Sabat haGadol

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Șabat HaGadol ("Marele Șabat" שַׁבַּת הַגָּדוֹל) este Sâmbăta imediată înaintea Paștilor. Cu această ocazie se citește Haftara din profetul Maleahi[1]. Tradițional se face o slujbă, o strângere sfântă lungă după-masa.

Pregătirea pentru sărbătorile pascale încep conform cărții Exodului în ziua a X-a lunii stabilită aici ca luna întâi a anului numită Aviv ori Nisan

În cartea Exodului e scris cum, “Domnul a zis lui Moise și lui Aaron în țara Egiptului:

        Exodul 12:1-5 -
„Luna aceasta va fi pentru voi cea dintâi lună; ea va fi pentru voi cea dintâi lună a anului.
Vorbiți întregii adunări a lui Israel și spuneți-i: „În ziua a zecea a acestei luni, fiecare om să ia un miel de fiecare familie, un miel de fiecare cămin.
Dacă sunt prea puțini în casă pentru un miel, să-l ia cu vecinul lui cel mai de aproape, după numărul sufletelor; să faceți socoteala cât poate mânca fiecare din mielul acesta.
Să fie un miel fără cusur, de parte bărbătească, de un an; veți putea să luați un miel sau un ied”.


Înaintea Exodului din tradiție se știe că a căzut într-o Sâmbătă când în Egipt era o sărbătoare pentru care se aduceau jertfe de miel zeului Amon-Ra. Cu acestă ocazie s-a creat posibilitatea ca oricine inclusiv un rob să cumpere miei. Mai târziu în perioada când a existat un Templu în perioada aceasta de patru zile familiile se obișnuiau cu mielul care putea fi verificat dacă este fără meteahnă.

În Noul Legământ[modificare | modificare sursă]

Această zi a X-a conform tradiției a fost în primul secol într-o Duminică numită în tradiție a Floriilor când Ieșua (Iisus) s-a urcat la Ierusalim, după ce la vizitat Sâmbăta, probabil în ajun ori pregătire, pe prietenul Său Lazăr și pe surorile sale în Betania unde Maria ia uns piciorele.[2]

Din Evanghelii știm că în fiecare dimineață ei s-au urcat la Ierusalim până în ziua când Mesia a trimis doi ucenici, pe Petru și pe Ioan, care au pregătit paștile.[3]

Când Ieșua (Iisus) a intrat in cetate, El a fost salutat de mulțimea credincioșilor care s-au urcat în perelinaj pentru pregătirea Paștilor cu: „Osana!” (Matei 21,8-9; Luca 19:38, Ioan 12:13). Acesta este prescurtarea frazei „hoshiah na” (הוֹשִׁיעָה נָּא), care însemnă „rugăm salvează” ori „izbăvește acum”. Mulțimile intonau Psalmul 118:25-26 și l-au aplicat la mai marele Fiu al lui David, Ieșua, care a venit:

     Psalm 118:25-26:
אָנָּא יְהוָה הוֹשִׁיעָה נָּא
אָנָּא יְהוָה הַצְלִיחָה נָּא
בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהוָה
בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהוָה

Anna IHVH (Adonai) hoșiah na!
Anna IHVH (Adonai) hatzlihah na!
Barukh ha-Vah b'Șem IHVH (Adonai)!
Berak-nu-hem mi-Beit IHVH (Adonai).

”Rugăm Iahve, Mântuiește-ne!
Rugăm Iahve, sporește-ne!
Binecuvântat fie cel ce vine în Numele lui Iahve!
Te binecuvântăm din Casa lui Iahve.

Psalmul 118 a fost privit ca un psalm mesianic, și se intona fluturând ramurile de palmier (ori finic) pentru Mesia, Regele care a venit pentru a oferi izbăvirea poporului Israel (vezi și: Apocalipsa 7:9-10).

În dimineața când s-au urcat la Ierusalim, din localitatea unde erau găzduiți, au văzut un smochin pe care Ieșua (Iisus) la văzut că nu avea nici un rod, și a pronunțat aceste cuvinte: "Să nu fie rod în tine în veac!" Și pomul de smochin deodată s-a uscat (Matei 21:18-19).

Acest lucru a fost relatat și de evanghelistul în

     Marcu 11:19-22:
Iar când s-a făcut seară, au ieșit afară din cetate.
Dimineața, trecând pe acolo, au văzut smochinul uscat din rădăcini.
Și Petru, aducându-și aminte, I-a zis: Învățătorule, iată smochinul pe care l-ai blestemat s-a uscat.
Și răspunzând, Iisus le-a zis: Aveți credință în Dumnezeu.

Cu două zile înainte de Paști (Pesah) și ajunul Sărbătorii Pâinilor Azime (Hag Mațot) când s-au urcat pe Muntele Măslinilor, în partea din fața Templului care era aproape de Betania a spus o pilda a smochinului folosind un joc de cuvinte în care "începutul verii", adică "începutul secerișului" este comparat cu "începutul necazului" care declanșează evenimentele de înaintea venirii Fiului Omului.

     Marcu 13:28-29:
Învățați de la smochin pilda: Când mlădița lui se face fragedă și înfrunzește, cunoașteți că vara este aproape.
Tot așa și voi, când veți vedea împlinindu-se aceste lucruri, să știți că El este aproape, lângă uși.

Compararea sărbătorii cu calendarul gregorian[modificare | modificare sursă]

Sabat haGadol cade conform datei observării lunii noi, în Sâmbăta cea mai aproape de ziua a X-a zi a lunii Nisan începând cu care animalul pentru paști este ținut patru zile în acasă, până în ziua a XIV-a lunii. Conform calendarului gregorian este în martie sau în aprilie.

În zilele noastre Sabat haGadol cade la:

În zilele noastre ziua alegerii mielului adică 10 Nisan cade la:

Referințe[modificare | modificare sursă]

  1. ^ de la Maleahi 3:4-24
  2. ^ conform Ioan 12:1-33
  3. ^ conform Luca 22:7-13

Bibliografie[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]

Iudaice[modificare | modificare sursă]

În General[modificare | modificare sursă]

După Mișcări Religioase[modificare | modificare sursă]

Mesianism[modificare | modificare sursă]

Creștinism[modificare | modificare sursă]