Sari la conținut

Mihai-Dan Pavelescu

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Mihai-Dan Pavelescu
Date personale
Născut (69 de ani) Modificați la Wikidata
București, România Modificați la Wikidata
Cetățenie România Modificați la Wikidata
Ocupațietraducător
redactor[*] Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba română, limba engleză

Mihai-Dan Pavelescu (n. 18 iulie 1956, București) este un autor român, editor și traducător de literatură științifico-fantastică.[1][2][3]

Biografie profesională

[modificare | modificare sursă]

Din 1984, traducător licențiat de literatură și istorie. Redactor literar la CPSF Anticipația în perioada 1991-2000. Traducător la editura Teora în perioada 1994-2004. Traducător la editura Meteor în perioada 2004-2021.

Coordonator al colecției Nautilus a editurii Nemira în perioadele 1997-2000 și 2006-2011. Coordonator al colecției SF a editurii Trei în perioada 2012-2015. Redactor-șef al editurii Paladin în perioada 2016-prezent.

Laureatul European Science Fiction Society și membru Hall of Fame pentru Best European Translator, 2019[4]. Câștigătorul premiului pentru cel mai bun traducător român, decernat de ROMCON, în anii 1993, 1994, 2020.

Cărți SF traduse

[modificare | modificare sursă]

Înainte de 1989

[modificare | modificare sursă]
  1. ^ Mihai-Dan Pavelescu: cel mai bun traducător de science-fiction din Europa în 2019 – Radio România Cultural (în engleză) 
  2. ^ SF, Moshul (). „Mai pe larg despre Mihai-Dan Pavelescu”. Accesat în . 
  3. ^ „Mihai-Dan Pavelescu: Dintre cărțile mele favorite, editura Paladin - Editura Paladin”. www.editura-paladin.ro. Accesat în . 
  4. ^ „2010 – 2019 – European Science Fiction Society” (în engleză). Accesat în . 

Legături externe

[modificare | modificare sursă]