Discuție:Oimeakon
Adăugare subiectAspect
Ultimul comentariu: acum 11 luni de Gikü în subiectul Pronunțare și transliterație
Pronunțare și transliterație
[modificare sursă]De ce scrieți "Oimeakon", cu E? În rusă nu se pronunță așa. Corect este OIMIAKON, cu diftongul "ia", diftong care există și în limba rusă și în limba română ! Acidula (discuție) 7 noiembrie 2023 23:18 (EET)
- @Donarius, @Gikü. V-am menționat pentru că Donarius a făcut redenumirea și Gikü știu că stă mai bine cu rusa. Cf. Wikipedia:Transliterare, Donarius a făcut corect redenumirea, însă cel puțin ultima sursă a tabelului respectiv, menționează tot felul de excepții pentru fiecare regulă, ceea ce mă face să cred că trebuie analizat de la caz la caz. P.S.: O altă discuție tangențială: Discuție_Wikipedia:Transliterare#Precizare_(transliterare_din_rusă). Gdaniel111 (discuție) 8 noiembrie 2023 03:47 (EET)
- Nu scriem „viața mia”, scriem „viața mea”. Oimeakon. // Gikü vorbe fapte 8 noiembrie 2023 12:47 (EET)