Victor Serge

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Jump to navigation Jump to search
Victor Serge
Victor serge.jpg
Victor Serge
Date personale
Nume la naștere Viktor Lvovitch Kibaltchitch Modificați la Wikidata
Născut [1][2][3][4] Modificați la Wikidata
Bruxelles, Belgia Modificați la Wikidata
Decedat (56 de ani)[5][3][4] Modificați la Wikidata
Ciudad de México, Mexic[6] Modificați la Wikidata
Copii Vlady Kibalchich Russakov[*] Modificați la Wikidata
Ocupație scriitor
jurnalist Modificați la Wikidata
Activitate
Pseudonim Victor Serge  Modificați la Wikidata
Partid politic Partidul Comunist al Uniunii Sovietice  Modificați la Wikidata
Limbi limba franceză[3]
limba rusă  Modificați la Wikidata

Victor Serge (Pronunție în franceză: /viktɔʁ sɛʁʒ/), născut Viktor Lvovici Kibalcici, (în rusă Ви́ктор Льво́вич Киба́льчич; n. ,[1][2][3][4] Bruxelles, Belgia – d. ,[5][3][4] Ciudad de México, Mexic[6]) a fost un scriitor și revoluționar rus. Inițial anarhist, s-a alăturat bolșevicilor la cinci luni după sosirea la Petrograd în ianuarie 1919, iar mai târziu a lucrat pentru Comintern ca jurnalist, editor și traducător. El a fost un critic al regimului stalinist și a rămas revoluționar marxist până la moartea sa. Este cunoscut mai ales pentru Memoriile unui revoluționar și pentru o serie de șapte romane ce prezintă viața revoluționarilor din prima jumătate a secolului al XX-lea.

Lucrări disponibile în limba engleză[modificare | modificare sursă]

Ficțiune[modificare | modificare sursă]

  • The Long Dusk (1946) Translator: Ralph Manheim; New York : The Dial Press. Translation of Les dernier temps, Montreal 1946.
  • The Case of Comrade Tulayev (1967) Translator: Willard R. Trask; New York : New York Review of Books Classics. Translation of L'Affaire Toulaev. Paris 1949.
  • Birth of our Power (1967) Translator: Richard Greeman; New York : Doubleday. Translation of Naissance de notre force, Paris 1931.
  • Men in Prison (1969) Translator: Richard Greeman; Garden City, NY: Doubleday. Translation of Les hommes dans le prison, Paris 1930.
  • Conquered City (1975) Translator: Richard Greeman; Garden City, NY: Doubleday. Translation of: Ville conquise, Paris 1932.
  • Midnight in the Century (1982) Translator: Richard Greeman; London : Readers and Writers. Translation of S'il est minuit dans le siècle, Paris 1939.
  • Unforgiving Years (2008) Translator: Richard Greeman; New York : New York Review of Books Classics. Translation of Les Années sans pardon, Paris 1971.

Poezii[modificare | modificare sursă]

  • Resistance (1989) Translator: James Brooks; San Francisco: City Lights. Translation of Résistance, Paris 1938.

Non-ficțiune: cărți[modificare | modificare sursă]

  • From Lenin to Stalin (1937) Translator: Ralph Manheim; New York: Pioneer Publishers. Translation of De Lénine à Staline, Paris 1937.
  • Russia Twenty Years After (1937) Translator: Max Shachtman; New York: Pioneer Publishers. Translation of Destin d'une révolution, Paris 1937. Also published as Destiny of a Revolution.
  • Memoirs of a Revolutionary (2012) Translator: Peter Sedgwick with George Paizis; New York: New York Review of Books Classics. Translation of Mémoires d'un révolutionnaire, 1901–1941, Paris 1951.
  • Year One of the Russian Revolution (1972) Translator: Peter Sedgwick; London: Allen Lane. Translation of L'An 1 de la révolution russe, Paris 1930.
  • The Life and Death of Leon Trotsky (1973) (împreună cu Natalia Sedova Trotsky) Traducător: Arnold J. Pomerans; Garden City, NY: Doubleday. Traducere a cărții Vie et mort de Leon Trotsky, Paris, 1951.
  • What Everyone Should Know About State Repression (1979) Translator: Judith White; London: New Park Publications. Translation of Les Coulisses d'une Sûreté générale. Ce que tout révolutionnaire devrait savoir sur la répression, Paris 1926.

Non-ficțiune: colecții de eseuri și articole[modificare | modificare sursă]

  • The Century of the Unexpected – Essays on Revolution and Counter-Revolution (1994) Editor: Al Richardson; special issue of Revolutionary History, Vol.5 No.3.
  • The Serge-Trotsky Papers (1994) Editor: D.J. Cotterill; London: Pluto.
  • Revolution in Danger – Writings from Russia 1919–20 (1997) Translator: Ian Birchall; London: Redwords.
  • The Ideas of Victor Serge: A Life as a Work of Art (1997), Edited by Susan Weissman, London: Merlin Press.
  • Witness to the German Revolution (2000) Translator: Ian Birchall; London: Redwords.
  • Collected Writings on Literature and Revolution (2004) Translator and editor: Al Richardson; London: Francis Boutle.

Non-ficțiune: pamflet[modificare | modificare sursă]

  • Kronstadt '21 (1975) Translator: not named; London: Solidarity.

Surse: British Library Catalogue și Catalog of the Library of Congress.

Referințe[modificare | modificare sursă]

  1. ^ a b Système universitaire de documentation, accesat în  
  2. ^ a b Encyclopædia Universalis, accesat în  
  3. ^ a b c d e „Victor Serge”, data.bnf.fr, accesat în  
  4. ^ a b c d SNAC, accesat în  
  5. ^ a b „Victor Serge”, Gemeinsame Normdatei, accesat în  
  6. ^ a b „Victor Serge”, Gemeinsame Normdatei, accesat în  

Bibliografie[modificare | modificare sursă]

  • Susan Weissman Victor Serge: The Course is Set on Hope (Verso, 2001).
  • Adam Hochschild Finding the Trapdoor: Essays, Portraits, Travels (Syracuse University Press, 1997), "Two Russians," pp. 65–87.

Lectură suplimentară[modificare | modificare sursă]

  • Susan Weissman: Victor Serge. A Political Biography, London [etc.] : Verso, 2nd edition 2013, ISBN 9781844678877

Legături externe[modificare | modificare sursă]