Gesta Hunnorum et Hungarorum
Istoria Ungariei | |
Acest articol este parte a unei serii | |
Panonia, formarea Ungariei | |
---|---|
Panonia | |
Preistoria maghiarilor | |
Cucerirea Bazinului Panonic | |
Anii incursiunilor militare | |
Evul Mediu | |
Principatul Ungariei | |
Regatul Ungariei | |
Regatul Ungariei la începutul Epocii Moderne | |
Ocupația otomană | |
Regatul Ungariei Răsăritene | |
Principatul Transilvaniei | |
Războiul de independență condus de Francisc Rákóczi al II-lea (1703-1711) | |
Ungaria Regală | |
Istoria maghiară în secolul al XIX-lea | |
Epoca reformelor | |
Revoluția Maghiară din 1848-1849 | |
Compromisul austro-ungar din 1867 | |
Imperiul Austro-Ungar | |
Istoria maghiară în secolul al XX-lea | |
Revoluția Mîja-de-toamnă | |
Republica Ungară (1918-1919) | |
Republica Ungară a Sfaturilor | |
Republica Ungară (1919–1920) | |
Tratatul de la Trianon | |
Regatul Ungariei (1920–1944) | |
Ungaria în cel de-al Doilea Război Mondial | |
Statul Maghiar (1944-1945) | |
Republica Populară Ungară | |
Revoluția din 1956 | |
Ungaria contemporană | |
Republica Ungară | |
Portal Ungaria |
Gesta Hunnorum et Hungarorum[1], scrisă de Simon de Kéza în jurul anilor 1282-1285, este una din sursele începuturilor istoriei Ungariei.[2]Ea este cunoscută și cu denumirea de Gesta Hungarorum (II), unde „(II)” indică faptul că este o continuare a lucrării Notarului Anonim, Gesta Hungarorum. Lucrarea lui Simon de Kéza amestecă legende ale hunilor, maghiarilor și istoria. Lucrarea este datată între anii 1282-1285, deoarece include Bătălia de la Hódtó (1282), dar nu menționează invazia tătară din 1285 care era să distrugă Regatul Ungariei.
Simon de Kéza a fost un cleric la curtea regelui Ladislau al IV-lea, care a domnit între 1272 și 1290. Autorul a călătorit mult în Italia, în Franța și în Germania și și-a selectat materialele epice și poetice din lecturi ample. Potrivit lui Kéza însuși, el sa bazat pe surse germane, italiene și franceze, deși el a folosit, în mod liber, și alte surse maghiare.[2]
Conținutul lucrării
[modificare | modificare sursă]Conținutul lucrării combină legendele despre huni cu istoria. Se compune din două părți:
- Legende despre huni, bazate pe cronici anterioare și amplificate prin tradiție orală;
- Istoria Regatului Ungariei continuând Gesta Hungaronum atribuită Notarului Anonim.
În limba română,Gesta Hunnorum și Hungarorum a fost tradusă și publicată de filologul și istoricul Gheorghe Popa-Lisseanu, în 1935, în ediție bilingvă.
Gesta Hunnorum și Hungarorum a fost pentru prima dată tradusă în limba maghiară în 1999 de László Veszprémy și Frank Schaer de la Universitatea Central Europeană.
Note
[modificare | modificare sursă]- ^ Titlul în limba română: „Faptele hunilor și ungurilor”
- ^ a b hu Múlt-kor történelmi portál
Legături externe
[modificare | modificare sursă]- Textul latin și traducerea în limba română a lucrării Cronica Ungurilor[nefuncțională] (G. Popa-Lisseanu, 1935)
- hu Traducerea în limba maghiară a lucrării Gesta Hunnorum et Hungarorum
- „Kézai Simon mester, vitatott krónikásunk”. [« Magisterul Simon de Kéza, cronicarul nostru controversat »]: articol din portalul istoric Múlt-kor apropo de Simon de Kéza și de lucrarea sa, Gesta Hunnorum et Hungarorum