline Yarn
60 (5) ' Operation:
C.A.K.E.D.-F.I.V.E.
Centuries After Kalamity Enemy Dessert Found In Void’s Emptiness
61 Operațiunea:
R.E.C.R.U.T.A.R.E.A.
Un țânc inaxcibil e pus la încercare Operation:
R.E.C.R.U.I.T.
Really Excitable Child Rookie Undergoes Impossible Test
Operațiunea:
T.A.T.A.
Adulții infam fac zile fripte copiilor Operation:
D.A.D.D.Y.
Dasterdly Adult’s ’Do Degrades Youngster
62 ' ' Operation:
C.L.O.W.N.
Curmudgeon’s Lackeys Outlaw Wacky Nonsense
' ' Operation:
S.P.A.N.K.E.N.S.T.I.N.E.
Stuffed Puffy Animal Now Kruelly Enacts Nasty Spanking To Investigator’s Notable End
63 ' ' Operation:
H.O.T.S.T.U.F.F.
Hands Off Thermostat Says The Upset Father Furiously
' ' Operation:
M.I.S.S.I.O.N.
Many Incarcerated Scoundrels Secretly Implement Operative’s Needs
64 ' ' Operation:
L.I.C.O.R.I.C.E.
Lost Island’s Crop Of Red Irreplaceable Candy Endangered
' ' Operation:
H.O.M.E.
Hardly Ordinary Monkey Estate
65 ' ' Operation:
I.T.
Incusficcient Time

Seria 6[modificare | modificare sursă]

N/o Titlu în română dezvoltarea titlului în română Titlu în engleză dezvoltarea titlului în engleză
66 ' ' Operation:
S.A.F.E.T.Y.
Senator Attacks Foes Endangering Today’s Youth
67 ' ' Operation:
E.N.G.L.A.N.D.
Evidently Not Getting Language Annoys Nigel Desperately
' ' Operation:
A.W.A.R.D.S.
Attack Will Amazingly Ruin Dinner Show
68 Operațiunea:
P.A.U.Z.A.
Pauza anulată din cauza uleiului de salată Operation:
R.E.C.E.S.S.
Recreation Ended ’Cuz Enemies Savor Salad
' ' Operation:
H.A.M.S.T.E.R.
Hungry Archenemy Meowers Strike To Entrap Rodents
69 ' ' Operation:
W.H.I.T.E.-H.O.U.S.E.
What Happens If The Existing Head Of United States Escapes
70 Operațiunea:
S.P.A.N.A.C.U.L.
Invadatorii salatieri stârnesc o cruciadă Operation:
S.P.I.N.A.C.H.
Salad Pushing Invaders Now Attempt Crusade Here
Operațiunea:
M.E.S.A.J.U.L.
Livrare expres specială evitând dușmanii Operation:
M.E.S.S.A.G.E.
Make Express Shipment Easily Avoiding Gummy Enemies
71 Operațiunea:
P.O.D.U.L.
Înaintea unei distrugeri incredibile se evacuează zona Operation:
B.R.I.D.G.E.
Before Really Incredible Destruction Gotta Evacuate
Operațiunea:
Ș.A.S.E.
Livrare de sifon Operation:
S.I.X.
Soda Is X-changed
72 ' ' Operation:
T.R.I.C.Y.C.L.E.
Tommy’s Ride Is Calamity You Can’t Let Escape
73 Operațiunea:
Crima
(2)
Creioanele colorate îi scot din minți pe toți Operation:
C.R.I.M.E.
Crayon Renderings Implicate Mostly Everyone
Operațiunea:
P.E.T.R.E.C.E.R.E.A
(2)
Petrecerea animalică de adoleșcenți Operation:
P.A.R.T.Y.
Party Animals Rule Teens Yell
74 Operațiunea:
Conacul Licantrop
Agentul disperat fură temele colegilor. Operation:
D.O.G.H.O.U.S.E.
Desperate Operative Grabs Homework Outta Unusually Spooky Environment
Operațiunea:
P.L.A.N.E.T.A.
La ce nu s-au așteptat astronauții Operation:
P.L.A.N.E.T.
Poor Little Astronauts Never Expected This
75 Operațiunea:
Ș.T.I.I.N.Ț.Ă.
Super tari invenții inpusionează noile tendințe antreprenoriale Operation:
S.C.I.E.N.C.E.
Sooper Cool Inventions Encourage New Commercial Enterprises
Operațiunea:
A.M.I.S.H.
Avem mașini ilegale de distrus Hoagie Operation:
A.M.I.S.H.
Teens Readily Extend Armistice To Youngsters
76 Operațiunea:
L.O.G.O.D.N.I.C.A.
Liz observă gradat obiceiurile dragului Nigel în conflicte amoroase Operation:
G.I.R.L.F.R.I.E.N.D.
Guess It’s Real Lizzie Finally Realizes Its Essentially Nigel’s Dysfunctions
77 Operațiunea:
C.A.R.A.M.E.L.
Caramelul are reale abilități mâncat extra legal Operation:
C.A.R.A.M.E.L.
Candies Are Really Altering Many Extraordinary Lives
Operațiunea:
L.U.N.A.
Luna uriașă ne atrage Operation:
M.O.O.N.
Moving Out Of Neighbourhood
78 Operation:
T.R.E.A.T.Y.
Teens Readily Extend Armistice To Youngsters

Episoade speciale și film[modificare | modificare sursă]

N/o Titlu în română dezvoltarea titlului în română Titlu în engleză dezvoltarea titlului în engleză
S1 Negrele aventuri ale Nebunaticilor de alături The Grim Adventures of Kids Next Door
S2 Operațiunea I.N.T.E.R.V.I.U.R.I. Acum chiar că este povestea de final ce lămurește totul Operation:
I.N.T.E.R.V.I.E.W.S.
It’s Now The Extra Really Very Interesting End Wrap-up Story
M1 ' ' Operation:
Z.E.R.O.
Zero Explanation Reveals Origins

Legături externe[modificare | modificare sursă]