Discuție Utilizator:FrancisTyers

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

If you write in English on this page normally I won't correct you if you make small mistakes — I would be grateful if you would correct even the smallest mistake in my Romanian however. If you want me to correct your English, leave me a note in your post.

Bună ziua!

Vă mulţumim că v-aţi înregistrat ca utilizator la Wikipedia. Probabil că la început veţi avea multe nedumeriri şi întrebări: cum se modifică articolele, ce putem şi ce nu putem scrie în ele şi aşa mai departe. Am pregătit o pagină de bun venit (←apăsaţi aici) care vă poate îndruma. Nu vă fie teamă de greşeli, suntem aici pentru a vă ajuta.

În ce domenii aţi dori să contribuiţi? Poate să fie specialitatea dumneavoastră sau un domeniu pentru care aveţi o pasiune aparte. Aveţi la dispoziţie propria pagină de utilizator (vedeţi sus de tot unde scrie pagină de utilizator sau sus unde scrie numele dumneavoastră de utilizator, FrancisTyers) în care să vă prezentaţi pe scurt dacă doriţi.

Pentru a semna — dar numai în paginile de discuţii şi nu în articole — scrieţi la sfârşitul mesajului patru tilde ~~~~; Wikipedia vi le va transforma automat în semnătură şi dată, aşa cum semnez şi eu acest mesaj. Vă aşteptăm cu primele contribuţii!

Toate cele bune, Mihai | D 5 februarie 2006 23:24 (EET)[răspunde]


Keep up the good work! Iulian U. 9 februarie 2006 23:52 (EET)[răspunde]

Hello,

I think that the correct Romanian translation for county is "comitat", and I think that we will use that. I plan to develop the articles about the english counties and regions the same way that I did to french departments and regions [Departamentele Franţei]] and Regiunile Franţei. I must aknowledge though that the english county system is far more complicated and I need some time to figure it out. For example I cannot much of a difference between the en:Metropolitan and non-metropolitan counties of England and the en:Ceremonial counties of England. I think the later ones are more intresting and the difference is that inside some of them there are some subdivisions relatet to the towns and cities and their agglomerations which have also their own authority between the local authority and the county level administration. Please correct me if I'm wrong. Thx Orioane -msg- 8 martie 2006 14:17 (EET)[răspunde]

Hi Francis. I see Orioane got here first. Here is what I was going to write:
I checked and the usual Romanian term for the counties in the UK, Ireland, and the USA is indeed "comitat" as I thought. "Judeţ" appears to be used only for regions in Romania. We actually had this discussion about a year ago, see here.
By the way, your Romanian is pretty much accurate, except for "schimbă-te", which would mean "change your personality" or "change your clothes". Better say "Schimbă tu dacă vrei". Cheers! — AdiJapan  8 martie 2006 14:21 (EET)[răspunde]
Done! I was about to do it, anyway! :) --Vlad|-> 9 martie 2006 03:00 (EET) P.S. And thank you very much for your contributions! :)[răspunde]

Hello Francis,

I've corrected your edit at the Tunisia article here. You missposed the genitive form for Africa, which in Romanian is Africii. In Ro the genitive form is a suffix at the end of the word instead of the particle of in English. The suffix replaces the last letter and always ends in "i" and it has either an "e" or an "i" in front of it and choosing between "e" and "i" is related to prononciation (the most common is e). In the case of Africa - Africei is also correct, but it is an old form. Also country - ţară is feminine so it is "cea mai mică ţară", "cel mai mic" being a masculine form. A rule of the thumb in deciding which form to use is that if the substantive ends in a or ă you should use the feminine form, otherwise use the masculin form. Related to the use of coordinates, one uses in Romanian the articulated form of the cardinal poins only when they are related to something, like in the north of Africa where you added correctly nordul. When you use the general form of the cardinal points you do not use the articulate form, so it lies in the west becomes se află în vest. Orioane -msg- 10 martie 2006 10:32 (EET)[răspunde]

The genitive form of Ţara Galilor is Ţării Galilor. For more information on the Romanian genitive check out en:Romanian nouns#Case. Cheers. — AdiJapan  11 martie 2006 07:57 (EET)[răspunde]

Commas and fullstops[modificare sursă]

Hi Francis! Just a quick tip for numbers in articles (like population numbers): in Romanian the usage of "," and "." is right the opposite as in English; where in English you would write 12,000 in Romanian you would write 12.000 and 3.14 in English is written 3,14 in Romanian... :) --Vlad|-> 11 martie 2006 11:28 (EET)[răspunde]

Blaenau Ffestiniog[modificare sursă]

Mulţumesc! Am uitat despre "a" -> "ă" :) dar nu am ştiut despre altul. Te rog, dăcă fac greşeale, spune-mi :) PS. Good work on Richard Feynman and Brutalism! - FrancisTyers 12 martie 2006 03:19 (EET)[răspunde]

  • Cu plăcere ! (My pleasure !) Comitat este (County is) un substantiv masculin. (a masculine noun.) Ca atare, (Therefore,) articolul hotărât (the definite article) este (is) ca întotdeauna (as always) în română (in Romanian) postclinic (postclinic) şi ... l (and ... l).
    • "== Vedeţi şi ==" în loc de (instead of) "== Vezi şi ==" este mai bine (is better). Româna are (Romanian has) un nivel al comunicării (a level of comunication) care este (that is) uzual (formal - vezi) şi unul (and one) care este politicos (that is polite - informal - vedeţi). Aici (Here) se preferă (it is preferable) nivelul de politeţe (the level of politeness). Deci (Therefore) vedeţi şi este mult mai bine. (is much better). D Wars 12 martie 2006 10:10 (EET)[răspunde]
Francis, please do ignore Wars comment. He has his own way of acting on Wikipedia and he hasn't following the discussion I've indicated you before. Thanks! --Vlad|-> 12 martie 2006 15:19 (EET)[răspunde]

Salut Francis[modificare sursă]

Mult succes si aici Francis :) nu uita nu exista limba moldoveneasca! Bonaparte talk 13 martie 2006 16:08 (EET)[răspunde]

Ai mai invatat romana? dar moldoveneasca? Bonaparte talk 6 aprilie 2006 20:06 (EEST)[răspunde]

La cât de bine stii tu romaneste o sa ai probleme in Moldova, o sa te considere ei ca fiind pro-unionist. Ai grija Francis :) Bonaparte talk 13 aprilie 2006 14:18 (EEST)[răspunde]

Salut Francis! Ce mai faci? -- Bonaparte talk 28 mai 2006 20:03 (EEST)[răspunde]

Limba macedoneana[modificare sursă]

Hi! I had an objection to the map of the article Limba macedoneana (including the title). Can you discuss with me in the relevant discussion page? --Bojan Bojanovski 26 mai 2006 17:29 (EEST) (The Vandal :))[răspunde]

Francis pushing his United Macedonia POV again? Tut... tut... Salut, Francis, Ce mai faci? :-) --Telex 29 iunie 2006 19:11 (EEST)[răspunde]
Unde mergi in vacanta Francis? Hai la mine! -- Bonaparte talk 21 iulie 2006 14:40 (EEST)[răspunde]
Atunci poate ne intalnim ;) -- Bonaparte talk 25 iulie 2006 15:47 (EEST)[răspunde]

Ajutor pentru Dpotop, jos cu Node ue, acum e prins anti-romanul asta[modificare sursă]

http://meta.wikimedia.org/wiki/Proposals_for_closing_projects#Forged_information_posted_by_User:Node_ue unde sunteti voi? Ma lasati numai pe mine? La urma urmei voi trebuie sa va luptati nu eu, voi voi voi!!!

Fa si tu ceva, sa terminam odata cu Anti-Romanul aceasta. -- Bonaparte talk 28 iulie 2006 20:23 (EEST)[răspunde]

Care a fost motivul revertului de la Protocoalele înţelepţilor Sionului ? -- Pixi discuţie 20 octombrie 2006 14:35 (EEST)[răspunde]

Nu ştergeţi[modificare sursă]

Vă rugăm să nu ştergeţi în mod nejustificat conţinutul paginilor de la Wikipedia. O astfel de acţiune poate fi considerată vandalism.

  • Dacă pagina este un duplicat, vă rugăm să o redirectaţi către pagina potrivită.
  • Dacă pagina a fost vandalizată, vă rugăm să o readuceţi la ultima versiune valabilă.
  • Dacă găsiţi greşeli într-un articol, vă rugăm să îl modificaţi şi să îi corectaţi conţinutul.

Pentru teste folosiţi cutia cu nisip. Informaţii despre cum puteţi contribui la Wikipedia găsiţi la pagina de bun venit. Vă mulţumim. -- Pixi discuţie 13 ianuarie 2007 18:54 (EET)[răspunde]

■■ Notificare[modificare sursă]

Vă rugăm să nu mai faceţi experimente la Wikipedia. Asemenea teste ar putea fi considerate vandalism. Dacă vreţi să faceţi alte încercări, folosiţi cutia cu nisip. Vă mulţumim. -- Pixi discuţie 13 ianuarie 2007 18:56 (EET)[răspunde]

■■■ Avertizare privitoare la teste în articole[modificare sursă]

Vă rugăm să încetaţi! Dacă veţi continua să vandalizaţi Wikipedia vi se va ridica dreptul de a-i modifica paginile. --Radufan 13 ianuarie 2007 19:04 (EET) PS.Nu-l mai ştergeţi că vă alegeţi cu o blocare şi un precedent. Articolul oricum este pe cale de a fi şters, dar pe alte căi, nu aşa.--Radufan 13 ianuarie 2007 19:04 (EET)[răspunde]

We have a policy on romanian and english wikipedia: the articles must be discussed before deleted. Go to Discuţie:Evrei comunişti and argue the necessity of the deletion of this article. We have also the rule Wikipedia:Regula trei reveniri the same as the english one en:Wikipedia:Three-revert rule. You already have made three. -- Pixi discuţie 13 ianuarie 2007 19:08 (EET)[răspunde]

Votul incă nu a început[modificare sursă]

Vă reg să recitiţi cu atenţie pagina Wikipedia:Destituiri. Votul începe în momentul în care un al treilea administrator semnează raportul. Al dv., --Turbojet 17 decembrie 2007 20:06 (EET)[răspunde]

Vă cred. Doar că totul e cam inflamat. O seară plăcută. --Turbojet 17 decembrie 2007 20:20 (EET)[răspunde]


Sărbători fericite[modificare sursă]

Crăciun Fericit și un An Nou 2008 plin de bucurii !


Wars











Un Crăciun îmbelşugat 2007 şi un An Nou 2008 fericit pentru dumneata şi toţi cei dragi dumitale ! Al dumitale, Wars 24 decembrie 2007 01:42 (EET)[răspunde]