Wikipedia:Carte de oaspeți/2005

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

2 aug 2005: sunt incintat![modificare sursă]

da, sunt incintat de multele articole competente pe care le-am gasit aici. dar oarecum mi-e si frica de rau-voitori, care ar putea sa stearga sau sa falsifice munca aceasta - de aceea si intrebarea, cine supravegheaza ca sa nu se intimple asa ceva??? Alex

Alex, există utilizatori vigilenți care pot corecta vandalismele apărute, respectiv pot semnala administratorilor paginile de șters. Nu te teme, nu este un sat fără câini! --Vlad 2 august 2005 13:35 (UTC)

FELICITARI[modificare sursă]

Excelentă idee - BRAVO!

Sunteți tari[modificare sursă]

D-lor de la Wikipedia,

Sunteți tari!!

Mulțumim, Echipa MyNews.ro

E greu ceea ce faceți?[modificare sursă]

Bănuiesc că da, dar să știți că merită tot efortul vostru. V-am descoperit de curând, dar informațiile găsite aici nu se compară cu nimic. Nici o altă pagină pe care eu am găsit-o pe net (și am ceva vechime de cand "bântui" - din 1996) nu conține atât de multe și de complete informații. În plus, mai sunt și corecte (cel puțin cele pe care le-am găsit eu). Mulțumesc pentru că sunteți aici.

În sfârșit ...OAMENI SERIOȘI !!![modificare sursă]

Sunt încântat de ceea ce am văzut ! O să "pun umarul" O să-mi fac timp pentru asta. MERITĂ ! SUNTEȚI BUNI ! TOATĂ CONSIDERAȚIA !!!

O poartă spre cunoaștere[modificare sursă]

Mă bucur că există din ce în ce mai multe surse din care ne putem instrui. Am văzut în ultima vreme mulți oameni care autodidacți au reușit să facă descoperiri interesante. Wikipedia este după părerea mea un început pentru cei care vor să-și lărgească orizonturile.

Mult succes!!

Intrebare intrebatoare[modificare sursă]

In primul rind felicitari! Nu stiu cum se sterge un nume de pe lista - e aici si Mihai Vakulovski si Mihail Vakulovski, sint Mihail Vakulovski si vreau sa ramina doar Mihail Vakulovski. Mersi fain! Multumesc.

Nu era nevoie să fie șters, am pus redirectare. --Vlad 8 septembrie 2005 09:39 (UTC)

Tutuire??![modificare sursă]

As fi curios sa aflu de ce va permiteti sa tutuiti utilizatorii?

Cand ati procedat la traducerea site-ului original ati avut oare in vedere o cutuma fundamentala in tarile anglo-saxone in care EXISTA diferenta clara intre "you" la singular si la plural?? Ei bine, va spun eu, cutuma aia exista iar "you" nu inseamna "tu" ci "dumneavoastra" (sau wikipedia se adreseaza exclusiv prescolarilor?)

Ar fi foarte de apreciat daca v-ati revizui intr-un mod onorabil atitudinea (jignitoare de altfel!), si v-ati ridica la inaltimea unui proiect de talia asta.

Multumesc,

SB

Având în vedere că ați postat anonim, nu înțeleg de unde această nemulțumire? Cine v-a tutuit și unde anume? Personal, când am ceva de spus unui utilizator anonim nu presupun că este de aceeași vârstă cu mine și în plus necunoscându-l nu-mi permit să-l tutuiesc. Dacă însă este vorba de un vandal, atunci se schimbă treaba și o parte din punerea la punct este și adresarea cu "tu". Pe de altă parte, majoritatea utilizatorilor sunt tineri și formând o comunitate, se tutuiesc. Există și utilizatori mai în vârstă, care s-au declarat ca atare, și cărora adresarea se face diferit... --Vlad 16 septembrie 2005 14:32 (UTC)
>Dacă cumva vă referiți la traducerea interfeței de lucru, vreau să adaug faptul că am ales varianta de persoana a II-a singular pentru că în mesaje se adresează computerul (serverul sau scriptul php) către fiecare dintre noi. Serverul îmi este prieten și mi-e mult mai ușor să citesc ceea ce îmi spune un prieten decât să citesc ce imi spune într-un limbaj oficial. Spre exemplu: "Contul dumneavoastră a fost creat!" De ce am eu nevoie să îmi spună computerul dumneavoastră? Indiferent cine sunt eu. Dacă aveți altă părere, vă rog să v-o expuneți. -Mihai | D 25 septembrie 2005 11:57 (UTC)

Imi place si acest site si imi place si cultura generala,si ma enerveaza la culme cand vad ca orice articol care ma intereseaza este scris in orice alta limba decat cea romana.deaceea am sa muncesc ca sa creeam in sfarsit un site unde poate tot romanul gasi ceva constructiv.De ce altii pot?Noi chiar nu putem?Haideti fratilor la treaba!pinki

SINCERE FELICITARI !!!![modificare sursă]

Sunt incantat si fascinat de site-ul domniei voastre. Inca nu stapanesc bine regulile dar sper sa ma ridic la nivelul calitativ al cerintelor.Incerc sa fac modificari in ciotul:Orase din Dolj-Filiasi, in urma recomandarilor primite.Indiferent de reusita: SINCERE FELICITARI! Claudiu Mihai Coman-elev

Cea mai buna enciclopedie de pe Internet

Vlax Romany[modificare sursă]

Nu am inteles ce legatura are limba rromanes cu limba romana sau ce vrea sa insemne expresia Vlax Romany, cumva vlah tigan? Adica "vlahii" sunt tigani? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 144.32.128.113 (discuție • contribuții).

Răspuns:
În engleză romani (sau romany) înseamnă limba țigănească. Etimologia acestui cuvînt n-are nimic de a face cu România, ci vine de la cuvîntul țigănesc romano (feminin: romani) care înseamnă chiar țigan. Mergînd mai departe pe linia etimologiei, romano derivă din cuvîntul pracrit dom care înseamnă om dintr-o castă inferioară.
Există mai multe subfamilii de limbi țigănești (Ethnologue.com listează șapte), fiecare cu numeroase dialecte și graiuri regionale. Din acest motiv s-au dat nume separat fiecărei familii, în particular dialectele țigănești din România și alte cîteva țări învecinate au fost numite (în engleză) Vlax Romani. (Vezi ramificarea limbilor țigănești aici.) În acest sens, singura legătură dintre limba țigănească și limba română este faptul că, datorită contactului lor îndelungat și bilingvismului țiganilor din România, în dialectele țigănești de pe teritoriul României au pătruns o mulțime de cuvinte românești. De remarcat că această subfamilie de limbi țigănești a ajuns cu timpul să fie vorbită și în multe alte țări: Franța, Germania, Norvegia, etc., și chiar Columbia unde se estimează prezența a 79.000 de vorbitori.
În dicționarele limbii române figurează exclusiv expresia limba țigănească, dar în practică vedem scrise tot felul de alte denumiri: limba rromă, rromanes, rromani, etc. Apropo, DEX-ul și alte cîteva dicționare listează și versiunea rom ca sinonim pentru țigan, dar nu și varianta cu doi r, rrom. --AdiJapan  11 noiembrie 2005 05:34 (UTC)

Interesant, dar Perfectibil[modificare sursă]

Proiectele dvs. sunt interesante si ambitioase in acelasi timp. Dar am fost deceptionat sa citesc la Pagina Principala de citate si proverbe o istorioara abjecta care nu poate sa coexiste cu atatea multe alte informatii utile si prezentate foarte profesional... Dr. Dinu Leonte, Hayward, CA SUA

==Clarificare==[modificare sursă]

Remarca mea "interesant dar perfectibil" se refera la ro.wikiquote.org/wiki/Pagina_principal%C4%83 unde pentru cine acceseaza wikicitat ( citate si proverbe ) are surpriza neplacuta de a gasi postat de un oarecare CHITU MARCEL din Miercurea Ciuc Harghita o istorioara abjecta, care ar trebui sa-si aibe locul pe vreun website porno in cel mai fericit caz... V-as fi personal recunoscator daca ati sterge astfel de gunoaie din paginile dvs. Dr. Dinu Leonte, CA SUA.

Moldoveneasca?[modificare sursă]

Nici nu am apucat sa ma uit pe site pentru ca am ramas muta sa vad: limba moldoveneasca... si inca scrisa cu chirilica.. Ce e asta? O gluma?...Iar daca dai clic pe ea pursisimplu vrei sa plangi...

Din păcate nu e o glumă. Există oameni care și acum susțin (cu argumente științifice, zic ei) că limba moldovenească ar fi o limbă separată de limba română. Nu vă fie teamă, nivelul de calitate al Wikipediei în "limba moldovenească" va fi o dovadă suficientă că e vorba de o simplă trăznaie. Necazul este că politica Wikipedia, în mărinimia ei, oferă multă libertate, iar unii profită de ea.
P.S. Limba română (sau moldovenească) scrisă cu caractere chirilice nu este oficială nicăieri. --AdiJapan 23 noiembrie 2005 04:29 (UTC)
P.S.S Limba română (sau moldovenească) scrisă cu caractere chirilice este oficiala in Transnistria. Cele

mai multe scoli in limba romana sunt acolo in limba chirilica si sunt supuse unor presiuni teribile, de aceea unele au fost chiar inchise (ca motive: cladirea insalubra, nu este renovata, etc, etc, dar nu se gaseste lat spatiu de predare, doar se inchide). Inca ceva: romanii/moldovenii sunt (inca) majoritari in Transnistria, din pacate autoritatile de la Bucuresti i-au cam uitat si nu ajuta in re-aducerea Transnistriei la tara mama Moldova. Sicama 5 aprilie 2006 05:49 (EEST)[răspunde]

super tare[modificare sursă]

cred ca este una dintre cele mai complete enciclopedii din cele care exista pe net la ora aceasta!!! am cautat informatii din aproape toate domeniile care mi-au venit in minte si... am gasit absolut tot ce cautam. intr-adevar merita sa intrati:))

Mulțumim pentru aprecieri, dar știm că te înșeli. Wikipedia în limba română este încă abia la începutul drumului. Pentru comparație, Wikipedia în limba engleză are de 50 de ori mai multe articole și în plus cam toate articolele de acolo sînt mult mai bogate în conținut decît ale noastre (inclusiv cele despre mămăligă, țuică, etc). Și cu toate astea chiar și ei se plîng uneori că nu au suficient material... --AdiJapan 23 noiembrie 2005 17:01 (UTC)

FELICITARI[modificare sursă]

In primul rand ...felicitari !!!!!insotite de aplauze ,pe care va rog sa vi le imaginati.Pur si simplu am intrat fara sa vreau aici si am gasit lucruri interesante. Cautam ceva anume , mai exact ceva despre tigani,rromi sau gipsy.E drept ca nu am reusit sa accesez toate linkurile pt a gasi informatia de care am nevoie dar ,oricum am gasit o multime de lucruri interesante.Totusi ..., daca ati putea sa postati mai multe informatii despre tigani ar fii miric este ceea ce ma intereseaza in mod deosebit.Va multumesc si doresc tuturor celor care acceseaza acest site un CRACIUN FERICIT, pace si bucurie alaturi de cei dragi.Cu stima Augusta.

Mulțumim pentru felicitări și urări. Despre țigani, articolul nostru Rromi are la sfîrșit o mică listă de legături externe, dintre care aceasta este în limba română. Nu e mult, dar poate vă ajută. Altfel puteți căuta cu Google, deși eu am căutat acum cîtăva vreme și îmi amintesc că n-am găsit mare lucru. Trebuie să așteptăm pînă cînd va mai crește numărul țiganilor cu acces la internet și cu un interes în a-și descrie cultura. Toate cele bune și un Crăciun fericit! --AdiJapan  23 decembrie 2005 12:39 (EET)[răspunde]

despre romani[modificare sursă]

felicitarile papei de sarbatori au fost spuse ingraiul rromanes si dupa acea in romana. ma intreb dece oare ???Din cate stiu eu litera o este inaintea literei r (rOmana, rRomanes). Cine a redactat uraile a mai pus o pata linga celelate pete de pe fatza romanului. Ori cat am da cu inalbitor tot tzigani vor fi emblema noastra.Asa ca avelo baftalo.

la multzi ani vorbitori de limba romana. carmen

Dumneavoastră gîndiți desigur în românește, dar presupun că Papa și oamenii lui nu. De exemplu în engleză aveți ordinea "Romani", "Romanian". Nu știu cum se spune în italiană sau în latină, dar pot să vă spun că scrierea cu doi "r" se practică doar în românește. Încă o chestiune: de ce vi se pare ordinea felicitărilor Papei atît de importantă? --AdiJapan  29 decembrie 2005 09:38 (EET)[răspunde]
Cred ca multi considera pe romani tigani,pentru caracterul tiganesc ce-l au. (apucaturi tiganesti:a minti,a fura,a nu avea cuvint,etc)Pentru atitudine,

ne desconsidera alte neamuri,chiar daca nu toti romanii au apucaturi tiganesti.