Discuție:Constantin Brâncoveanu

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare
GA candidate.svg
Constantin Brâncoveanu este în acest moment nominalizat pentru acordarea statutului de articol bun. Un responsabil a evaluat acest articol, dacă îndeplinește sau nu cerințele pentru un Articol Bun. Orice wikipedist care nu a contribuit semnificativ la acest articol este invitat să își exprime părerea pe această pagină, dar decizia finală va fi luată de un responsabil.

Data: 3 septembrie 2016 01:42 (EEST)

Comentariu anonim[modificare sursă]

Brâncoveanu s-ar răsuci în mormânt să citească tot ce s-a scris aici. Unele erori sunt luate rău de tot pe brazdă !... Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 85.204.188.102 (discuție • contribuții).

Numele orașului în care a murit[modificare sursă]

Pe vremea lui Constantin Brâncoveanu orașul în care a fost martirizat se numea Constantinopol. Am încercat să corectez dar văd că tot ”Istanbul” apare scris. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Mykk (discuție • contribuții).

Denumirea Istanbul este atestată din secolul al X-lea, vezi en:Istanbul#Toponymy. După 1453 denumirea oficială a fost Kostantiniyye. Așa că dacă vreți să corectați, scrieți Kostantiniyye. Tgeorgescu (discuție) 15 decembrie 2011 01:45 (EET)

Citat din Șincai[modificare sursă]

Am îndoieli că a înregistrat cineva ultimele cuvinte ale lui Brâncoveanu. Citatul din Șincai pare a urma tradiția istoricilor de la Tit Liviu încoace, care puneau personajelor istorice cuvinte în gură, pentru a „colora” narațiunea. În condițiile acestea, ar trebui probabil îndepărtat. --Mihai (discuție) 24 mai 2014 10:11 (EEST)

Cronicarii erau istoricii perioadei respective. Nici istoricii contemporani nu se mulțumesc cu înregistarea cuvintelor cuiva, ci le interpretează. Atunci când am introdus citatul din Gheorghe Șincai în articol, am specificat foarte clar: „Iată cum descrie Gheorghe Șincai martiriul voievodului...”. Faptul că dvs. ați modificat această propoziție e o altă chestiune.
În afară de cronicarii care istorisesc tragicul eveniment, există însă și relatări ale unor martori oculari, ca de exemplu:
  1. Scrisoarea din 31 august 1714 a bailului venețian la Istanbul, Andrea Memmo, către dogele Veneției (Alexandru D. Xenopol, Istoria românilor din Dacia Traiană, Ed. Cartea Românească, București, 1925, vol. VIII, p. 71)
  2. Călătorul francez La Mottraye (Voyage en Europe, Asie, Afrique, La Haye, 1727, vol. II, p. 206)
Nu sunt de acord cu ștergerea citatului din Gheorghe Șincai. De șters e ușor, de scris e mai greu. --Bătrânul (discuție) 25 mai 2014 09:37 (EEST)
Cred că știți că nu este o pasiune a mea să șterg text. E vorba doar de un citat care lasă impresia că ultimele cuvinte ale domnului ar fi fost înregistrate exact. De asemenea veți observa că citatul contrazice în privința ordinii decapitării fiilor paragraful anterior. Am modificat scurta introducere a citatului pentru a o face mai enciclopedică, rece, în ultimă instanță nu mă derajează dacă refaceți versiunea dvs cu „Iată”. Salutări, --Mihai (discuție) 26 mai 2014 19:08 (EEST)

Sursă[modificare sursă]

Știe cineva ce fel de carte este Bărbulescu, M., Deletant, D., Hitchins, K., Papacostea, Ș., Istoria României, Editura Corint, București, 2007. ISBN 978-973-135-837-0? Mie-mi pare a fi manual școlar.--Mihai (discuție) 24 iunie 2014 08:05 (EEST)

Nu este un manual școlar - istorici de calibrul lui Mihai Bărbulescu și Șerban Papacostea nu prea „se înghesuie” să scrie manuale școlare. Este o monografie apărută la Editura Enciclopedică, în 1998 și reeditată la Editura Corint, în 2007. La scrierea ei au participat și doi istorici străini, unul american, celălalt englez (Keith Hitchins și Dennis Deletant), cunoscuți pentru contribuțiile lor științifice. Poate fi citită și online, aici, sau aici. --Bătrânul (discuție) 24 iunie 2014 10:46 (EEST)
Vă mulțumesc ptr. răspuns. Mă miram ca Hitchins să mai fi participat la încă o sinteză, din moment ce a scris și de unul singur vreo două. --Mihai (discuție) 24 iunie 2014 13:38 (EEST)

Introducerea[modificare sursă]

Poate următoarele asprecte ar mai trebui să-și găsească locul în introducere:

  • încercarea instaurării unei monarhii ereditare; --Mihai (discuție) 17 iulie 2014 21:32 (EEST)
  • faptul că era cel mai bine informat om al Europei; --Mihai (discuție) 17 iulie 2014 21:32 (EEST)
  • mânăstirea Hurezi, principala lui ctitorie; --Mihai (discuție) 17 iulie 2014 21:32 (EEST)

Hartă[modificare sursă]

Vassal states of the Ottoman Empire in 1683.svg

Dacă ar verifica cineva autenticitatea hărții, aș putea face o versiune raster în limba română. --Mihai (discuție) 23 iulie 2014 13:08 (EEST)

Poate vă va fi de folos această hartă. --Wintereu 3 februarie 2015 21:41 (EET)

Material copiat[modificare sursă]

Observ că materailul adăugat de Laurap la 21 aprilie 2005 este copiat dintr-un articol din 2004 din Jurnalul Național. O să îl șterg în consecință. --Mihai (discuție) 23 iulie 2014 14:20 (EEST)

Evaluare AB[modificare sursă]

Această evaluare este transclusă de la Discuție:Constantin Brâncoveanu/AB1. Legătura de modificare pentru această secțiune poate fi folosită pentru a adăuga comentarii.
Un articol bine documentat, scris de Dan Mihai Pitea.— Ionutzmovie discută 3 septembrie 2016 01:44 (EEST)
Probleme de rezolvaat:
  • refs lipsă la câteva fraze/propoziții/paragrafe (crit. 2.a)
  • nr. pagină carte la ref. 1
  • ref. 2 e de fapt o afirmație care trebuie ea însăși referențiată (genul de chestie care se pune la un capitol separat de Note - în raport cu capitolul de Referințe)
  • reparări linkuri-Accipiter Q. Gentilis(D) 22 septembrie 2016 00:29 (EEST)
Am înlocuit referințele moarte.— Ionutzmovie discută 22 septembrie 2016 08:32 (EEST)
Dan Mihai Pitea, puteți adăuga numărul paginii la ref 1? Mulțumesc.— Ionutzmovie discută 24 septembrie 2016 18:28 (EEST)
Nu am timp să adaug referințe în următoarele săptămâni. Nu trebuie separate notele bibliografice de notele explicative, ambele opțiuni sunt admisibile și orice schimbare într-un sens sau altul este susceptibilă să creeze conflicte inutile. Privitor la nota 2 mai bine caut varianta corectă în turca literară de astăzi și elimin nota, căci altfel atenția pentru un astfel de detalii dă în pedanterie inutilă. --Mihai (discuție) 27 septembrie 2016 11:17 (EEST)