Noapte de vis

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare
Carte poştală de aniversare 1918

Noapte de vis (germană: Stille Nacht, heilige Nacht, literal noapte tăcută, noapte sfântă) este un cântec de Crăciun. Versurile originale au fost scrise în germană de Joseph Mohr pe o melodie de Franz X. Gruber. Cântecul a fost tradus în 130 de limbi (unele utilizate curent, altele dispărute sau inventate) și circulă în peste 300 de variante.

Versuri[modificare | modificare sursă]

Noapte de vis, timp preasfânt,
Toate dorm pe pământ
Două inimi veghează,
Pruncul dulce visează
Într-un leagăn de vis.
Intr-un leagan de vis

Noapte de vis
Timp preasfânt,
Dumnezeu râde blând
Pieptu-I vibreaz-a iubire
Lumi-i îi dă mântuire
Pacea-n ea aducând
Pace-n ea aducând

Noapte de vis
Timp prea sfânt
Păstorași vin cântând
Îngerii cânta Aleluia
Lumii vestesc bucuria:
Domnul e pe pământ
Domnul e pe pământ

Legături externe[modificare | modificare sursă]

Noapte de vis Timp prea sfânt, Toate dorm pe pământ Doar două inimi veghează Pruncul dulce visează Într-un leagăn de vis //bis

Noapte de vis Timp preasfânt, Dumnezeu râde blând Pieptu-I vibrează iubire Lumi-i îi dă mântuire Pacea-n ea aducând //bis

Noapte de vis Timp prea sfânt, Păstorași vin cântând Îngerii cântă Aleluia Lumii vestesc bucuria: Domnul e pe pământ //bis

Variantă[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]

Commons
Wikimedia Commons conține materiale multimedia legate de Noapte de vis