Discuție Utilizator:Traducatorul

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Vă mulțumim că v-ați înregistrat ca utilizator. Sperăm că va fi o colaborare cât mai frumoasă și că veți profita de șederea dumneavoastră aici.
Wikipedia în română este o enciclopedie cu conținut liber care a luat naștere în iulie 2003. De atunci s-au stabilit o serie de principii definite de comunitate. Vă rugăm să vă rezervați ceva timp pentru a lua la cunoștință câteva dintre acestea înainte de a începe editarea pe Wikipedia.
Cum să creați un articol
Pas cu pas, cu ajutorul asistentului nostru.
Politicile Wikipediei
Standarde și norme adoptate de către comunitate.
Întrebări frecvente
Anumite întrebări frecvent adresate de către utilizatorii începători.
Cei cinci piloni ai Wikipediei
Principiile de bază ale proiectului.
Ajutor
Manualul general al Wikipediei.
Aflați cum să editați pagini
Ghid de modificare a paginilor wiki
.
Ghid
Învățați cum să editați pas cu pas.
Ilustrare
Trimiteți fișiere și ilustrați articole.
Pagina de teste
Locul destinat experimentelor.
Solicitați asistență
Cereți ajutor personalizat pentru primii dumneavoastră pași.
Cafenea
Informații și discuții despre Wikipedia.
Wikizare rapidă
O privire de ansamblu a modului în care se folosește codul wiki.

Aceasta este pagina dumneavoastră de discuție, unde puteți primi mesaje de la alți wikipediști. Pentru a lăsa un mesaj unui alt wikipedist scrieți-i pe pagina sa de discuție; altfel, acesta nu va fi notificat. La sfârșitul mesajului trebuie să vă semnați tastând ~~~~ sau prin apăsarea butonului „creion” așa cum reiese din imaginea alăturată. Luați aminte că în articole nu se pune semnătura.

Aveți la dispoziție propria pagină de utilizator (vedeți sus de tot unde scrie Traducatorul) în care vă puteți organiza activitatea la Wikipedia și în care puteți să vă prezentați pe dumneavoastră ca wikipedist, dar nu înainte de a citi regulile aferente paginii de utilizator; evitați să scrieți în pagina dumneavoastră CV-uri sau informații fără legătură cu Wikipedia.

Rețineți faptul că editările în conflict de interese contravin principiilor Wikipedia și că editările în articole pe subiecte în care aveți un interes pecuniar sunt supuse unor restricții suplimentare.


-- Comunitatea utilizatorilor 7 martie 2016 10:13 (EET)

Redenumiri localități[modificare sursă]

Sunt întru totul de acord cu teoria enunțată de dumneavoastră. E logică și adevărată. Din păcate, Wikipedia are altă politică: nu scriem ce e „adevărat” ci scriem ce e „documentat” de surse notabile. Prin urmare, trebuie să aduceți surse nu pentru reguli (din care ați adus cu prisosință), ci pentru formele cu care propuneți să fie înlocuite actualele denumiri din articole. Probabil că va fi mult de „săpat”, altfel trebuie să rămânem la ce a „născocit” vreun slujbaș zelos de-al statului… (Dacă Wikipedia ar fi existat în 1905, când Einstein a publicat teoria relativității restrânse, aceasta nu ar fi fost admisă ca subiect de articol, pentru că ar fi fost „cercetare originală”. Abia după ce publicații serioase vor fi validat și recunoscut public această teorie, Wikipedia ar fi „îngăduit” apariția unui articol cu acest titlu în cuprinsul său.) Toate cele bune și bun venit printre noi. --Miehs (discuție) 10 martie 2016 08:52 (EET)[răspunde]

P.S. Prin reducere la absurd, Wikipedia va admite minciuni preluate din „surse notabile” (așa cum, la vremea lor, somități științifice publicau și susțineau „științific” faptul că un obiect mai greu decât aerul nu va putea zbura niciodată) și va respinge adevăruri încă nedocumentate de același soi de surse. Nu vă descurajați! --Miehs (discuție) 10 martie 2016 09:03 (EET)[răspunde]
Sustin cele spuse de Miehs mai sus. Asybaris aport 10 martie 2016 09:48 (EET)[răspunde]

Eu as fi de parere ca titlul sa ramana Austria Superioara, DAR... prima propozitie din textul de header:

Austria Superioară (Germană: Sunet Oberösterreich, cehă Horní Rakousy, bavareză: Obaöstarreich) este unul dintre cele nouă state federale ale Austriei.

sa se transforme in ceva de genul:

În germană Sunet Oberösterreich, în română Austria de Sus, în traducere bazată pe referințe istorice Austria Superioară (cehă Horní Rakousy, bavareză: Obaöstarreich) este unul dintre cele nouă state federale ale Austriei.

Paginile de redirectionare pot fi facute oricum si in mai multe variante. Sunt pentru titlul de Austria Superioara pentru ca este o traducere libera a termenului si cum globalizarea modifica in primul rand limbile nationale, sunt de parere ca aceasta varianta de Superioara si Inferioara va ramane in viitor. Asa vom impaca toate variantele, mai ales daca se vor pune referinte pe fiecare in textul de inceput al articolului. Asybaris aport 10 martie 2016 11:47 (EET)[răspunde]

@ Miehs & Asybaris
Mulțumesc pentru mesaje!
Problema nu este absența surselor. Există surse (lucrări academice) pentru toate redenumirile pe care le-am propus.
Problema este că trebuie ales între varianta „Austria de Jos” folosită de un istoric în această sursă și varianta „Austria Inferioară” folosită de un geograf în această sursă. Într-o situație asemănătoare se găsesc toate variantele pe care le-am propus spre redenumire. În acest caz, alegerea nu poate fi făcută pe baza unui argument de genul „Austria de Jos” se găsește de "x" ori într-un număr de "y" surse, în vreme ce „Austria Inferioară” se găsește de "m" ori într-un număr de "n" surse, deoarece există două mari obstacole. 1. Cine și cînd poate fi sigur că a parcurs toate sursele în care apar cele două variante? 2. Cum să departajezi între o sursă de secol 18 și una de secol 21? Acest ultim obstacol este cu atît mai dificil cu cît o seamă de toponime, în special din zona germană, au intrat în limba noastră în urmă cu două-trei veacuri (deci „au intrat de mai multă vreme în cultura noastră” cum zice Îndreptarul), dar nu au intrat neapărat prin intermediul unui om ca Samuil Micu; chiar dacă ar fi intrat prin cineva ca Samuil Micu, am avea o altă dificultate: avînd în vedere că standardele științei nu mai sînt aceleași, mai e Samuil Micu o sursă de încredere ca Bogdan Murgescu sau nu?
Prin urmare, alegerea trebuie să fie sistematică și trebuie făcută în funcție de un raționament construit pe baza acelor surse care sînt autoritare și reglementează folosirea limbii române. Cum Wikipedia respectă norma ortografică a limbii române (textele fiind scrise cu â, sunt, nicio etc.), tot așa trebuie să respecte și normele privind toponimia.
În opinia mea titlul ar trebui să fie Austria de Jos, prima frază ar trebui să fie „Austria de Jos (germană Niederösterreich, uneori tradus în română Austria Inferioară) este unul dintre statele federale din Austria,” iar corpul textului ar trebui să privilegieze varianta „Austria de Jos”.
Cîteva alte surse:

Traducatorul (discuție) 10 martie 2016 14:39 (EET)[răspunde]

Vă susțin și eu la propunerile dvs. de redenumire a toponimelor de acest gen. Am câteva comentarii și sfaturi:

  • împăcați-vă cu ideea că aici nu există un comitet de redacție, care ar putea decide în mod consistent cum să se procedeze în cazurile controversate. Ce există sunt politicile oficiale - care trebuie respectate, dar, și ele pot fi la nevoie schimbate; cu greu, dar pot.
  • alt punct slab (imho) a reieșit deja din discuția de până acum: important aici nu este adevărul, ci referințele notabile (chiar și atunci când sunt eronate). Când, în acest caz concret, ați adunat suficiente referințe: deschideți o discuție generală la Cafenea, cu propunerea concretă și indicarea referințelor, pentru a convinge pe contribuitori. Invitați contribuitorii să-și spună părerea și să se ia o hotărâre. Va dura ceva și nu va fi ușor, dar uneori reușește. Succes!
  • în fine, propunerea asta cu Cafeneaua nu-i general valabilă. Doar în cazul de față, unde deja s-au discutat multe. Pentru cazuri viitoare încercați și să contribuiți fără mare tam-tam și fără discuții teoretice de principii, dar fiți pregătit să indicați referințe - modul ăsta reușește deseori.

Toate cele bune! --92.193.84.190 (discuție) 12 aprilie 2016 00:37 (EEST) -[răspunde]