Discuție:Jupân

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Jupân sau jupan[modificare sursă]

În lucrările care fac referire la membrii sfatului domnesc se folosește termenul jupan, nu jupân. Mă rezum la lucrarea de referință în acest domeniu, Sfatul domnesc și marii dregători din Țara Românească a lui Nicolae Stoicescu, unde sunt menționați membrii sfatului domnesc și este descrisă detaliat fiecare dregătorie în parte. Cred că titlul ar trebui modificat corespunzător. Ce ziceți? 188.27.104.120 (discuție) 23 noiembrie 2016 10:18 (EET)[răspunde]

Este corect și jupân, DEX zice că este chiar forma cea mai răspândită. Că Stoicescu preferă forma „jupan”, este opțiunea sa. --Turbojet 29 noiembrie 2016 11:34 (EET)[răspunde]

Citind in dex se pare ca jupan era folosit in Evul Mediu si are etimologie slava. In schimb jupân spune ca are etimologie necunoscuta si nu specifica nimic de Evul Mediu. Dupa mine el ar fi o evolutie de la jupan. Astazi termenul de jupân are si o cotatie peiorativa in sensul ca jupânul are atitudine discretionara asemeni stapanului de sclavi. Adica nu este chiar uzitat in limbajul curent, mai repede spui patron, proprietar sau stapan. De la jupan probabil a aparut in trecut si termenul de Jupanat si nu de Jupânat tocmai pentru a face legatura cu jupanul din Evul Mediu. Asa ca, eu sunt de parere ca articolul face referire la jupan si nu la jupân. Ca urmare eu l-as intitula Jupan si nu Jupân pentru ca in mod evident daca faci referire la jupân poti face doar legatura ca etimologie si istoric cu jupanul. Adica, subiectul jupanului poate sta pe wiki si subiectul jupân la wikidictionar. Asybaris aport 29 noiembrie 2016 12:48 (EET)[răspunde]

Altele:
În lucrarea Acte moldovenești dinainte de Ștefan cel Mare, Fundația Regele Carol I, București, 1938, Damian P. Bogdan face referire la termenul jupan pe care-l definește astfel: titulatură nobiliară la slavii de sud, apoi în Țara Românească iar de aici și în Moldova (p. 60).
În articolul Inscripția slavă din Dobrogea din anul 943 întocmit de un colectiv al secției de istorie medie a Institutului de Istorie, apărut în 1951 în revista Studii, Anul 4 nr. III, p. 123, se face referire tot la jupan. Este prima mențiune documentară a acestui termen.
În sprijinul acestei variante vine și faptul că termenul din slavona chirilică este жупaнy (dar cu a precum este la p. 8 aici), nu cu ъ (жупънь) cum este scris pe Wikipedia.
Cum spunea și colegul mai sus, jupan are etimologie slavă, iar jupân ar avea etimologie necunoscută (unii spun că ar aparține filonului moeso-gotic), deci sunt doi termeni diferiți, cu etimologii diferite.
Nu zic că astea sunt toate argumentele, dar cele existente converg către varianta jupan.Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 188.27.104.120 (discuție • contribuții).