Ryūnosuke Akutagawa
Ryunosuke Akutagawa (în japoneză 芥川 龍之介, Akutagawa Ryūnosuke, n. 1 martie 1892 - 24 iulie 1927) a fost un scriitor japonez, considerat unul dintre cei mai reprezentativi scriitori ai Japoniei moderne.[1] A dobândit faimă odată cu publicarea primului volum de nuvele și a fost unul dintre colaboratorii prestigioși ai revistei de avangardă "Shin Shicho" („Gândirea nouă”). Printr-o intensă activitate literară s-a situat în fruntea generației sale și a devenit purtătorul ei de stindard.
[modificare] Creația literară
Autor a peste 140 de nuvele, el a compus de asemenea poeme, eseuri, haiku-uri (poezie japoneză tradițională în formă fixă, cu o mare putere de sugestie).
Asimilând în mod profund tradițiile literare nipone, Akutagawa n-a ramas străin de cautările noi și de experimentările literare ale vremii sale. Tocmai prin îmbinarea temelor tradiționale cu formele de expresie moderne izbutește să marcheze un moment de mare strălucire în istoria contemporană a literaturii japoneze. [judecată de valoare]
Tradus de timpuriu în numeroase limbi straine, Akutagawa a contribuit la stabilirea prestigiului literaturii japoneze într-o expresie dintre cele mai autentice, care folosește din plin nu numai bogăția filoanelor tradiționale, ci și valențele multiple ale unei simbolistici de profundă originalitate.[judecată de valoare]
[modificare] Opere alese
| Anul | Titlul în lb. japoneză | Titlul aprox. în lb. română |
|---|---|---|
| 1914 | 老年 Rōnen | Bătrânețe |
| 羅生門 Rashōmon | Poarta Rashō | |
| 1916 | 鼻 Hana | Nasul |
| 芋粥 Imogayu | Fiertură de cartofi | |
| 手巾 Hankechi | Batista | |
| 煙草と悪魔 Tabako to Akuma | Țigările și Dracul | |
| 1917 | 尾形了斎覚え書 Ogata Ryosai Oboe gaki | Dr. Ogata Ryosai: Adnotări |
| 戯作三昧 Gesakuzanmai | Preocupat numai de scrisul romanelor comice | |
| 1918 | 蜘蛛の糸 Kumo no Ito | Firul de păianjen |
| 地獄変 Jigokuhen | Scene din Infern | |
| 枯野抄 Kareno shou | ||
| 邪宗門 Jashūmon | Poarta Jashū | |
| 奉教人の死 Hōkyōnin no Shi | Martirul | |
| 1919 | 魔術 Majutsu | Magic |
| 龍 Ryū | Dragonul | |
| 1920 | 舞踏会 Butou Kai | Balul |
| 秋 Aki | Toamna | |
| 南京の基督 Nankin no Kirisuto | Isus la Nankin | |
| 杜子春 Toshishun | Tu Tze-chun | |
| アグニの神 Aguni no Kami | Zeul din Aguni | |
| 1921 | 山鴫 YamaShigi | Becațina |
| 秋山 Akiyama | Muntele de toamnă | |
| 上海游記 Shanhai Yuki | Jurnal de călătorie la Shanghai | |
| 1922 | 藪の中 Yabu no Naka | În dumbravă |
| 将軍 Shogun | Generalul | |
| トロッコ Torokko | Vagonetul | |
| 1923 | 保吉の手帳から Yasukichi no Techou kara | Din agebda lui Yasuichi |
| 1924 | 一塊の土 Ikkai no Tsuchi | Bulgărele de pământ |
| 1925 | 大導寺信輔の半生 Daidoji Shinsuke no Hansei | Daidoji Shinsuke: The Early Years |
| 侏儒の言葉 Shuju no Kotoba | Aphorismele unui pitic | |
| 1926 | 点鬼簿 Tenkibo | Jurnalul morților |
| 1927 | 玄鶴山房 Genkaku Sanbō | Coliba lui Genkaku |
| 河童 Kappa | ||
| 文芸的な、余りに文芸的な Bungeiteki na, amarini Bungeiteki na | Literar, ba chiar prea literar | |
| 歯車 Haguruma | Roata dințată | |
| 或阿呆の一生 Aru Ahō no Isshō | Viața unui tâmpit | |
| 或旧友へ送る手記 Aru Kyūyū he Okuru Shuki | O notiță către un prieten | |
| 西方の人 Saihō no Hito | Bărbatul din apus |