Șulim Sudit

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Șulim Sudit
Date personale
Născut1904 Modificați la Wikidata
Rezina-Târg, gubernia Basarabia, Imperiul Rus Modificați la Wikidata
Decedat1997 (93 de ani) Modificați la Wikidata
Nahariia, Districtul de Nord, Israel Modificați la Wikidata
Cetățenie Imperiul Rus
 Regatul României
 Uniunea Republicilor Sovietice Socialiste
 Israel Modificați la Wikidata
Ocupațiepoet
literat[*]
dramaturg
lexicograf Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba idiș
limba rusă
limba română Modificați la Wikidata
Activitate
Limbilimba idiș  Modificați la Wikidata

Șulim Sudit (în idiș שלום סודיט‎; n. 1904, Rezina-Târg, gubernia Basarabia, Imperiul Rus – d. 1997, Nahariia, Districtul de Nord, Israel)[1] a fost un evreu basarabean, scriitor, dramaturg și lexicograf moldovean și israelian.

Biografie[modificare | modificare sursă]

S-a născut în târgul Rezina (acum oraș și centru raional din Republica Moldova) din ținutul Orhei, gubernia Basarabia, (Imperiul Rus).[2] A obținut diplomă în drept și în 1928 și-a început practica juridică la Fălești. În anii 1930, a locuit la Bălți, unde a continuat să practice profesia de avocat și a fost activist al organizației educaționale evreiești Cultur-lige („Liga culturală”).

A început să publice în anii 1930 în periodice de la Chișinău; a publicat poezie, proză, piese de teatru și eseuri. A fost publicat în limba rusă în ziarul Бессарабское слово („Cuvânt basarabean”). În 1931 a publicat broșura critică „«Raiul» bolșevic: Cum se trăește în Rusia Sovietică” în română. În 1939, la Bălți, a publicat două colecții de dramă și poezie satirică: Nai-Kasrilevke: în shpigl fun satire („Noua Kasrilevka: în oglinda satirei”) și Kleine Mancheleh: ven world derzeyen zih in shtigl („Oameni mici: când ne recunoaștem în oglindă”), cu o referire la operele cu același nume de Șalom Aleihem și Mendele Moher Sfarim. La Bălți, a prietenit cu prozatorul Herș-Leib Kajber, despre care a lăsat amintiri.

După ocuparea Basarabiei de către URSS, a fost arestat și a petrecut 10 ani în lagăre de muncă sovietice, apoi a locuit la Bălți, Călărași, Strășeni și Chișinău, dar nu a mai fost publicat. A studiat dialectul basarabean al limbii ebraice și a compilat un dicționar de șapte sute de romanisme idiș idiomatice de origine moldovenească (română).[3]

În 1972 a emigrat în Israel, unde a colaborat în mod regulat cu publicația anarhistă în idiș Problemen („Probleme”, publicată la Tel Aviv), revista Unzar Shtime („Vocea noastră”, Paris), Yisroel-Shtime („Vocea Israelului”) și Doram Africa („Africa de Sud”). În anii 1970 și 80 a participat la proiectul „Marele dicționar al limbii ebraice” (Groisar Werterbuh Fun Der Yidischer Sprah), în care a trimis rezultatele cercetărilor sale lexicografice din anii 1960 de la Chișinău. În 1992, a fost publicată cartea sa despre acest proiect, Groiser Yidisher Verterbuh („Marele dicționar al limbii ebraice”).

A publicat o serie de 9 cărți de eseuri, printre care un studiu filologic al dialectului basarabean al limbii idiș, intitulat Bessaraber Yidisher Dialect („Dialectul basarabean al idișului”, 1984) și o colecție de poezii despre poeți și scriitori, intitulată Mame-Loshn Yiddish („Idișul nativ”, 1982). Ultima sa carte, Politish-historishe eseen („Eseuri politico-istorice”), a fost publicată la Nahariya în 1992;

Referințe[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]