Wikipedia:Propuneri pentru articole de calitate/Joseph Barbera/Arhiva 1

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Joseph Barbera[modificare sursă]

PaginăModificăDiscuțieIstoricTrimiteriUrmăreșteJurnale

Articol de calitate tradus de la en:wp, asemănător cu William Hanna care a primit deja statutul de AC la noi.— Ionutzmovie discută 24 august 2014 21:31 (EEST)[răspunde]
Așa cum se prezintă acum, va fi cam greu. Primele 3 paragrafe sunt complet lipsite de referințe. --Wintereu 24 august 2014 21:39 (EEST)[răspunde]
Prefer să nu adaug referințe în introducere pentru o mai bună lizibilitate a textului (la fel ca în articolul de la en:wp); toate informațiile se regăsesc în cadrul articolului, având referințe.— Ionutzmovie discută 25 august 2014 02:40 (EEST)[răspunde]
Da, în general notele de subsol alterează estetica textului, însă ele reprezintă un rău necesar din motive evidente, cu atât mai mult în cazul unui articol de calitate. --Wintereu 26 august 2014 19:09 (EEST)[răspunde]
Am simțit că discuția stagnează, așa că am re-adăugat referințele din text și în introducere, deși îmi amintesc de cazuri la AC în care s-a întâmplat invers.— Ionutzmovie discută 31 august 2014 13:31 (EEST)[răspunde]
Posibil, însă o astfel de citare are și rol de prevenție, fiind utilă mai ales pentru cei care nu sunt familiarizați cu subiectul/domeniul respectiv.
Pentru — Dat fiind ultimele modificări operate, articolul poate primi statutul de AC. --Wintereu 31 august 2014 17:39 (EEST)[răspunde]
Citez din manualul de stil: Restul introducerii trebuie să rezume conținutul articolului, pentru ca, după parcurgerea sa, cititorul să aibă informații generale despre ce conține fiecare secțiune a articolului. Întrucât introducerea nu va conține decât informații elaborate în corpul său, nu este necesară indicarea surselor prin note de subsol în introducere, atâta vreme cât informația privind sursele există în partea articolului unde informația este dezvoltată. Îndrumarea aceasta trebuie cu atât mai mult să se aplice într-un articol de calitate. --Mihai (discuție) 13 septembrie 2014 04:44 (EEST)[răspunde]
Cu alte cuvinte, cine va dori să știe de unde provine o informație din introducere, va trebui să citească tot articolul. Nu cred că merită cineva o astfel de „pedeapsă”, cu atât mai mult cu cât vorbim de un articol de calitate (adică destul de mare). --Wintereu 13 septembrie 2014 05:45 (EEST)[răspunde]
Nu, puneți problema fals. În primul rând, a citi un articol de calitate nu poate fi o pedeapsă, pentru că trebuie să fie scris bine, interesant și alte adjective. În al doilea rând, un articol de calitate trebuie să fie bine împărțit. Deci dacă mă interesează ceva despre cariera de televiziune, găsesc secțiunea respectivă foarte repede. Dacă mă interesează să citesc mai mult despre cariera în film, ajung repede acolo etc.--Mihai (discuție) 13 septembrie 2014 13:08 (EEST)[răspunde]
Eu zic să respectăm standardele care sunt deja larg acceptate în cadrul proiectului și să nu inventăm altele noi doar de dragul discuției. Rolul introducerii este acela pe care l-a reamintit Mihai. De asemenea,Introducerea, fiind un rezumat al articolului, nu are nevoie de referințe, ea susținându-se tocmai pe conținutul articolului rezumat. Singurele situații care ar justifica inserarea de referințe în secțiunea Introducere ar fi cazul acelor informații care nu vor fi regăsite ulterior pe parcursul articolului sau cazul articolelor traduse din alte limbi unde referințele există ca atare în original. Ceea ce nu este cazul articolului de față, fapt pentru care consider necesară scoaterea referințelor din secțiunea Introducerea.
Propun încheierea discuției și acordarea statutului de AC dacă nu se înregistrează nici o obiecție majoră până pe data de 03.10.2014. --Macreanu Iulian (discuție) 27 septembrie 2014 09:46 (EEST)[răspunde]
De acord. Am îndepărtat referințele din introducere și am recitit majoritatea paragrafelor și făcut pe ele corecturi și reformulări. --Mihai (discuție) 28 septembrie 2014 21:40 (EEST)[răspunde]
  • Așteaptă: Într-un articol de calitate limba română trebuie să primeze: ...unde a urmat cursurile Liceului Erasmus și unde și-a început cariera..., angajat funcționar bancar, Cei doi au început să colaboreze, iar proiectul lor cel mai cunoscut fiind cel mai cunoscut proiect al lor este Tom și Jerry., s-a născut pe la data, Când avea a avut patru luni, familia s-a mutat în ..., Pe Când Barbera avea a avut 15 ani... etc, etc. Am dat câteva exemple de la începutul articolului. Există multe expresii forțate, care nu curg, din cauza traducerii, expresii incorecte etc. O să încerc să-l parcurg în acest weekend. --Silenzio (discuție) 3 octombrie 2014 06:38 (EEST)[răspunde]
Sugestiile au fost făcute-n grabă. --Silenzio (discuție) 3 octombrie 2014 06:49 (EEST)[răspunde]
Nu, nu au fost făcute-n grabă. Dacă chiar propuneți să se transforme: Pe când Barbera avea 15 ani, tatăl său a abandonat familia în Pe când Barbera a avut 15 ani, tatăl său a abandonat familia, problema e la dvs., nu în articol. --Mihai (discuție) 3 octombrie 2014 10:28 (EEST)[răspunde]
Sesizati, va rog, ca am sters prepozitia pe, deoarece pe cand este marea gafa. Aberatia consta in faptul ca indivizi fara un simt minimal al limbii se apuca sa-si dea cu parerea despre ce e de calitate sau nu, cand vorbim despre texte scrise. Dar aceasta reprezinta doar o alta problema a acestui proiect liber. Silenzio (discuție) 3 octombrie 2014 14:24 (EEST)[răspunde]
De acord că cineva care nu știe diferența dintre imperfect, perfectul compus și mai mult ca perfect ar trebui să-și vadă altundeva de treabă. În acel pe când nu e nici o gafă. Toată obiecția dvs. este băgare în seamă. --Mihai (discuție) 3 octombrie 2014 14:44 (EEST)[răspunde]
Dragă Silenzio76
Îți mulțumesc că m-ai inclus în rândul acelor „indivizi fără un simț minimal al limbii care se apucă să-si dea cu părerea despre ce e de calitate sau nu, când vorbim despre texte scrise”. La urma urmei, chiar dacă doare, adevărul e preferabil unor mulțumiri false și ipocrite. Da îmi asum faptul că mi-a scăpat acea sofisticare lingvistică, cum sunt sigur că mi-au scăpat și altele. Nimeni nu e perfect. Prefer însă să fiu asociat cu cei care greșesc încercând să facă ceva voluntar, în limita priceperii lor, cu bună credință și bune intenții decât cu ... Da și poate că în final ai dreptate, prezența unora ca noi (eu, Mihai, Ionuț și Wintereu) „reprezintă doar o altă problemă a acestui proiect liber”.
Cu extremă părere de rău --Macreanu Iulian (discuție) 3 octombrie 2014 18:40 (EEST)[răspunde]
Sunt sigur că Silenzio este bine intenționat și nu a vrut să jignească pe nimeni. Voi revizui articolul.— Ionutzmovie discută 3 octombrie 2014 23:11 (EEST)[răspunde]
Dragă Iuliane, precum unuia pe care-l respect, îți spun doar atât: nu te preta unei primadone de clasa a III-a (a trenului, adică inexistentă). Am făcut doar o observație că limba română poate fi îmbunătățită în conformitate cu calitatea pe care dorim să o acordăm articolului. Nimic mai mult. Un articol de calitate merită limba română. Dacă vrei să te asociezi celor care se înghesuie pe-acilea doar să facă pe dăștepții e alegerea dumitale, cu pertu inclus, dar nu asta mi-a fost intenția. Unii au impresia că stăpânesc ping-pongul intelectual. Așa să fie. Sper să-i țină balamalele. --Silenzio (discuție) 4 octombrie 2014 00:44 (EEST)[răspunde]

Mi-am făcut damblaua. Nu am pretenția că este perfect, dar cel puțin am încercat să scap de animatori. Cele bune, --Silenzio (discuție) 5 octombrie 2014 07:05 (EEST)[răspunde]

Wikipedia nu e locul unde să-și facă cineva damblaua. Am spus de la început că această obiecție a fost aflare în treabă. După cum se vede în articol, s-au corectat 2-3 erori, s-a reformulat aiurea text perfect corect și s-au introdus erori noi.
Orice apărător al limbii române ar trebui să știe că substantivele feminine străine precum Sheila nu se declină în limba română, deci se lasă „lui Sheila”.
Poate vă interesează să aflați că în cinematografie producător și animator sunt lucruri diferite, la fel ca desene animate și filme de animație. Dacă nu vă pricepeți, nu vă băgați.
În pasajul „În perioada liceală, Barbera a câștigat mai multe titluri la box. A fost impresariat pentru scurt timp” prin modificări succesive ați alambicat textul.
Poate vă interesează să aflați că deobicei statele participă la războaie, iar oamenii luptă în ele.
V-am mai spus și mai sus că e o tâmpenie să schimbi „Când avea patru luni, familia s-a mutat în Flatbush (Brooklyn, New York).” în „Când a avut patru luni, familia s-a mutat în Flatbush (Brooklyn, New York).
Deci cam atât despre apărătorul limbii române care sunteți. PS: Vă felicit că l-ați adăugat și pe I. Macreanu la lista voluminoasă de persoane pe care le-ați jignit, dar când îl mai jigniți pe el sau pe altul pe motiv de ce geniu lingvistic sunteți, vedeți că formularea „nu te preta unei primadone” e cam proastă.
Bine că v-ați făcut damblaua, acum rămâne să strângă cineva după dvs. --Mihai (discuție) 5 octombrie 2014 13:13 (EEST)[răspunde]
Pentru animator prezentați o sursă, nu impresii. Un nomenclator de profesii. Sursă pentru afirmația: ... la fel ca desene animate și filme de animație. Dalida, de exemplu, este un nume străin. Dumneavoastră spuneți discurile lui Dalida? sau ale Dalidei? Mai aprofundați. Ne aflăm într-o perioadă a globalizării. A fost impresariat Hmm? :). Folosirea aceluiași verb în trei propoziții consecutive, nu sună bine, dar dă-i și luptă!
Vă amintesc următoarele: Wikipedia în limba română își dorește un stil (mod) de exprimare enciclopedic, bazat pe limba română literară, similar cu stilul celor mai prestigioase tipărituri enciclopedice române.
Din păcate, dumneavoastră nu mai colaborați, ci doriți să vă impuneți toate opiniile pe aici, după ureche și văd că nu scăpați nici un moment să mă jigniți.--Silenzio (discuție) 5 octombrie 2014 19:24 (EEST)[răspunde]
În ceea ce privește partea cu „animator”, Silenzio are dreptate. Conform DEX, animatorul este o persoană care inițiază o activitate, iar animatoarea este o femeie cu moravuri ușoare. Sensul de creator de desene animate apare doar în dicționarul de neologisme. În nomenclatorul CAEN de meserii apare profesia de „desenator film animație”.[1] Ionutzmovie discută 5 octombrie 2014 19:39 (EEST)[răspunde]
Conform „Clasificării ocupațiilor din România” am găsit și varianta „animator film de animație”.[2]
Un cuvânt sau un sens poat fi atestat și de alte dicționare decât de Dex, cu atât mai mult când e vorba de jargon profesionist. În acest caz este atestat de Dicționarul de cuvinte recente. Animatorul este persoana care desena desenele, pe când un producător de desene animate este doar persoana care se ocupă de partea financiară, de legătura dintre studio și echipa care realizează desenul animat. A șterge informația asta din articolul acesta și William Hanna este absurd. --Mihai (discuție) 5 octombrie 2014 20:06 (EEST)[răspunde]
Nu este absurd, Mihai. Animator de desene, desenator etc este munca de jos, iar acest domn a început de jos, dar a devenit cunoscut și notabil, ca producător, manager al studiourilor, spuneți cum doriți. Apoi, termenul animator în limba română are un sens peiorativ. Spuneți animator de filme de animație, dacă țineți atît de mult la acest termen. --Silenzio (discuție) 5 octombrie 2014 20:15 (EEST)[răspunde]
Nu contează unde a ajuns, dacă el a fost animator. Au fost și animatori care nu au produs, și producători care nu au animat nimica. Deci trebuie să apară toate meseriile/ocupațiile. Nu are nici un sens peiorativ în acest context. Când vă „fortificați” și asupra diferenței dintre desenele animate (ălea făcute de mână unde miști repede imaginile) și filme de animație, poate vă dați singur revert la William Hanna. --Mihai (discuție) 5 octombrie 2014 20:22 (EEST)[răspunde]
Vedeți că a fost și funcționar într-o bancă sau caricaturist. Sunt mii de așa zis animatori care au murit în anonimat, dar acest domn a mers mai departe. Sensul peiorativ în limba română există.
Referitor la William Hanna, nu am greșit cu absolut nimic. Dumneavoastră sunteți cel care folosește ranchiuna în detrimentul dialogului. Eu am deschis un dialog, dumneavoastră l-ați șters. Să ne judece alții, deci. --Silenzio (discuție) 5 octombrie 2014 21:58 (EEST)[răspunde]
Nu, ca să stabilim clar. Sensul periorativ nu e atestat de nici un dicționar și ăsta nu e un criteriu să stergeți meserii din articole, cu atât mai puțin meseria de bază care i-a propulsat din pe Hanna și Barbera. Asta e doar justificarea dvs. post factum ca să nu ieșiți șifonat din situație, pentru că nu cunoșteați diferența dintre producător și animator de desenen animate.
Doi, dvs. nu ați început nici un dialog, ci mi-ați aplicat mitocănește o etichetă de avertizare, deși dvs. ați fost cel care a șters informații din articol și ar fi meritat eticheta Nu ștergeți.
Deci ce dialog vreți să port. Dacă e ok să ștergeți meseria de bază la două personalități? Purtați-l singur și nu mai distrugeți enciclopedia până atunci. --Mihai (discuție) 5 octombrie 2014 22:07 (EEST)[răspunde]
Să ne judece alții, precum am spus. Această discuție mi-a consumat mult, prea mult timp. Eticheta a fost aplicată după ce dumneavoastră ați întocmit mitocănește două reverturi și fără să așteptați intervenția altcuiva sau încheierea discuției ați întocmit-o și pe a treia. Deci, ați merita o blocare de 24 h. Sper să reacționeze un admin. --Silenzio (discuție) 5 octombrie 2014 22:17 (EEST)[răspunde]
Tom și Jerry în copilărie e în regulă? Menționez că nu sunt admin. --Pafsanias (discuție) 5 octombrie 2014 22:20 (EEST)[răspunde]
@Silenzio: Și eu sper să reacționeze și să constate că vandalizați Wikipedia pentru că nu recunoașteți existența unei meserii. Ați trecut de ultimul nivel al absurdului, mai lipsește să ștergeți informația că Enescu a fost violonist și pianist pentru că îl considerați doar compozitor. Succes la treabă! Apropo, nu a fost revenire. --Mihai (discuție) 5 octombrie 2014 22:22 (EEST)[răspunde]
Sfat: încercați să evitați wikiavocatura, deoarece, orbit de propriul ego, adunați prea multe la dosar. Chiar fac apel la administratori să ia notă de această situație conflictuală. Aceasta nu este singura discuție, din păcate, în care acționați mânat de rațiuni nelalocul lor. --Silenzio (discuție) 5 octombrie 2014 22:41 (EEST)[răspunde]
Singura personă care a încălcat regula R3R ați fost dvs, care ați șters fără motivație meseria care face o persoană notabilă din articolul ei biografic. Meserie care apare în articolele din toate limbile, evident. Eu am făcut doar 2 reveniri. PS: Lăsați generalizările, pentru că repet că dvs. sunteți cel care a avut conflicte cu mai toată lumea.--Mihai (discuție) 5 octombrie 2014 22:58 (EEST)[răspunde]

Observ că Mihai a introdus din nou acel animator în introducere. Dacă urmăriți coloana grafică a oricărui film veți observa că numele lui Barbera și al lui Hanna apar în dreptul: Directed by, Produced by or Screenplay by. Aceste funcții, activități i-au făcut notabili în cinematografie. Animator o fi menționat la englezi sau la alții, dar repet, considerând conotațiile acestui cuvânt în limba română ne putem debarasa de el într-un AC. Judecați și procedați cum doriți, dar mai sus Mihai nu mai discută despre ceea ce e calitativ, ci despre cum să-și impună un punct de vedere contra. --Silenzio (discuție) 6 octombrie 2014 09:11 (EEST)[răspunde]

Ca să putem ajunge la o concluzie; în afara acestui „animator”, mai sunt alte probleme care ar împiedica acordarea statutului de AC?— Ionutzmovie discută 6 octombrie 2014 13:51 (EEST)[răspunde]
Vezi și Discuție Utilizator:Ionutzmovie#Barbera.— Ionutzmovie discută 16 octombrie 2014 04:44 (EEST)[răspunde]