Discuție Utilizator:Mycomp/Archive 2

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Sari la navigare Sari la căutare

Format:Talkarchive

Reguli de scriere[modificare sursă]

Dăt riădăn wau dăt riădăn, awer det schreiwen brongt es am [1].--Mishuletz (discuţie) 27 ianuarie 2009 21:20 (EET)

Diacritice pe MAC[modificare sursă]

A, aveţi MAC. Nu ştiu care este problema dv. Scrieţi-mi în pagina mea de discuţii un mic mesaj în care puneţi diacriticele generate de tastatura dv., de exemplu ceva gen „ăâîşţ ĂÂÎŞŢ” să văd ce nu e bine la ele. --Turbojet 9 februarie 2009 08:32 (EET)

Da, am înţeles. Este vorba de cele două tipuri de ş-uri şi ţ-uri. Dacă scrieţi un întreg articol, îl puteţi scrie cu ŞŢ ale dv., pe care pe urmă le putem (eu sau alţii) foarte uşor înlocui automat, dar nu pot (nimeni nu poate) face asta la fiecare editare a dv. Lăsaţi-mi puţin timp să ridic chestiunea la cafenea. --Turbojet 9 februarie 2009 13:05 (EET)

Pictor[modificare sursă]

Am găsit că Jens Bjørneboe (October 9, 1920–May 9, 1976) was a Norwegian painter, dramatist, essayist and novelist (în ordinea aceasta). Toate cele bune, --Miehs (discuţie) 13 februarie 2009 16:25 (EET)

În no.wiki este introdus astfel:"...var en norsk dramatiker, skribent og forfatter med stor produksjon." (a fost un scriitor de piese de teatru, ziarist şi scriitor prolific). În no.wiki articolul nu este categorizat la "norske malere" (pictori norvegieni) şi nici la altă categorie legată de artele plastice. Dar în articol scrie într-adevăr că a studiat artele plastice timp de trei ani (după ce şi-a luat bacalaureatul în 1940 şi până s-a refugiat în Suedia în 1943) la un institut de arte plastice ilegal (adică nerecunoscut de autorităţile ocupaţioniste germane) din Oslo. Personal n-am reuşit să-i găsesc nici o pictură pe internet. Dar nu mă opun să-l puneţi la loc la categoria "pictori norvegieni", dacă doriţi. La fel, vă doresc şi eu o zi bună. --Mycomp (discuţie) 14 februarie 2009 08:58 (EET)
Doar am semnalat informaţia. Dacă eram "înverşunat" dădeam "anulare". Am scris tocmai pentru a mă lămuri. Acum e clar, a studiat pictura, dar nu a profesat. Mulţumesc pentru răspuns, toate cele bune. --Miehs (discuţie) 14 februarie 2009 10:35 (EET)

Corecturi[modificare sursă]

Cu excepţia unor corecturi minore, în articolul Jens Bjørneboe, am următoarele observaţii:

  • Am modificat Wolfgand Langhoff în Wolfgang Langhoff, probabil că Wolfgand e forma norvegiană a numelui german Wolfgang. Dacă nu am dreptate, reveniţi la varianta iniţială, dar nu văd altfel de ce la Wikipedia germană ar fi scris cu g
  • După afirmaţia A primit un post de profesor de desen cred că puteţi introduce explicaţia cu şcoala de artă urmată de el (fragmentul introdus de mine şi scos de dumneavoatrră), deoareace altfel nu e clar de ce un scriitor şi poet predă desenul.

În rest, toate cele bune, --Miehs (discuţie) 15 februarie 2009 11:10 (EET)

Mulţumesc frumos. Pasajul cu studiile de artă nu este scos, l-am lăsat cum l-aţi pus dv. (este la capitolul "Al doilea război mondial"). În ce-l priveşte pe Langhoff, a fost o neglijenţă de a mea. O seară plăcută.--Mycomp (discuţie) 15 februarie 2009 11:50 (EET)

Hi[modificare sursă]

Hallo Mycomp, multumesc ptr. corecturi la: Goethe, BMW, ca vorba lui Mishuletz: dǎt riedǎn wei dǎt riedǎn, avǎr dǎt schraivǎn; ne doboarǎ... Cu Turbojet am vazut ca ati discutat despre "diacritice", eu unul ma ajut aici. Cu bine, Tschüß, --L.Kenzel 26 februarie 2009 11:10 (EET)

Krauss[modificare sursă]

Salut! Am completat articolul Georgius Krauss - va rog, sa corectati posibilele greseli de ortografie. --Hkoala (discuţie) 2 martie 2009 18:34 (EET)

Gata si Georg Krauss cel Tânăr. Numai bine si sanatate! --Hkoala (discuţie) 2 martie 2009 18:42 (EET)

Concurs de scriere[modificare sursă]

Buna seara,

Am observat ca ati scris destul de mult la articolul Biwa. Fiind un articol bine scris, as dori sa va invit sa-l dezvoltati mai departe si eventual sa-l nominalizati la concursul de scriere care se desfasoara in aceasta luna. Daca aveti nevoie de ajutor sau de precizari, va stau la dispozitie.--Strainu (دسستي‎)  13 martie 2009 23:50 (EET)

Leacuri[modificare sursă]

Dacă cumva ai sughiţ ştiu un remediu care l-am şi probat deja: apăsarea cu plămânii asupra diafragmei. Pentru aceasta trebuie să umplii plămânii cu aer şi să incordezi muşchii abdominali (ceace aduce pieptul în jos). Acum nu trebuie decât să ţii poziţia pe o prioadă mai lungă decât cea dintre sughiţuri. Bineînţeles că n-am surse şi nu sunt vinovat dacă se rupe ceva :)--Mishuletz (discuţie) 16 martie 2009 19:52 (EET)

Blau[modificare sursă]

Salut, va multumesc pentru ajutorul la corectarea articolului despre Yehoshua Blau. Am revenit totusi partial la denumirea "response rabinice" care de fapt e un gen de literatura juridica religioasa ,in ebraica fiind denumit "intrebari si raspunsuri". Termenul response (din pluralul latin responsa) figureaza ca atare in Wikipedia in diferite limbi europene, de la engleza la rusa. Cu stima,Ewan (discuţie) 24 martie 2009 02:29 (EET)

Egreta

Bună ziua, Mycomp. Aveți un mesaj nou Numărul coloniei l-am luat de aici --P-7 26 martie 2009 07:47 (EET) - semnătură...?
  • Sunt anumite metode care apreciază într-o imagine numărul de exemplare pe unitate de suprafaţă ceva asemănător există şi la numărarea bacteriilor sau hematiilor - Numai bine --P-7 26 martie 2009 08:12 (EET)

Orion (constelaţie)[modificare sursă]

Mersi frumos pentru corectură. Eram destul de obosit să mai văd chichiţele acelea mici. Rămân dator şi mersi încă odată! --Mariusică 31 martie 2009 10:20 (EEST)

Nu, nu şi nu![modificare sursă]

Bună ziua! De ce să punem articolul Johnny Răducanu la categoria Contrabasişti, dacă deja îl avem la categoria Contrabasişti români, subcategorie a categoriei Contrabasişti? Vă rog eu frumos, articolele trebuie puse NUMAI în categoriile cele mai specifice, nu în categorii generale. Pentru modificări ca aceasta a Dvs. avem dezordinea pe care o avem în arborii de categorii, fără supărare v-o spun... (impy4ever (discuţie) 4 aprilie 2009 16:35 (EEST))

Mulţumesc pentru înţelegere. (impy4ever (discuţie) 4 aprilie 2009 18:43 (EEST))


Cerere[modificare sursă]

Poţi să-l refaci :) Hristos a Înviat! --Turbojet 19 aprilie 2009 13:22 (EEST)

Modificari AS[modificare sursă]

Am observat modificarile pe care le-ati efectuat la articolul despre Artur Silvestri si mi se par inspirate. Observ ca va tineti strict de surse si asta e bine. In acelasi timp nu ezitati sa modificati structura articolului daca aceasta nu vi se pare potrivita, sa eliminati informatiile din surse care nu sunt de incredere si sa schimbati tonul daca acesta nu vi se pare neutru. Nu ezitati sa puneti avertizari in legatura cu acuratetea si punctul de vedere neutru daca o considerati necesar. La modul mai general, in cazul unui astfel de articol trebuie ca cititorul sa poata sa discearna care este opinia "mainstream", opinia publicatiilor academice si in general de incredere despre subiect. --Plinul cel tanar (discuţie) 22 aprilie 2009 11:37 (EEST)

Imagini[modificare sursă]

Cred că dumneavoastră v-aţi ocupat de licenţele celor două imagini de la Emi Maeda. Mulţumesc. Am primit un e-mail din partea lui Marius Watz şi am completat paginile de descriere a imaginilor cu datele necesare.

Aş avea cîteva observaţii:

  • Reducerea rezoluţiei imaginilor este necesară doar în cazul utilizării cinstite. În rest imaginile pot fi lăsate la rezoluţia maximă, pentru cititorii care vor să le vadă în detaliu.
  • E de preferat să cereţi permisiunea autorilor înainte să trimiteţi fişierele la Wikipedia, ca să nu încălcăm legea pînă cînd primim (dacă primim) permisiunea de la autor.
  • Imaginile, în afară de cele cu utilizare cinstită, stau mai bine la Commons, pentru că de acolo pot fi folosite de toate proiectele Wikimedia. Dacă le trimiteţi doar la ro.wp ceilalţi vor trebui să repete efortul de a le trimite.
  • Multe imagini de la Flickr sînt sub o versiune a licenţei Creative Commons care interzice utilizarea în scop comercial şi deci nu pot fi folosite la Wikipedia. (Este şi cazul celor două fotografii făcute de Marius Watz.) Asemenea imagini nu pot fi copiate nici la Commons, nici la fiecare proiect în parte, deci trebuie aşteptat pînă autorul permite difuzarea lor sub o altă licenţă, compatibilă cu proiectul nostru, de exemplu GNU FDL sau anumite versiuni de Creative Commons.

Toate cele bune. — AdiJapan 1 iunie 2009 08:15 (EEST)

Mulţumesc pentru sugestii.
Eu primisem permisiunea lui Watz prin email, unde mi-a spus ceva de genul "poţi să le foloseşti liniştit, că doar sunt la Creative Commons". Deci nici el, nici eu nu cunoşteam regulamentul Wikipedia suficient de bine :)
Drept să spun, eu am vrut să le trimit mai întâi la Commons, dar erau acolo atâtea întrebări la care nu eram sigur cum să răspund, încât am lăsat-o baltă.
Acum rămâne întrebarea: să le retrimit la Commons (cu referinţă la numărul tichetului OTRS)? Să le schimb rezoluţia la cea originală (dacă tot am primit permisiunea de a le folosi)? Ce părere aveţi? Cu stimă,--Mycomp (discuţie) 1 iunie 2009 09:59 (EEST)
Eu aşa aş face, aş pune ambele imagini la Commons, la rezoluţia maximă, dacă aş crede că sînt importante pentru ilustrarea subiectului (nu ştiu nimic despre Emi Maeda, deci nu pot aprecia). Pentru a avea acoperirea legală trebuie ca ambele imagini să fie însoţite de numărul tichetului OTRS. — AdiJapan 1 iunie 2009 10:10 (EEST)

Pod[modificare sursă]

Salut! Am văzut că aţi modificat din "lucrare de artă " în "construcţie." Aici, aici şi în multe alte locuri se precizează că în domeniul construcţiilor civile, podurile, viaductele şi tunelurile se încadrează în categoria "lucrări de artă". A nu se confunda cu alt tip de lucrări de artă (sculptură, pictură...), care nu fac parte din domeniul construcţiilor civile. Toate cele bune, --Miehs (discuţie) 30 iunie 2009 13:36 (EEST)

M-am uitat la en.wiki, de.wiki, da.wiki, no.wiki pentru comparaţie, şi toate aveau echivalentul termenului "construcţie/structură". Dar dacă consideraţi că "lucrare de artă" este un termen mai potrivit, nu mă deranjează dacă daţi revert la modificarea mea. La fel, numai bine.--Mycomp (discuţie) 30 iunie 2009 14:01 (EEST)

Decapitare[modificare sursă]

Mulţumesc pentru atenţionare. Neatenţie din partea mea. La articolul Alexandru Hangerli, spre sfârşit, apare menţionată decapitarea. Nu mi-am ridicat privirea câteva paragrafe mai sus ca să văd că, deşi articolul era despre Alexandru, la decapitare era vorba de Constantin Hangerli. Toate cele bune, --Miehs (discuţie) 16 iulie 2009 13:37 (EEST)

Întâlnirea wikipediştilor[modificare sursă]

Bună ziua. Am convenit ca întâlnirea să aibă loc în data de 1 august, începând cu ora 12, în Regie. Detalii suplimentare găsiţi la Wikipedia:Întâlniri/Bucureşti4. Sperăm să aveţi vreme de-a participa. --Rebel 20 iulie 2009 03:39 (EEST)

Audi[modificare sursă]

Multumesc pentru ajutorul la română mea la acest subiect. Sunteti deacord, cind scriu mai mult sa va cer ajutorul de a corecta ulterior? --L.Kenzel 31 iulie 2009 19:19 (EEST)

Cu plăcere. --Mycomp (discuţie) 2 august 2009 00:11 (EEST)

Va rog a va uita la felul descrierii lincului la: Audi, link 2, si VW, link 5. Mersi, cu bine, --L.Kenzel 24 august 2009 21:06 (EEST)

Cred că „schiţe” este mai potrivit, aşa că mi-am permis să schimb. Numai bine!--Mycomp (discuţie) 25 august 2009 15:26 (EEST)

George Guţu[modificare sursă]

Bună ziua. Am observat că aţi modificat titlul articolului privitor la George Guţu în Gheorghe Guţu, pe motiv că aşa ar apărea numele autorului, pe coperţile cărţilor sale. Dintre lucrările sale, nu am la îndemână decât Dicţionarul latin - român, apărut la Editura Ştiinţifică şi Enciclopedică, în 1983, iar pe coperta acestui dicţionar numele autorului este George Guţu. Cred că cea mai importantă operă a sa este tocmai acest dicţionar voluminos, cel mai cuprinzător dicţionar latin - român editat vreodată în România. Precizez că acest dicţionar are 1328 de pagini mari (24 cm x 17 cm). De aceea, vă propun să reveniţi asupra titlului articolului. Mulţumesc. Luciengav (discuţie) 17 august 2009 16:44 (EEST)

Am schimbat numele deoarece titlul articolului era George Guţu, dar articolul începea „Gheorge (sic) Guţu ...” Aşa că am căutat puţin prin Google poze de coperţi (exemple aici, [2], [3] [4] [5]. Toate sunt „Gheorghe”. N-am găsit nici o imagine cu coperta „George Guţu”. Dar, evident, că vă cred referitor la dicţionarul pe care îl posedaţi. Eu zic să mai căutăm mai multe date. Vă doresc o zi bună.--Mycomp (discuţie) 18 august 2009 00:43 (EEST)
Bună dimineaţa. Da, din cele prezentate de dumneavoastră, se pare că doar pe coperta dicţionarului apărut în 1983, numele autorului apare sub forma George Guţu. E bine cum aţi procedat. Vă doresc o zi bună. Cu stimă, Luciengav (discuţie) 18 august 2009 07:18 (EEST)

Denumire[modificare sursă]

Salut! Am observat că aţi iniţiat articolul Yokohama Bay Bridge. Cred că există o problemă de limbă. Denumirea este în engleză, iar podul e în Japonia. Dacă titlul nu redă denumirea japoneză, cred că ar trebui tradus în română: Podul peste golful Yokohama, sau ceva similar. Toate cele bune, --Miehs (discuţie) 3 septembrie 2009 10:28 (EEST)

Numele original este în engleză, scris cu alfabetul katakana. Deci o soluţie ar fi să scriem „Yokohama Bei Buridji” (dar nu cred că este bună soluţia). La fel şi cu turnul Yokohama Landmark Tower (numele original în engleză). --Mycomp (discuţie) 3 septembrie 2009 10:56 (EEST)


SALUT[modificare sursă]

Scuze de abordarea mea nepoliticoasa, dar cand fac ceva nu imi place sa se distruga. Nu stiam care era problema, fotografiile chiar sunt frumoase. Macar se pot muta in galeria de imagini. Problema este ca in trecut am mai lucrat la Galati si am gasit-o vandalizata pagina. Scuze de abordarea mea nepoliticoasa. {Stefan_Galati (discuţie) 26 septembrie 2009 19:19 (EEST)}

Ecopraxie[modificare sursă]

Bună ziua, Mycomp. Aveți un mesaj nou aici - --P-7- 28 septembrie 2009 15:43 (EEST)

Tokaido[modificare sursă]

Bună dimineaţa. Citind ca deobicei cu interes articole despre Japonia am dat peste o moviliţa de marcaj de ri, plantată cu o urzică. Sună cumva ciudat.--Mishuletz (discuţie) 29 septembrie 2009 05:34 (EEST)

Le-or fi pus ca să nu se atingă nimeni de ele :) Nu, serios, se pare că erau urzici chinezeşti. Eu de aici am informaţia [6]. Dar, interesant, la articolul despre „ichirizuka” la ja.wiki nu scrie nimic de urzici, ci doar de enoki (Celtis jessoensis), pin, cryptomeria etc. O să mă mai informez.--Mycomp (discuţie) 29 septembrie 2009 05:50 (EEST)
Cred că am dezlegat misterul: în engleză „nettle tree” este un alt nume pentru „hackberry”, care în japoneză este „enoki”. În cele două referinţe englezeşti pe care le-am folosit (cea de sus şi „Japan, An Illustrated Encyclopedia” p. 582) scrie „nettle”, nu „nettle tree”, aşa că m-am lăsat indus în eroare. Mulţumesc pentru atenţionare. Am rectificat articolul.--Mycomp (discuţie) 29 septembrie 2009 06:44 (EEST)

Günter Grass[modificare sursă]

A fost o confuzie pe care am reparat-o urgent. Citind un comentariu în care scria de Günter Grass care a luat înaitea ei premiul, am scris repede că e din România. Apoi am verificat la articolul Günter Grass şi am constat că nu era. M-am întors la comentariul de la care pornisem şi am citit mai atent. Spunea că el provine, ca şi ea, "din estul Europei". Am trecut la corectură. Mea culpa. Toate cele bune.--Miehs (discuţie) 11 octombrie 2009 20:37 (EEST)

Errare humanum est. Numai bine.--Mycomp (discuţie) 12 octombrie 2009 16:28 (EEST)

Transfăgărăşan[modificare sursă]

Bună seara Mycomp, vă rog a arunca o privire peste subiectul Transfăgărăşan. Mulţumesc şi o seară bună, --L.Kenzel 18 octombrie 2009 20:33 (EEST)

Mulţumesc, vă doresc o zi bună, --L.Kenzel 19 octombrie 2009 12:04 (EEST)

Cuban[modificare sursă]

Bună!

Aici -> Categorie:Evrei cubani - cred c-ai vrut să spui cubanezi.--Tudorτ 22 octombrie 2009 12:38 (EEST)

Nu eu am scris (a scris Alex F, cf. istoricului paginii). Eu doar am pus în supracategorie. Dar uitându-mă în DEX, se pare că şi „cuban” este acceptabil. Salutări.--Mycomp (discuţie) 22 octombrie 2009 12:44 (EEST)

Proiect:Dezvoltarea wiki-urilor româneşti[modificare sursă]

Salut! Dacă eşti interesat poţi participa la noul meu proiect.--Bourgediscuţie 22 octombrie 2009 18:53 (EEST)

Armencele[modificare sursă]

Am adăugat sursa pe care o cereaţi. Acum vă rog eu ceva: în caz că aveţi o bibliografie la îndemână, completaţi articolul. Nu ştiu de ce Jurnalul Naţional, cu toate ediţiile lui de colecţie, s-a ocupat de Gigi Marga şi de mulţi alţii (fie şi mai puţin meritorii), dar de Anca Agemolu nu. Aşa că ar fi frumos să dăm (măcar) noi tonul Internetului în ce o priveşte. Pe trilulilu i-au ascultat muzica mulţi tineri, le-a plăcut şi au spus cu părere de rău că ar vrea să afle mai mult despre ea, dar că nu au de unde. Încerc să caut şi eu ce se poate. Cred că ar trebui să facem un wikiproiect, „Muzicienii uitaţi ai României” sau aşa ceva. Ce spuneţi? (impy4ever (discuţie) 27 octombrie 2009 11:20 (EET))

Am revenit la forma Olympic '64 pentru că aşa scrie pe discul lor. Am mai avut discuţia asta şi cu Alex:D (iar atunci eu eram cel care apăra forma cu „i”). Singurele surse care ar putea să ne ducă la o concluzie ar fi publicaţiile de atunci şi prezentările de la festivalul Club A. Desigur că ar fi util şi un articol în care un fost membru să explice de ce aşa şi de ce nu aşa, cum a fost la Phoenix cazul cu Cantafabule şi Cantofabule. Dar până atunci, singurul disc al formaţiei, acel EDC 10.137 cu două cântece, rămâne singura probă care să ne scutească de cercetare originală. Dar de ce nu îmi răspundeţi la întrebarea privitoare la Anca Agemolu şi muzicienii uitaţi? (impy4ever (discuţie) 27 octombrie 2009 17:51 (EET))
Referitor la Olimpic sau Olympic, şi eu m-am uitat la fotografia discului înainte de a scrie articolul. Cum or fi scris membrii numele, mai greu de găsit acum după atâţia ani. Iar, referitor la proiect: nu ştiu ce să spun. Poate este suficient să ne într-ajutorăm când unul dintre noi scrie un articol despre cineva a la Anca Agemolu? Care ar fi avantajul creării unui proiect? Dar indiferent de asta, problema rămâne cu sursele tipărite. Eu am primul dicţionar pop-rock a lui Daniela Caraman-Fotea, Timpul chitarelor electrice şi Dicţionarul de jazz, atât. Referitor la faptul că nu v-am răspuns imediat la întrebare: cu toate că uneori poate părea că stau tot timpul la calculator, nu este aşa; mai şi dorm, dau din când în când pe la servici etc. :) Numai bine.--Mycomp (discuţie) 28 octombrie 2009 00:15 (EET)
A, nici nu mă gândeam că staţi mereu prin preajmă. Doar am văzut că intraserăţi (pentru că aţi făcut modificarea cu Olimpicul) şi aici nu aţi ajuns. Dar probabil că aţi intrat scurt şi nu aveaţi timp să explicaţi atunci. Cu proiectul mă gândeam că poate atragem lume pasionată de asemenea subiecte, că putem la o adică împărţi sarcini (să faci rost de bibliografie bună chiar cere muncă de echipă). Nu ştiu însă cât de fezabil e, m-am entuziasmat când v-am scris, dar acum am să mă gândesc mai bine. Toate bune! (impy4ever (discuţie) 28 octombrie 2009 01:02 (EET))

HMS Belfast (C35)[modificare sursă]

Buna seara Mycomp, va rog a arunca o privire/corectare asupra subiectului HMS Belfast (C35). Multumesc, --L.Kenzel 19 noiembrie 2009 23:00 (EET)

Mulţumesc, schönes Wochenende, --L.Kenzel 20 noiembrie 2009 20:41 (EET)
Nuvola apps cookie.svg
Eu, Gikü, vă felicit cu ocazia aniversării a 3 ani de activitate în Wikipedia, dorindu-vă multă perseverență și bună dispoziție!

Crăciun fericit![modificare sursă]

Guido Reni 003.jpg


Dragul meu Mycomp!

Cu ocazia sfintei sărbătoriri a naşterii Mântuitorului Isus Cristos, te rog să primeşti împreună cu cei dragi cele mai calde urări tradiţionale de

Crăciun Fericit !

Zoltán
12242008 ChristmasEve00028.JPG
Sărbători fericite!

Fie ca toate visele pe care le făureşti în aceste zile magice de Sărbătoare să se împlinescă, iar drumul străbătut pentru realizarea lor să-ţi aducă bucurie în inimă, iar în casă, fericire şi belşug.

Sărbători frumoase! Lucian C.
Windbuchencom.jpg

Sărbători fericite[modificare sursă]

ChristmasVillage2008.jpg

Vă mulţumesc mult pentru urările dumneavoastră şi vă doresc asemenea un Crăciun fericit şi un An Nou cu multă sănătate şi bucurii! --L.Kenzel 24 decembrie 2009 14:11 (EET)


Sărbători Fericite![modificare sursă]

Sărbătorile de iarnă sunt magice şi leagă realitatea de basm. Vă doresc să aveţi un Crăciun fericit alături de cei apropiaţi şi fie ca noul an să vă aducă numai zile albe şi frumoase ca şi zăpada de pe brazi. La mulţi ani!


P.S: Sărbători fericite! Ervin
Bolas navideñas.jpg
Snowman icon.png

vă doreşte un Crăciun fericit şi un An Nou încărcat cu succese!

Fie ca Anul Nou 2010 să se înece în momente de bucurie şi împlinire, iar Wikipedia să cunoască noi culmi şi noi performanţe! Pe care toate le vom face împreună!
Weihnachtsbaum.wiki.png

Sărbători fericite[modificare sursă]

vă mulţumesc pentru urări şi vă doresc la rândul meu sărbători fericite.--Mishuletz (discuţie) 25 decembrie 2009 11:16 (EET)

Probleme ...[modificare sursă]

Am creat un articol Simeon Galiţchi pentru Sfatul Ţării dar nici de cum nu-l pot includre - culmea-i ca din articol copii denumirea şi in CĂUTARE nu-l găseşte. Care ar fi rezolvarea.--VRusnac (discuţie) 8 ianuarie 2010 08:39 (EET)

Problema pare a fi litera ţ. Căutaţi cu ţ (cu sedilă sub t, nu cu virgulă). --Mycomp (discuţie) 8 ianuarie 2010 11:38 (EET)

Biografie Mihaela Runceanu[modificare sursă]

Stimate domn/doamna,


Ar trebui sa va informati inainte de a comenta si a insinua ca pagina Mihaelei este copiata. Daca v-ati fi uitat mai atent la biografia postata pe www.spiritus.ro ati fi observat in josul paginii ca articolul estel uat de pe Wiki. Biografia Mihaelei am creat-o si postat-o pe Wiki acum mai bine de 3 ani.

Va multumesc, Mircea82

www.spiritus.co are într-adevăr un link spre Wikipedia, dar nu are licensing notice [7], de aceea pusesem eticheta. --Mycomp (discuţie) 10 ianuarie 2010 05:56 (EET)

MA bucur ca am clarficat situatia. Credeti-ma ca EU am facut acesta biografie care a fost ulterior pusa pe Spiritus. Va rog frumos sa numai puneti acea eticheta la pagina Mihaelei. Numai bine si succes, Mircea82

Statul liber Irlanda[modificare sursă]

Buna,

De ce ai redenumit Statul liber Irlandez în Statul liber Irlanda? Nu stiu care e treaba in gaelic, dar titlul in engleza e Irish Free State nu Ireland Free State iar mie mi se pare mai corect sa traduci "Irish" ca "Irlandez" sau "al Irlandei". Orioane -msg- 25 ianuarie 2010 17:19 (EET)

Corectaţi-mă dacă greşesc, dar eu credeam că la Wikipedia în limba română trebuie să folosim termenii folosiţi de specialiştii români (de ex. prof. univ. Constantin Hlihor [8])dacă aceşti termeni există, nu să traducem noi cum credem că este mai bine, aşa că am schimbat titlul. Personal, şi eu cred că „Statul Liber Irlandez” este mai aproape de original. Oricum, titlul anterior redenumirii era incorect din punct de vedere gramatical („liber” cu literă mică şi „Irlandez” cu literă mare).--Mycomp (discuţie) 26 ianuarie 2010 01:34 (EET)
Vin si eu cu doua referinte. Prima de un specialist in istorie ([9]) si a doua de un traducator de engleza, autor important de dictionare Leon Levitchi. Eu am editia din 2002 a dictionarului Englez-Roman, unde la pagina 401 Free State este tradus ca "Statul liber irlandez". Imi asum greseala cu majusculele/minusculele de la denumirea anterioara. Orioane -msg- 26 ianuarie 2010 09:54 (EET)
Păi, să schimbăm înapoi. Dar nu credeţi că ar trebui să fie „Statul Liber Irlandez”? Dacă era numele oficial. Aşa cum este „Republica Franceză” sau „Statele Unite ale Americii”.--Mycomp (discuţie) 26 ianuarie 2010 13:21 (EET)
Ba da, zic să schimbăm şi titlul şi să îl scriem cu majuscule. De asemenea am putea adăuga referinţele. Te ocupi, sau mă ocup eu?
P.S. Puteti să mă tutuiţi, nu e nevoie sa fim ultraformali. ;) Orioane -msg- 26 ianuarie 2010 13:28 (EET)
Eu am făcut-o, eu o dreg :)--Mycomp (discuţie) 26 ianuarie 2010 13:32 (EET)

Fixed that. Orioane -msg- 26 ianuarie 2010 13:40 (EET)

Mersi, şi scuze ptr. problemele create.--Mycomp (discuţie) 26 ianuarie 2010 13:46 (EET)
Nici o problemă. Problema cu mutarea era datorată faptului că trebuia stearsă pagina de redirect înainte de a putea fii mutată. Cum doar administratorii au dreptul de stergere nu ai putut efectua tu mutarea. Orioane -msg- 26 ianuarie 2010 13:53 (EET)

Format:Talkarchive

ok[modificare sursă]

Ok. Modific pagina cu cuvintele mele.