Discuție:Julius Popper

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Fost articol de calitate Julius Popper a fost un articol de calitate. Puteți să vă uitați la legăturile aflate mai jos, în istoricul articolului, pentru a găsi pagina nominalizării, și să aflați de ce a fost retrogradat.

Observații[modificare sursă]

Cred că articolul de față este foarte bun, plin de informații documentate și nu în ultimul rînd foarte interesant pentru cititorii români. De cînd mă uitam la Toate pînzele sus! (tare mulți ani de atunci) m-am tot întrebat prin ce coincidență stranie toponimele din Țara de Foc sună românește: Ușuaia etc. Azi am aflat că nu e nici o coincidență.

Am citit cu atenție (și interes) întregul articol, ocazie cu care am făcut cîteva wikizări (ghilimele, cursive etc.) și corecturi. Am redus unele informații sau trimiteri care se repetau, am reformulat titlurile unor secțiuni (acestea trebuie să fie scurte și pe cît posibil să nu repete titlul articolului) și am inversat două secțiuni astfel încît tot ce ține de Țara de Foc să formeze o secțiune compactă.

Ar mai fi de văzut următoarele:

  • Pe hartă localitatea de la 53° 1´ sud și 68° 15´ vest se numește Páramo Chico, nu El Páramo. El Páramo este un pic mai la sud. Articolul spune că azstăzi localitatea de numește Río Grande, dar nu găsesc acest nume pe hartă. Apropo, în acel paragraf scrie Pustiul -- nu e cumva vorba de Puștiul? Ambele cuvinte există în românește.
  • Unele accente spaniole le-am mai pus eu, dar dacă au mai rămas denumiri în limbi străine scrise incorect, fără diacriticele necesare, trebuie corectate.
  • „oameni de joasă extracție” -- o reformulare?
  • „în El Páramo s-au bătut 200 monede de 5 grame și 1000 monede de 1 gram. Ținând cont de faptul că aceasta a însumat 10.000 grame de aur” -- nu iese socoteala.
  • Harta Țării de Foc este realizată de autor (dacă e să mă iau după licență), deci l-aș ruga dacă se poate să o scrie românește și eventual să includă și localitățile despre care e vorba în articol, pentru ca cititorul să poată urmări ușor descrierile geografice.
  • Timbrele din Imagine:Timbrepopper.jpg arată ca și cum ar fi decupate de jur împrejurul ștampilelor, chiar așa sînt? Încă un detaliu, ceva mai general: Wikipedia nu duce lipsă de spațiu, deci fotografiile pot fi trimise la rezoluție foarte bună, pentru cei care doresc să vadă detalii în ele.
  • Nu citesc spaniolă, dar cred că pagina aceasta ar fi interesantă pentru articol: http://www.tierradelfuego.org.ar/museo/expedicion.htm

Una peste alta cred că articolul se află pe ultima linie dreaptă pînă la a ajunge articol de calitate. Felicitări! — AdiJapan  7 decembrie 2006 05:58 (EET)[răspunde]

Scuze, acum am observat că licența de la Imagine:Tara de Foc.jpg era greșită. Am corectat-o. — AdiJapan  7 decembrie 2006 06:14 (EET)[răspunde]

Între timp am găsit și Rio Grande pe hartă, dar mai la sud. — AdiJapan  7 decembrie 2006 09:50 (EET)[răspunde]

Am efectuat o serie de modificări în articole de mică importanță. Am modificat cantitățile care nu ieșeau la adunare, am reformulat expresia nefericită (în limba spaniolă termenul este "de baja extraccion", scuze l-am tradus mot-a-mot).

Timbrele sunt decupate împreună cu o parte din plic pentru ca ștampila să poată fi vizualizată integral.

El Páramo nu înseamnă chiar Pustiul, dar o traducere în limba română ar fi greu de realizat pentru că nu există un echivalent (din câte știu eu) care să descrie complexitatea termenului. Mi s-a părut că acest termen din limba română îmi sună mai bine, nu-mi vine în minte nici un sinonim.

Sper că am scris exact coordonatele Coloniei El Páramo, mie așa îmi apar pe hartă.

Articolul în discuție este foarte interesant, dar alcătuirea unui rezumat al său cred că ar încărca articolul. Mai bine cred că ar fi să realizez un nou articol pe tema conferinței lui Popper. Există în articol o serie de descrieri interesante, dar care se referă mai mult la Țara de Foc, la geografia ei, la starea climatică, la botanica regiunii și la indienii care populează aceste ținuturi. De asemenea sunt tratate aspecte legate de mineritul aurului sau aspecte economice. --Cezarika1 7 decembrie 2006 15:11 (EET)[răspunde]

Legătură moartă[modificare sursă]

În timpul mai multor rulări automate ale robotului următoarea legătură externă a fost găsită indisponibilă. Verificați dacă legătura este într-adevăr indisponibilă și reparați sau înlăturați legătura, după caz!

--MihaitzaBot 24 ianuarie 2007 23:23 (EET)[răspunde]

Greșit, legătura merge. --Cezarika1 2 februarie 2007 08:40 (EET)[răspunde]

El Calafate (denumire atribuită lui Popper)?[modificare sursă]

Faptul ca am sters o sectiune de text nu este un act vandalism - este o necesara corectura. Numele 'El Calafate' nu isi are originea in orasul romanesc Calafat ci in planta cu acelasi nume (in spaniola; Berberis buxifolia in latina) - caracteristica Patagoniei. Sper ca sunteti de acord cu mine in convingerea ca imbunatatirea calitatii unui articol este in spiritul acestei enciclopedii. Multumesc Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 216.15.62.243 (discuție • contribuții).

Daca a fost vorba despre o corectura totul e ok, si cer scuza pentru avertizarea initiala. Numai bine. --Anclation 4 februarie 2007 22:16 (EET)[răspunde]
Aduceți surse bibliografice care să confirme afirmația dvs. În lipsa acestor surse care să ateste cele spuse, totul rămâne o pură speculație. De unde știți totuși că Popper nu s-a gândit la orașul Calafat, ci la acea plantă? Poate că planta respectivă a fost denumită după acea localitate și nu invers.

Nu mi-o luați în nume de rău, dar politica Wikipedia prevede că afirmațiile trebuie probate. --Cezarika1 4 februarie 2007 22:22 (EET)[răspunde]

Localitatea 'El Calafate' se afla in nordul regiunii in care a activat Popper - vedeti articolul cu acelasi nume din wikipedia engleza ca referinta bibliografica. Desigur inteleg ratiunea primei avertizari, nu e nici o problema. Numai bine de asemenea. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 216.15.62.243 (discuție • contribuții).

M-am documentat și eu și așa este. O sursă credibilă este situl localității respective: http://www.elcalafate.com.ar/ . Citez: " El Calafate fue Fundado como localidad por Decreto Nacional el 7 de diciembre de 1927. (...) Su nombre se debe a un arbusto espinoso típico en el sur de la Patagonia. "

Ce am vrut eu să specific este că atunci când ați șters porțiunea de articol, nu ați justificat ștergerea ei. Având în vedere că se pare că aveți dreptate, voi opera eu ștergerea.

V-aș ruga totuși să vă înregistrați ca utilizator (toate contribuțiile anonime produc suspiciuni) și să semnați mesajele din pagina de discuții. Aveți în acest sens sub butoane, 4 tilde care adaugă automat semnătura. Cu stimă. --Cezarika1 4 februarie 2007 22:32 (EET)[răspunde]

Aveți dreptate în ceea ce privește suspiciunea fața de contribuțiile anonime. Îmi cer scuze pentru acest inconvenient. Stima e reciproca, Horia Stanescu Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 138.88.187.167 (discuție • contribuții).

Popper si populatie indieni lui Tierra del Fuego[modificare sursă]

Popper a fost un asasin. El a ucis mult indians la Tierra del Fuego. Exist un fotograf care arata Popper ucigand indieni. [[1]]

Marcelo, from Argentina (Sorry for my bad Romanian!!)

Well, let's speek in English then... The photo is a fake, as Popper was always interested in the fate of local indians. He wanted to take them under his protection, but the Argentinian goverment (unfortunately) refused. --Alex:D 29 februarie 2008 22:42 (EET)[răspunde]
Tu este incorect. (I am really sorry for using English in this section. I am learning Romanian but I haven't got to the point of writing without so many mistakes yet!) Here in Argentina there is ample evidence which points to Popper as the perpetrator of numerous massacres against the natives in Tierra del Fuego.
I WISH YOU COULD READ SPANISH. There have been numerous analisis on the photo, and the general consensus is that the picture is REAL. Popper himself showed this photo when he gave a conference at the Instituto Geográfico Argentino (Argentine Institute of Geography), where he explained that he was attacked by the indians, then he retaliated and killed two of them. But his testimonies are flawed by a number of reasons:
  • The they-attacked-us-and-we-responded line was the usual explanation given by colonizers when questioned about why they killed indians in tierra del Fuego. That was the very same explanation given by an Argentine captain in 1886, when he killed 28 indians in response to an "indian attack" in which neither him nor his subordinates were even injured by the indians.
  • There is evidence Popper started hunting indians when his gold mine became exhausted, and that he made a living out of it when it was clear his mine would no longer produce any gold. Indian hunters were paid one pound for every indian (man, woman or child) they killed.
Again, I wish you could read Spanish. If you could read Spanish and looked for any of the following combinations in Google: Popper+exterminio; Popper+genocidio; Popper+onas, you would know what I mean.
I can understand why you Romanians idealize Julius Popper, but the evidence shows he had a hand in the extermination of indians.
Greetings from Argentina--190.137.73.224 2 martie 2008 03:49 (EET)[răspunde]
If there are so many sources stating that Popper killed Indians on a regular basis and contributed to their extermination, could you please select a few (the most reliable ones) and list them here? I'm sure you know how things work at Wikipedia --- I mean the verifiability policy --- and you realize that one disputed photo is not enough to support those allegations. When you bring reliable sources we will modify the article accordingly. We're not trying to idealize Popper and we too want to write an objective encyclopedia. — AdiJapan 2 martie 2008 13:42 (EET)[răspunde]
Cred că Marcelo are dreptate, în privința lui Popper, deși nu l-aș califica drept asasin, ci colonist. În acele timpuri așa se făcea colonizarea, fie era vorba de Popper, spanioli, Chilieni, Argentiniei, Americani, colonizarea se făcea cu arma. Argumente sau citații nu am și nici nu am de unde să am, însă dacă Popper într-adevăr dorea să conlucreze cu localnicii atunci de ce făcea planuri de a aduce coloniști din Europa? (să privim mai bine spre acțiuni, și nu spre declarații, fotografii)Kalatorul (discuție) 1 februarie 2009 17:36 (EET)[răspunde]
Poate din cauză că erau foarte puțini localnici și erau mari teritorii nelocuite? Și azi sunt acolo mari teritorii nelocuite. Orișiunde s-a găsit aur au fost și bandiți care vroiau să-l fure. Acolo era și un conflict între argentinieni localnici și cilieni care erau mai mulți, dar proveneau din regiuni fără aur. Leonard (discuție)

Cum se pronunta[modificare sursă]

Stie cineva cum se pronunta numele lui? Julius sau Giulius? Multumesc frumos! --Uroboros (discuție) 9 martie 2013 15:27 (EET)[răspunde]

În română : Iulius/Iuliu și în spaniolă : Hulio. --Alex F. (discuție) 11 martie 2013 00:00 (EET)[răspunde]

Sorry I don't speak Rumanian; Disculpas no hablo rumano; Entschuldigung ich spreche kein Rumänich[modificare sursă]

Very good article!!! Congratulations!!! I came to Julius Popper reading an article about a small town Patagonia; then to the genocide to the Onas, that lead to me to Popper. However I was impressed how biased the articles in other languages are. Anyone with a little critisism can recognice that facts are just not consistent; consider the fact that they begin with "jude freemasson Popper!!! oh my goodness!

Now after having readed the rummanian version (with help of Google Translator) I understand the whole picture. Based on the references and information here I will rewrite the articles of Popper in spanish and german; later in english.

Thanks!

ayloxs Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Ayloxs (discuție • contribuții). 20 februarie 2014

Thank you, and much success in the work you are planning to do. You will need it! --Alex F. (discuție) 21 februarie 2014 14:04 (EET)[răspunde]

Date suplimentare[modificare sursă]

Cine mai stie ca, in Tara de Foc, datorita marelui roman Iuliu Popper, se afla Sierra (Muntii) "Carmen Sylva" (in partea chiliana), Ro (Riul) "Carmen Sylva" (in partea argentiniana, cunoscut si sub numele de Ro Chico), Ro "Ureche", Ro "Rosetti", Sierra "Lahovary, Manu si Rosetti", Sierra "Carlos I de Rumania" sau Lago (Lacul) "Brosteni"?! [2]

Cetățenia[modificare sursă]

În articol scrie: «Julius Popper s-a născut la București la 15 decembrie 1857 ca cetățean al Imperiului Otoman, deoarece România a devenit stat suveran un an mai târziu, în 5 ianuarie 1859, prin Unirea Principatelor Române și a fost recunoscută ca țară independentă după 19 ani». Dar această afirmare (o concluzie a persoanei care a scris-o?) ar trebui verificată de un istoric, pe de-o parte fiindcă pe acea vreme nu se vorbea de «cetățeni» ci de «supuși», pe de altă parte fiindcă Țara Românească nu a fost pașalîc, iar supușii băștinași ai domnitorilor nu erau supuși otomani, aceștia fiind inși fie născuți în teritoriul otoman stăpânit direct de Sultan, fie care trecuseră la islam («interesul poartă fesul», se spunea atunci despre acești «turciți»). Persoanele de alte religii decât ortodoxia sau islamul precum evreii sudiți, erau adesea supuși ai împărățiilor de unde veniseră, habsburgică sau rusească. Dacă Popper a fost cumva supus otoman, nu fiindcă se născuse la București a fost, ci poate fiindcă ceruse pașaport înainte de 1878? Nu știu de ce fel de pașaport puteau beneficia supușii Principatelor, înainte de 1878, dar am văzut odată în mâinile Pr. Radu Florescu de la Muzeul de Istorie din București, un pașaport moldovenesc emis la Galați in 1862, o simplă coală groasă cu ștampile și apostile cu capul de bour, cu figura purtătorului desenată (foarte precis, nu știu cât de asemănător) cu penița, și în litere chirilice dar în limba noastră; nu știu dacă un astfel de pașaport era admis în străinătate sau dacă trebuia unul otoman. În toate cazurile, după 1878 (la 21 de ani), Popper nu mai putea fi considerat ca supus otoman, decât dacă ceruse asta în mod voit. --Julieta39 (discuție) 20 martie 2016 18:01 (EET)[răspunde]

Conf. DEX: SUPÚS ~să (~și, ~se) m. și f. 1) Persoană care aparține prin cetățenie unui anumit stat. 2) înv. Locuitor al unei țări dependent de o autoritate centrală sau de un stăpânitor. 3) pop. Persoană care se supune altei persoane mai mare în grad. /v. a supune :Sursa: NODEX (2002).
La 9 (21) iunie 1848, Proclamația de la Islaz a revoluționarilor pașoptiști din Țara Românească proclama „emanciparea israeliților și drepturi politice pentru compatrioții de altă credință” (art. 21). Alexandru Ioan Cuza a făcut primii pași spre emancipare, Codul Civil (art. 7) stipulând „naturalizarea evreilor după zece ani de rezidență în țară” dar, după 25 de ani de la revoluție pașoptiștii liberali, (Ion C. Brătianu, Mihail Kogălniceanu, Ion Ghica) și-au schimbat radical idealurile și au uitat promisiunile față de evrei. După înlocuirea lui A. I. Cuza, articolul 7 din Codul Civil a fost reformulat în sensul că cetățenia va fi acordată numai locuitorilor creștini. Ca urmare a Războiului de Independență (1877-1878), la Congresul de Pace de la Berlin, Marile Puteri au fost de acord să recunoască României noile granițe și independența cu condiția corectării amendamentului la art. 7 al Constituției din 1866, în sensul asigurării de drepturi civile tuturor locuitorilor țării, independent de apartenența etnică sau religioasă. Aceste presiuni au provocat reacții nefavorabile în cercurile politice românești. Opoziția la modificarea Constituției a dus la alegeri și schimbări de guverne și intervenții diplomatice în capitalele europene. Rezultatul final a fost o reformulare a articolului 7 care să dea posibilitatea acordării individuale a cetățeniei unor evrei. Această corectare a Constituției din 1866 a facilitat semnarea - cu o întârziere de un an - a tratatului care recunoștea independența și granițele României, dar a făcut încetățenirea evreilor impracticabilă - între 1878-1913 numărul celor încetățeniți nu a depășit 52.924 evrei [fr Iancu, Carol: Les Juifs en Roumanie 1866-1912; de l'exclusion a l'emancipation, Aix-en-Provence, p. 142-143, 1978]. Julius Popper, (n. București 15 decembrie 1857) a fost nevoit să recurgă la singura posibilitate care i-a mai ramas și să cutreiere lumea cu pașaportul otoman, indiferent dacă acesta i-a fost acordat ca „cetățean”, „supus”, „suportat”, „acceptat”, etc., sub formă de carnet, diplomă sau papirus. De menționat că la vremea respectivă, marea majoritate a poporului român, peste 90% nu deținea niciun fel de document de apartenență națională. Ulterior, cand s-a întors în țară și a încercat să-și reglementeze situația civică, din motive de birocrație, indolență, sau antisemitism, a fost refuzat. Concluzia, Julius Popper, născut la București din părinți, bunici, etc. născuți și ei pe meleagurile române, nu a fost nici supus și nici cetățean român. --Alex F. (discuție) 22 martie 2016 14:05 (EET)[răspunde]
N.B.: După alipirea Ardealului, tot românul fericit că s-a reunit cu frații „de dincolo” i-a poreclit tărtani pentru că aceștia au venit cu documente clare de cetățenie: "Österreichische-Ungarisher untertan". Alex F. (discuție) 22 martie 2016 16:51 (EET)[răspunde]