Sorin Mărculescu
Aspect
Deși acest articol conține o listă de referințe bibliografice, sursele sale rămân neclare deoarece îi lipsesc notele de subsol. Puteți ajuta introducând citări mai precise ale surselor. |
Sorin Mărculescu | |
Date personale | |
---|---|
Născut | (87 de ani) București, România[1] |
Cetățenie | România |
Ocupație | traducător poet |
Limbi vorbite | limba română |
Activitate | |
Alma mater | Universitatea din București[1] |
Modifică date / text |
Sorin Mărculescu (n. 19 noiembrie 1936, București)[2] este un important hispanist român, traducător, poet și eseist. A tradus din limba spaniolă autori precum: Calderón de la Barca, Baltasar Gracián, Damaso Alonso și Luis Martin-Santos. A oferit, printre altele, și o nouă versiune a romanului lui Cervantes, Don Quijote de la Mancha.
Publicații
[modificare | modificare sursă]Proiectul „Carte singură”:
- Cartea nunților
- Locul sâmburelui
- Carte singură
- Fluviu întâmplător
- Lumină de seară
- Partea din toate, 2013