Sabat haGadol

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Jump to navigation Jump to search

Șabat HaGadol ("Marele Șabat" שַׁבַּת הַגָּדוֹל) este Sâmbăta imediată înaintea Paștilor. Cu această ocazie se citește Haftara din profetul Maleahi[1]. Tradițional se face o slujbă, o strângere sfântă lungă după-masa.

Pregătirea pentru sărbătorile pascale încep conform cărții Exodului în ziua a X-a lunii stabilită aici ca luna întâi a anului numită Aviv ori Nisan

În cartea Exodului e scris cum, “Domnul a zis lui Moise și lui Aaron în țara Egiptului:

        Exodul 12:1-5 -
„Luna aceasta va fi pentru voi cea dintâi lună; ea va fi pentru voi cea dintâi lună a anului.
Vorbiți întregii adunări a lui Israel și spuneți-i: „În ziua a zecea a acestei luni, fiecare om să ia un miel de fiecare familie, un miel de fiecare cămin.
Dacă sunt prea puțini în casă pentru un miel, să-l ia cu vecinul lui cel mai de aproape, după numărul sufletelor; să faceți socoteala cât poate mânca fiecare din mielul acesta.
Să fie un miel fără cusur, de parte bărbătească, de un an; veți putea să luați un miel sau un ied”.


Înaintea Exodului din tradiție se știe că a căzut într-o Sâmbătă când în Egipt era o sărbătoare pentru care se aduceau jertfe de miel zeului Amon-Ra. Cu acestă ocazie s-a creat posibilitatea ca oricine inclusiv un rob să cumpere miei. Mai târziu în perioada când a existat un Templu în perioada aceasta de patru zile familiile se obișnuiau cu mielul care putea fi verificat dacă este fără meteahnă.

În Noul Legământ[modificare | modificare sursă]

Această zi a X-a conform tradiției a fost în primul secol într-o Duminică numită în tradiție a Floriilor când Ieșua (Iisus) s-a urcat la Ierusalim, după ce la vizitat Sâmbăta, probabil în ajun ori pregătire, pe prietenul Său Lazăr și pe surorile sale în Betania unde Maria ia uns piciorele.[2]

Din Evanghelii știm că în fiecare dimineață ei s-au urcat la Ierusalim până în ziua când Mesia a trimis doi ucenici, pe Petru și pe Ioan, care au pregătit paștile.[3]

Când Ieșua (Iisus) a intrat in cetate, El a fost salutat de mulțimea credincioșilor care s-au urcat în perelinaj pentru pregătirea Paștilor cu: "Osana!" (Matei 21,8-9; Luca 19:38, Ioan 12:13). Acesta este prescurtarea frazei "hoshiah na" (הוֹשִׁיעָה נָּא), care însemnă "rugăm salvează" ori "izbăvește acum". Mulțimile intonau Psalmul 118:25-26 și l-au aplicat la mai marele Fiu al lui David, Ieșua, care a venit:

     Psalm 118:25-26:
אָנָּא יְהוָה הוֹשִׁיעָה נָּא
אָנָּא יְהוָה הַצְלִיחָה נָּא
בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָה
בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהוָה

Anna IHVH (Adonai) hoșiah na!
Anna IHVH (Adonai) hatzlihah na!
Barukh ha-Vah b'Șem IHVH (Adonai)!
Berak-nu-hem mi-Beit IHVH (Adonai).

”Rugăm Iahve, Mântuiește-ne!
Rugăm Iahve, sporește-ne!
Binecuvântat fie cel ce vine în Numele lui Iahve!
Te binecuvântăm din Casa lui Iahve.

Psalmul 118 a fost privit ca un psalm mesianic, și se intona fluturând ramurile de palmier (ori finic) pentru Mesia, Regele care a venit pentru a oferi izbăvirea poporului Israel (vezi și: Apocalipsa 7:9-10).

În dimineața când s-au urcat la Ierusalim, din localitatea unde erau găzduiți, au văzut un smochin pe care Ieșua (Iisus) la văzut că nu avea nici un rod, și a pronunțat aceste cuvinte: "Să nu fie rod în tine în veac!" Și pomul de smochin deodată s-a uscat (Matei 21:18-19).

Acest lucru a fost relatat și de evanghelistul în

     Marcu 11:19-22:
Iar când s-a făcut seară, au ieșit afară din cetate.
Dimineața, trecând pe acolo, au văzut smochinul uscat din rădăcini.
Și Petru, aducându-și aminte, I-a zis: Învățătorule, iată smochinul pe care l-ai blestemat s-a uscat.
Și răspunzând, Iisus le-a zis: Aveți credință în Dumnezeu.

Cu două zile înainte de Paști (Pesah) și ajunul Sărbătorii Pâinilor Azime (Hag Mațot) când s-au urcat pe Muntele Măslinilor, în partea din fața Templului care era aproape de Betania a spus o pilda a smochinului folosind un joc de cuvinte în care "începutul verii", adică "începutul secerișului" este comparat cu "începutul necazului" care declanșează evenimentele de înaintea venirii Fiului Omului.

     Marcu 13:28-29:
Învățați de la smochin pilda: Când mlădița lui se face fragedă și înfrunzește, cunoașteți că vara este aproape.
Tot așa și voi, când veți vedea împlinindu-se aceste lucruri, să știți că El este aproape, lângă uși.

Compararea sărbătorii cu calendarul gregorian[modificare | modificare sursă]

Sabat haGadol cade conform datei observării lunii noi, în Sâmbăta cea mai aproape de ziua a X-a zi a lunii Nisan începând cu care animalul pentru paști este ținut patru zile în acasă, până în ziua a XIV-a lunii. Conform calendarului gregorian este în martie sau în aprilie.

În zilele noastre Sabat haGadol cade la:

În zilele noastre ziua alegerii mielului adică 10 Nisan cade la:

Referințe[modificare | modificare sursă]

  1. ^ de la Maleahi 3:4-24
  2. ^ conform Ioan 12:1-33
  3. ^ conform Luca 22:7-13

Bibliografie[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]

Iudaice[modificare | modificare sursă]

În General[modificare | modificare sursă]

După Mișcări Religioase[modificare | modificare sursă]

Mesianism[modificare | modificare sursă]

Creștinism[modificare | modificare sursă]