Discuție Utilizator:Ugo/Arhiva 1

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 17 ani de Ugo în subiectul Limba aromână
Bine ați venit la Wikipedia în limba română!
Vă mulțumim că v-ați înregistrat ca utilizator. Sperăm că va fi o colaborare cât mai frumoasă și că veți profita de șederea dumneavoastră aici.
Wikipedia în română este o enciclopedie cu conținut liber care a luat naștere în iulie 2003. De atunci s-au stabilit o serie de principii definite de comunitate. Vă rugăm să vă rezervați ceva timp pentru a lua la cunoștință câteva dintre acestea înainte de a începe editarea pe Wikipedia.
Cum să creați un articol
Pas cu pas, cu ajutorul asistentului nostru.
Politicile Wikipediei
Standarde și norme adoptate de către comunitate.
Întrebări frecvente
Anumite întrebări frecvent adresate de către utilizatorii începători.
Cei cinci piloni ai Wikipediei
Principiile de bază ale proiectului.
Ajutor
Manualul general al Wikipediei.
Aflați cum să editați pagini
Ghid de modificare a paginilor wiki
.
Ghid
Învățați cum să editați pas cu pas.
Ilustrare
Trimite un fișier și ilustrează un articol.
Cutia cu nisip
Locul destinat testelor.
Solicitați asistență
Cereți ajutor personalizat pentru primii dumneavoastră pași.
Cafenea
Informații și discuții despre evenimente curente.
Wikizare rapidă
O privire de ansamblu a modului în care se folosește codul wiki.

Aceasta este pagina dumneavoastră de discuție, unde puteți primi mesaje de la alți wikipediști. Pentru a lăsa un mesaj unui alt wikipedist scrieți-i pe pagina sa de discuție; altfel, acesta nu va fi notificat. La sfârșitul mesajului trebuie să vă semnați tastând ~~~~ sau prin apăsarea butonului „creion” așa cum reiese din imaginea alăturată. Luați aminte că în articole nu se pune semnătura.

Aveți la dispoziție propria pagină de utilizator (vedeți sus de tot unde scrie Ugo/Arhiva 1) în care vă puteți organiza activitatea la Wikipedia și în care puteți să vă prezentați pe dumneavoastră ca wikipedist, dar nu înainte de a citi regulile aferente paginii de utilizator; evitați să scrieți în pagina dumneavoastră CV-uri sau informații fără legătură cu Wikipedia.



Mocani[modificare sursă]

Frumos articol, felicitările mele. Am aflat o mulţime de lucruri interesante. Aş mai vrea să întreb dacă termenul "mocan" are cumva o definiţie precisă, care să ne permită să spunem "aceşti ciobani sînt mocani, iar ceilalţi nu sînt". Citind articolul am rămas cu impresia că mocanii sînt un fel de etnie în interiorul unei etnii. Poate găseşti o formulare prin care să explici chestiunea. Observ că ar mai urma o secţiune. Spor la treabă!

PS. Harta cu regiunea de lîngă Sibiu ce situaţie are privind drepturile de autor? Ai desenat-o singur? Ai copiat-o de pe un sit care permite folosirea liberă a materialelor? Regula copyrightului este foarte strictă. Dacă laşi imaginea fără nici un fel de menţiune de copyright rişti să-ţi fie ştearsă definitiv. --AdiJapan  4 ianuarie 2006 15:13 (EET)Răspunde


La mulţi ani AdiJapan! Mersi pentru urări. Mocanii sunt oieri români autohtoni. Nu sunt o etnie in interiorul uneiu etnii ci dimpotriva, sunt români 'prin excelenţă. Vezi articlolul 'Octavian Goga' din Istoria literaturii Romane a lui G. Calinescu unde se descrie satul Rasinari si 'nobilitatea' locuitorilor acestuia. Departe de a fi autarhici sau un 'trib închis', mocanii au fost flexibili, au parcurs distante mari, si au diseminat limba româna in multe zone (in special in Dobrogea) unde ajungeau (si se stabileau) adesea. Am consultat Atlasul Lingvistic al lui Sextil Puscariu unde se vede clar ca termenul de 'cioban' (de origine turcească/cumană: 'choban') e folosit in Muntenia si Moldova in timp ce in Transilvania se folosea/foloseste termenul latin 'păcurar' (in italiană 'pecora' inseamna 'oaie'). 'Mocan' e un termen aidoma celui de 'moţ', 'cojan', 'gugulan' sau 'momârlan'. Nu se folosea indiscriminat pentru 'cioban' sau 'pacurar'. E posibil la initial ei sa fi fost un trib, clan. Multi mocani poarta numele de familie 'Moga' (mogani}}mocani?). Altii spun ca numele vine de la moacă' care inseamna pe lânga 'faţă', 'chip' si 'bâtă ciobanească' Vezi dacă vreiarticol unde se observa numele ciobanului 'Ioan Moga'.

Nu toti păstorii români sunt mocani: doar cei proveniţi din anumite zone. dar voi reveni cu amanunte si citate in curând. Ugo 7 ianuarie 2006 15:24 (EET) IMPORTANT: Am transferat textul de mai sus la Discutii Mocani unde sper sa participe mai multi din cei intereati in acest subiect. Te-as ruga sa adaugi comentarii not la aceasta pagina. Discuţie Mocani MersiUgo 7 ianuarie 2006 16:53 (EET)Răspunde

Sunteţi pro sau contra existenţei unei Wikipedii separate în limbă moldovenească ?[modificare sursă]

Votul pentru existenta acestei enciclopedii

Este timpul să scăpăm de această pacoste. S-a politizat mult prea mult pe această temă şi acum a venit momentul să terminăm acest bâlci. Există mari şanse să eliminăm această eroare şi să votăm cu toţii să eliminăm această problemă. Nu există limba moldovenească!

Condiţii de vot: minim 25 de editări pe domeniul MO:wiki sau pe domeniul RO:wiki. Toţi din domeniul RO:wiki au dreptul să voteze! Mergeţi la vot până în 12 FEBRUARIE 2006!

http://mo.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Alegeri

Alegeri pentru primul Administrator român la MO:Wiki

http://mo.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Administratori

Aromân[modificare sursă]

Salut şi felicitări (din nou!) pentru completările de la Aromân. Aş vrea să te rog ceva. Observ că ai făcut o serie lungă de modificări la intervale scurte de timp. Probabil că n-ai observat butonul de previzualizare. Poţi să-l foloseşti ca să vezi cum arată pagina, şi numai cînd termini de aranjat o salvezi. De asemenea, înainte de a salva scrie foarte pe scurt în ce constau modificările (la "descriere modificări").

Aceste două lucruri sînt foarte utile celor care urmăresc istoricul articolului. De asemenea, nu uita că la fiecare salvare se scrie pe discurile serverului un exemplar întreg al articolului, nu doar modificările. Deci şi dacă schimbi numai o literă ocupi zeci de kilo-octeţi de hard.

Îmi cer scuze că te supăr cu asemenea fleacuri. Spor la scris în continuare! — AdiJapan  9 februarie 2006 14:13 (EET)Răspunde

Alegeri checkuser[modificare sursă]

Salve.

Există un proces electoral în curs privind o abilitate de care am avea nevoie la ro.wp. Te-am ruga să-ţi exprimi şi tu votul pentru acordarea acelei abilităţi aici.

Succes.
-- яεbεŀ ω 9 februarie 2006 14:27 (EET)Răspunde

Mutare[modificare sursă]

Salut. Articolele despre etnii se pun sub titlul la plural (ruşi, greci, basci, etc.) pentru că la singular nu arată că e vorba de o populaţie. De fapt acest lucru este prevăzut în Wikipedia:Convenţii pentru denumiri. Am mutat conţinutul articolului Aromân sub titlul Aromâni. Am lăsat un redirect în loc, pentru ca aceia care caută titlul "aromân" să găsească totuşi articolul.

Ţi-am scris ca să nu fii surprins cînd găseşti articolul mutat. Toate cele bune! — AdiJapan  22 februarie 2006 17:00 (EET)Răspunde

Ideea e foarte buna. De altfel când am început sa adaug noi detalii la acest articol îl găsisem deja sub acest eronat nume. Ugo

Drepturi de autor[modificare sursă]

La Imagine:Becali2.jpg spui că deţinătorul drepturilor de autor a renunţat la aceste drepturi, dar nu dai nici o explicaţie despre cine este autorul original şi prin ce document se dovedeşte că a renunţat la drepturi.

Dacă ai făcut poza chiar tu şi eşti de acord ca ea să fie trecută în domeniul public, te rog să foloseşti formatul special pentru acest caz.

Îmi pare rău să te supăr cu asta, dar cele mai periculoase pentru Wikipedia sînt problemele de drepturi de autor care au legătură cu oameni gata oricînd să ne trimită în judecată. Situaţia de faţă e mai delicată decît la alte imagini. — AdiJapan  12 aprilie 2006 08:12 (EEST)Răspunde

Idem pentru imaginea Imagine:TulitAttila.jpg. În plus, comentariul pe car l-ai făcut la imagine, la articolul Secui este susceptibl de proces. Te rog să te explici şi să fi mai atent cu ceea ce scrii, înainte să fim nevoiţi să te sancţionăm.--Radufan 6 decembrie 2006 12:26 (EET)Răspunde

Vlahi in Polonia[modificare sursă]

No, I haven't contributed there, as thou canst check. My Polish Wikipedia active contributor's episode is now finished. However, in the last year I've made some editions to articles about Romania and article Romania itself. Remigiu scrie-mi 24 ianuarie 2007 19:18 (EET)Răspunde


Limba aromână[modificare sursă]

Stimate Ugo,

N-am nimic împotriva a ceea ce ai adăugat în articolul Limba aromână, doar că n-ai fost atent la ce e scris mai departe în articol şi de aceea acum avem redundanţă şi contradicţie. Acum în introducere se vorbeşte despre dialecte ale aromânei, iar mai jos este un subtitlu Graiuri. În introducere dialectele pindean, grămostean şi fărşerot abia se înţeleg între ele, la Graiuri scrie că limba este în general unitară şi se repetă cele trei dialecte sau graiuri. Fă, te rog, ceva, ca articolul să-şi păstreze coerenţa pe care a avut-o şi cu ocazia asta corectează şi greşelile de scriere pe care le-ai lăsat.

Cu bine, Iubitor de limbi 28 ianuarie 2007 18:23 (EET)Răspunde


Da, ai dreptate, dacă este considerată limbă aparte. Atunci ceea ce am numit graiuri ar trebui să fie dialecte. Dar s-ar putea să fie printre toate variantele acelea regionale şi graiuri din cadrul unor dialecte. Cine poate şti?

În altă ordine de idei, cunoşti cumva numele localităţii sau regiunii unde se vorbeşte graiul/dialectul muzăchear, şi în ce ţară este? Iubitor de limbi 30 ianuarie 2007 23:02 (EET)Răspunde

Muzachia este o regiune in sudul Albaniei care corespunde câmpiei cu acelasi nume. Multi farseroti transhumau pe timpul iernii in aceste regiuni de ses unde clima era blanda. Unii dintre ei s-au stabilit permanent in zona. Limba lor contine o serie de "albanisme" imprumutate relativ recent. Nu exista decat trei sub-dialecte aromane: farserot, gramustean si pindean, care se deosebesc prin felul in care respectivii vorbitori conjuga verbele, sau au diferite pronume personale. Dar diferentele se pot deliberat accentua artificial. Sti ca peste tot in Ardeal se foloseste "Io" in loc de "eu"? Ardelenii nu spun Eu sunt ci Io-s. La fel in loc de vitel ardelenii spun "jiţăl" aidoma aromanilor. Si exemplele ar putea continua cu miile. Moldovenii spun "ghine" sau "ghini" si nu "bine" (la fel ca aromanii). In loc de făină ardelenii spun fărină (ca si aromanii). Daca sti maghiara sti ca secui spun "te tucc" in loc de "te tudod", sau "nam" in loc de "nem" ("nu") etc. Ce care sustin ca aromana e o limba diferita de romana sunt doar ignoranti. Ei se impart in doua categorii. a) Romani care confunda "limba romana" cu "limba literara romana" asa cum se aude ea la radio sau TV. Multi dintre ei sunt bucuresteni care n-au fost in viata lor in Oas, Apuseni, prin sate izolate ale Bucovinei, pe valea Jiului printre momarlani, pe valea Gurghiului, pe valea Bargaielor etc. b) aromani care deliberat cauta din motive personale sau politice (la fel ca si moldovenii din Basarabia care nu vor sa fie considerati romani) sa accentueze diferentele dintre romana si aromana. Uite-te de ex. la noul alfabet folosit de Bana Armâneascâ publicatie al carei proprietar e un dentist cam zurliu (si mare separatist aroman). "Ani" (pluralul de la "an"), este transcris, de catre acesti aromani, prin "anji". Ca si ardelenii aromanii folosesc un "n" inmuiat (ca si italianul 'gn' din Bologna). Acuma haide ca si noi ardelenii sa refuzam sa scriem 'ani' si sa zicem ca avem o limba "diferita" fiindca-l pronuntam pe "n" putin mai altfel si fiindca avem cateva maghiarisme sau germanisme gen (jeb - buzunar, nădrag - pantalon, fain - frumos, zongoră - pian, mucicoş - murdar, pălant - gard, glajă - sticla, bai - problemă, pălincă - tuică, ie - da, etc etc etc. cum aromanii au grecisme sau albanisme. Eu i-am auzit pe aromani vorbind in satele lor izolate din Grecia. Vorbesc romana fara accent, ca romani ce sunt fara ca sa fi pasit vreodata pe pamantul Romaniei sau fara ca sa fi ascultat romana la radio. Sti ca Romania avea si mai are o imagine fragila, ca sa nu spun rea, in strainatate? Multi aromani (din Romania) au cautat sa se distanteze de Romania cautand sa-si forjeze o identitate aparte crezand (naivii!) ca vor putea scapa de "oprobiul" de a fi roman. Ce lasi, ce oportunisti! Cand barca se scufunda, in loc sa puna umarul sa o repare ei au fugit (ca sobolanii) peste bord. Din fericire lucrurile s-au schimbat insa. Romania a intrat in UE, economia s-a refacut si creste considerabil, inflatia a scazut, leul s-a stabilizat si e convertibuil. Se pot face bani azi in Romania. Multi de tot. Sa-i vezi acum pe acesti aromani cum incetul cu incetul se vor bate din nou cu pumnul in piept ca sunt si ei "mari romani" (ca Gigi Becali de altfel!). Din nou va fi "practic" si va "merita" sa fi roman.Ugo 31 ianuarie 2007 13:49 (EET)Răspunde

Aromanii ca si mocanii au fost oieri, negustori de branza si lana, oameni practici cu simtul banului. Aveau familii mari, copii 7-8-9-10. Ei trebuiau hraniti, imbracati, scoliti. Identitatea nationala si lingvistica au pentru ei o valoare care se poate "converti". Actiunile cresc sau scad: ca la bursa de valori. La fel repet si cu etnicitatea si limba. Azi e convenienta, maine nu. Cand ei au venit in Regatul României aceasta era o tara respectata, bogata. Mai tarziu ei s-au razgandit. Nu nu "mai e rentabil" sa fie romani. Dar cum ziceam mai sus, timpuri noi se anunta la orizont. Toata aceasta tevatura in jurul ideei de aromani nefiind romani e o furtuna intr-un pahar de apa. Ia sa-i vedem renuntand la pasaportele europene romanesti si intorcandu-se in Albania sau Grecia ca "aromani". O vor face? Haide sa fim seriosi. Atata am cam avut de spus. Nimic altceva. Ugo 31 ianuarie 2007 14:03 (EET)Răspunde