Lista compozițiilor de Borîs Leatoșînskîi

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Compozitorul ucrainean Borîs Leatoșînskîi (1920)

Aceasta este o listă incompletă de compoziții semnate de compozitorul ucrainean Borîs Leatoșînskîi.

Leatoșînskîi a scris o varietate mare de lucrări: cinci simfonii, câteva poeme simfonice, câteva lucrări orchestrale și vocale mai scurte, două opere, muzică de cameră și o serie de lucrări pentru pian solo.[1][2] Muzica aparține stilului european modern și include motive ucrainene⁠(d).[3] Stilul său muzical s-a apropiat de cel al compozitorului rus Dmitri Șostakovici,[4] ceea ce a stârnit dezacordul criticilor sovietici ai vremii, care l-au acuzat pe compozitor de formalism și realizare de artă degenerativă.[5]

Principalele lucrări ale lui Leatoșînskîi sunt operele Inelul de aur⁠(d) și Șciors⁠(d), cele cinci simfonii, Uvertura pe patru teme populare ucrainene (1926), suitele Taras Șevcenko (1952) și Romeo și Julieta (1955), poemul simfonic Grajîna (1955), concertul pentru pian „Slav” (1953) și orchestrația concertului pentru vioară al lui Reinhold Glière (1956).[6] A semnat coloana sonoră pentru filme precum Karmeliuk⁠(d) (1931), Ivan⁠(d) (1932; cu Iuli Meitus⁠(d)), Taras Șevcenko⁠(d) (1951), Ivan Franko⁠(d) (1956; cu Mîkola Kolessa⁠(d)) și Hrîhori Skovoroda⁠(d) (1959).[6] Multe dintre compozițiile sale au fost interpretate abia după moartea compozitorului.[5]

Listă după gen[modificare | modificare sursă]

Orchestră[modificare | modificare sursă]

Gen Subgen Opus Titlu Titlurile cântecelor/mișcărilor Data compunerii Note explicative și de referențiere
orchestră simfonie 2 Simfonia nr. 1⁠(d) 1. Allegro; 2. Allegro scherzando e leggiero; 3. Lento ma non troppo; 4. Allegro energico 1918-1919 premieră în iunie 1926 (dirijor Reinhold Glière, profesorul lui Leatoșînskîi); a doua ediție în 1967[7][8][9]
orchestră 3 Marș fantastic (ucraineană Фантастичний марш, transliterat: Fantastîcinîi marș) 1920 Cunoscut și ca Marche fantastique.[10][11]
orchestră uvertură 20 Uvertura pe patru teme populare ucrainene 1927 [12]
orchestră suită 23 Inelul de aur (ucraineană Золотий обруч, transliterat: Zolotîi obruci) 1. Uvertură; 2. Dans galițian; 3. Dans persan; 4. Dans chinez; 5. Dans indian; 6. Coda 1928 [12]
orchestră simfonie 26 Simfonia nr. 2⁠(d) 1. Lento tenebroso e con maesta; Allegro deciso ed impetuoso; 2. Lento e tranquililo (alla ballata); 3. Allegro tumultuoso 1935-1936; premieră în 1964 Revăzută în 1940[8][13]
orchestră poem simfonic 49 Reunirea (ucraineană Возз’єднання, transliterat: Vozz’iednannea) 1949-1950 [12]
orchestră simfonie 50 Simfonia nr. 3⁠(d) 1. Prelude; 2. Nocturne; 3. Scherzo; 4. Intermezzo; 5. Postlude 1951 Primul dirijor – Natan Rahlin⁠(d) la 23 octombrie 1951; simfonia revăzută a avut premiera la Leningrad la 23 decembrie 1955.[1][12][14]
orchestră suită 51 Suita din filmul Taras Șevcenko⁠(d) 1. Introducere; 2. Șevcenko în Ucraina; 3. Executarea; 4. Despărțirea prietenilor; 5. Final 1952 [15]
orchestră concert pentru pian 54 Concert slav 1. Allegro; 2. Lento ma non troppo; 3. Allegro risoluto 1953 [12][3]
orchestră suită 56 Suita din Romeo și Julieta 1. La valse de carnaval; 2. La pavane; 3. Le jardin de Juliette; 4. Le duel de Romeo et Tybalt; 5. On port Juliette dans la chambre funéraire; 6. Dans la chambre funéraire de Capulet; 7. L’apethéose 1955 [12]
orchestră poem simfonic 58 Grajîna 1955 Scris la centenarul decesului poetului polonez Adam Mickiewicz.[3][13]
orchestră poem simfonic 59 Pe malurile Vistulei (ucraineană На берегах Вислы, transliterat: Na berehah Vîslы) 1958 [15]
orchestră suită 60 Suită poloneză 1. Intrada; 2. Notturno; 3. Danza; 4. Intermezzo funebre; 5. Variazione piccoli 1961 [1][16]
orchestră uvertură 61 Uvertură slavă 1961 [3]
orchestră simfonie 63 Simfonia nr. 4⁠(d) 1. Andante sostenuto e maestoso – Allegro moderato ma risoluto assai; 2. Lento tenebroso – Andante; 3. Allegro molto risoluto 1963 [15][17]
orchestră poem simfonic 66 Poem liric În memoria lui Glière 1964 [15]
orchestră simfonie 67 Simfonia nr. 5⁠(d) („Slavonica”, în do major) 1. Andante maestoso – Allegro molto; 2. Lento e mesto – Andante tranquillo – Grave – Andante tranquillo – Lento e mesto; 3. Moderato – Allegro energico 1965-1966 [15]
orchestră suită 68 Suita slavă 1966 [18]
orchestră uvertură 70 Uvertură festivă 1967 Sau Uvertură solemnă[19]
orchestră Preludiul cvartelor (ucraineană квартах, transliterat: kvartah) 1915-1916, 1919 [20][21]
orchestră muzică de film Karmeliuk⁠(d) 1931 [22]
orchestră muzică de film Foc deasupra apei (ucraineană Вогні над берегами, transliterat: Vohni nad berehamî) 1931 [22]
orchestră muzică de film Marșul minerilor (ucraineană Марш шахтарів, transliterat: Marș șahtariv) 1932 [22]
orchestră muzică de teatru Tragedie optimistă 1932 De Sun. Vîșnevskîi (regizor, în 1932: V. Nellie)[23]
orchestră muzică de film Ivan⁠(d) 1932 [22]
orchestră muzică de film Două zile (ucraineană Два дні, transliterat: Dva dni) 1933 Titlu alternativ: Tatăl și fiul (ucraineană Батько і син, transliterat: Batko i sîn).[22]
orchestră muzică de film Iubirea (ucraineană Любов, transliterat: Liubov) 1933 [22]
orchestră film music Palatul de cristal⁠(d) (ucraineană Кришталевий палац, transliterat: Krîștalevîi palaț) 1934 În colaborare cu Ivan Belza[22]
orchestră muzică de film Final fericit (ucraineană Щасливий фініш, transliterat: Șceaslîvîi finiș) 1934 [22]
orchestră muzică de film Batista roșie (ucraineană Червона хустина, transliterat: Cervona hustîna) 1934 [22]
orchestră muzică de film Nuvele despre aviatorii-eroi (ucraineană Новели про героїв-льотчиків, transliterat: Novelî pro heroiiv-lotciîkiv) 1938 [22]
orchestră muzică de film Eliberarea⁠(d) (ucraineană Визволення, transliterat: Vîzvolennea) 1940 În original Ucraina apuseană[22]
orchestră muzică de teatru  Împreună pentru totdeauna 1949 de L. Dmiterko (regizor: V. Nellie)[23]
orchestră muzică de film Taras Șevcenko 1950-1951 [3][22]
orchestră muzică de teatru  Ciuma de aur 1953 (regizor: K. Hohlov)[23]
orchestră muzică de film Romeo și Julieta 1954 [3]
orchestră muzică de teatru Muzică pentru piesa Romeo și Julieta 1954 (regizor: B. Nord)[23]
orchestră muzică de film Flacăra de mânie⁠(d) (ucraineană Полум'я гніву, transliterat: Polum'ea hnivu) 1955 [22]
orchestră muzică de teatru În pădure 1955 de Lesia Ukrainka (regizor: M. Sokolov)[23]
orchestră muzică de film Răsărit însângerat⁠(d) (ucraineană Кривавий світанок, transliterat: Krîvavîi svitanok) 1956 În colaborare cu M. Kolessa[22]
orchestră muzică de film Ivan Franko⁠(d) 1956 [22]
orchestră muzică de film Hrîhori Skovoroda⁠(d) 1959 [22]
orchestră muzică de film Corabia zburătoare (ucraineană Летючий корабель, transliterat: Letiuciîi korabel) 1960 [22]
orchestră aranjament orchestral Intermezzo 1960 Orchestrația mișcării a doua a Cvartetului de coarde nr. 2, op. 4.[10]
orchestră muzică de film Cine-i de vină? (ucraineană Гулящая, transliterat: Huleașceaia) sau Deșănțata (ucraineană Повія, transliterat: Povia) 1961 [22][24]
orchestră muzică de teatru  Feldmareșalul Kutuzov de V. Soloviov[23]

Transcripții[modificare | modificare sursă]

Muzică de cameră[modificare | modificare sursă]

Gen Subgen Opus Titlu Titlurile cântecelor/mișcărilor Data compunerii Note explicative și de referențiere
cameră cvartet de coarde 1 Cvartetul de coarde nr. 1, re minor 1. Allegro; 2. Allegro scherzando e legiero; 3. Lento ma non troppo; 4. Allegro energico 1915 [8]
cameră cvartet de coarde 4 Cvartetul de coarde nr. 2, la major 1. Allegro non troppo; 2. Intermezzo. Molto lento; 3. Allegro vivace a leggiero; 4. Allegro molto 1922 publicat în Moscova, Leipzig, Viena în 1934.[8][25]
cameră trio pentru pian⁠(d) 7 Trio pentru pian nr. 1 1. Allegro non troppo; 2. Lento con freddezza; 3. Allegro fermamente 1922 [12][25]
cameră sonată pentru vioară 19 Sonata pentru vioară 1. Allegro impetuoso; 2. Tempo precedente; 3. Allegro molto risoluto 1926 publicată în 1928[1][26]
cameră cvartet de coarde 21 Cvartetul de coarde nr. 3, la major 1. Prelude; 2. Nocturne; 3. Scherzo; 4. Intermezzo; 5. Postlude 1928 [25]
cameră vioară și pian 25 Trei cântece pe teme folclorice 1. Melodie din Pamir; 2. Melodie liniștită; 3. Dans 1932 Cunoscută și ca Trei cântece pe teme tadjice[25]
cameră trio pentru pian 41 Trio pentru pian nr. 2 1. Introducere (Maestoso); 2. Balada Personajului (Andante sostenuto); 3. Intermezzo (Allegretto pastorale, quasi allegro); 4. Teme și Variații (Andante sostenuto) 1942 [1]
cameră cvintet cu pian⁠(d) 42 „Cvintet ucrainean”, sol minor 1. Allegro e poco agitato; 2. Lento e tranquillo; 3. Allegro; 4. Allegro risoluto 1942 [25]
cameră cvartet de coarde 43 Cvartetul de coarde nr. 4, re minor 1. Lento’ 2. Allegretto semplice; 3. Allegro ben ritmico; 4. Andante sostenuto; 5. Allegro scherzando 1943 [25]
cameră cvartet de coarde 45 Suită pe teme populare ucrainene 1. Andante; 2. Andantino; 3. Andante non tanto; 4. Allegro scherzando 1944 (și 1951) [25]
cameră cvartet de suflători⁠(d) 46 Suită pentru cvartet de suflători 1. Moderato; 2. Andante; 3. Allegretto scherzando; 4. Lento ma non troppo; 5. Allegro 1944 [12]
cameră violoncel și pian 55 Două mazurci pe teme poloneze Mazurca nr. 1 în re minor; Mazurca nr. 2 în la minor 1953 [15][25]
cameră violă și pian 65 Două piese pentru violă și pian 1. Nocturne; 2. Scherzino 1963 [15][25]
cameră cvartet pentru pian Cvartet pentru tineri în re minor 1. Allegro agitato; 2. Andante expressivo; 3. Allegro appassionato 1913 [15][27]
cameră cvartet Cvartet pentru tineri 1. Allegro energico assai; 2. Allegro scherzando; 3. Adagio 1914 [15]
cameră pian, vioară și violoncel Preludii 1942, 1943 [3]
cameră violoncel și pian Melodie pe o temă folclorică ucraineană 1947 [28]

Pian[modificare | modificare sursă]

Gen Subgen Opus Titlu Titlurile cântecelor/mișcărilor Data compunerii Note explicative și de referențiere
pian sonată pentru pian⁠(d) 13 Sonata pentru pian nr. 1 1924 Cunoscută și ca Slavica.[3][8]
pian 16 Reflecții 1. Maestoso e con fermezza; 2. Velutatu assai; 3. Tempestoso; 4. Disperato e lugubre; 5. Come di lontananza; 6. Ironicamente, misurato assai; 7. Con agitazione 1925 [8]
pian sonată pentru pian 18 Sonata pentru pian nr. 2 1925 Sau Sonata-baladă.[3][8]
pian 24 Baladă 1929 [15]
pian 38 Trei preludii 1. Andante sostenuto; 2. Lente tenebroso; 3. Moderato con moto e sempre ben ritmico 1942 Cunoscută și ca Suita Șevcenko.[8]
pian 44 Cinci preludii 1 Poco lento e lugubre; 2 Lento e tranquillo; 3 Allegro agitato; 4 Andante sostenuto; 5 Impetuoso 1943 publicate în 1947[8]
pian 38b Două preludii 1. Allegro tumultuoso; 2. Allegro risoluto 1942 [12]
pian Mazurca nr. 1 1910 Datare: 20 ianuarie 1910.[27]
pian Valsul nr. 1 1910 [27]
pian Mazurca nr. 2 1912 [27]
pian Scherzo 1912 [27]
pian Mazurca nr. 3 1913 [27]
pian Preludiu în sol minor 1914 [27]
pian Fantezie de toamnă 1914 [27]
pian Valsul nr. 2 1914 [27]
pian Preludiu Funerar în mi bemol minor 1920 Cunoscut și ca Elegie sau Preludiul Tragic.[29][30]
pian Preludiu Funerar [31]
pian Concerto Etude-Rondo 1962; revizuit în 1967 [15][32]

Cor / voce[modificare | modificare sursă]

Gen Subgen Opus Titlu Titlurile cântecelor/mișcărilor Data compunerii Note explicative și de referențiere
cor / voce cântece 5a Trei romanțe 1. „După luptă” (rusă После боя, transliterat: Posle boia); 2. „La cimitir” (rusă На кладбище, transliterat: Na kladbișce); 3. „Fost-a țarul” (ucraineană Був цар, transliterat: Buv țar) 1922 Texte de Ivan Bunin and Heinrich Heine.[8][33][34]
cor / voce cântece 5b Două romanțe[nota 1] 1. „Cântec funerar” (Похоронная Песнь); 2. „Am visat” (rusă Мне снилось, transliterat: Mne snilos) 1922 Texte de Percy Bysshe Shelley și Heine.[34][35]
cor / voce romanțe 6 Trei romanțe 1. „Un loc blestemat” (rusă Проклятое место, transliterat: Prokleatoe mesto); 2. „Foșnitul frunzelor de toamnă” (ucraineană Листя осіннє шуміло, transliterat: Lîstea osinnie șumilo); 3. „La răscrucea îndepărtată” (rusă Закрыт на дальнем перекрёстке, transliterat: Zakrît na dalnem perekriostke) 1925 [16][34][35]
cor / voce romanțe 8 Două romanțe 1. „Stuful” (ucraineană Камиші, transliterat: Kamîși); 2. „Plante subacvatice” (ucraineană Підводні рослини, transliterat: Pidvodni roslînî) 1923 Pentru voce joasă, clarinet, corn francez, cvartet de coarde și harpă.[8][34]
cor / voce romanțe 9 Umbrele lunii (ucraineană Місячні тіні, transliterat: Miseacini tini) „Luna albă”; „Preludiu”; „Luna nouă”; „Dispariția lunii” 1924 Pentru voce ridicată și pian; texte de Igor Severeanin⁠(d) și Oscar Wilde.[16][34]
cor / voce cântece 10 Două cântece 1. „Mi se ofilesc visele în singurătate” (ucraineană В’януть мрії мої в самоті, transliterat: V’eanut mrii moii v samoti); 2. „Luna” (ucraineană Місяць, transliterat: Miseaț) 1923 După Shelley.[16][34][36]
cor / voce romanțe 11 Pescărușul (ucraineană Чайка, transliterat: Ceaika) 1924 După texte de Konstantin Balmont; pentru voce ridicată și pian.[8][16][34]
cor / voce romanțe 12 Două romanțe 1. „S-au îndrăgostit ambii” (ucraineană Вони закохались обоє, transliterat: Vonî zakohalîs oboie); 2. „Când a ieșit mirele” (ucraineană Коли жених пішов, transliterat: Kolî jenîh pișov) 1924 Texte de Maurice Maeterlinck.[8][37]
cor / voce romanțe 14 Patru romanțe 1. „Deși nu se mai aud cântece armonioase” (ucraineană Хоч не звучать гармонійні пісні, transliterat: Hoci ne zvuceat harmoniini pisni); 2. „Mi-e frică de tandrețea ta” (ucraineană Я ласк твоїх боюсь, transliterat: Ia lask tvoiih boius); 3. „Noapte bună” (ucraineană Надобраніч, transliterat: Nadobranici); 4. „Zilele care au trecut” (ucraineană Минулії дні, transliterat: Mînulii dni) 1924 Texte de Shelley; pentru voce medie și pian.[8][16][34]
cor / voce romanțe 15 Două romanțe pentru contrabas și pian 1. „Ozimandia”; 2. „Când înotam în marea zbuciumată” (ucraineană Коли я в бурхливому морі плавав, transliterat: Kolî ia v burhlîvomu mori plavav) 1924 Texte de Konstantin Balmont, după Shelley; publicate în 1928.[8][16][34]
cor / voce romanțe 17 Trei romanțe 1. „Antică” (ucraineană Давнє, transliterat: Davnie); 2. „E trist lângă scările de jasp” ((ucraineană При яшмових сходах туга, transliterat: Prî iașmovîh shodah tuha); 3. „Pârâul unde cântă pasărea” (ucraineană Потік, де співає птах, transliterat: Potik, de spivaie ptah) 1925; 1934 Pentru voce ridicată, bazate pe texte ale poeților chinezi antici, cu precădere Cui Hao⁠(d).[8][16][34]
cor / voce operă 23 Inelul de aur⁠(d) (ucraineană Золотий обруч, transliterat: Zolotîi obruci) Introducere; Actul I: Scena 1 (Polonîna din munții Zelemen); Dans; Scena 2 (Lângă stejarul bătrân); Actul II: Scena 3 (Tabăra tătară); Dansul nr. 1; Dansul nr. 2; Dansul nr. 3 (indian); Dansul final; Scena 4 (Moșia lui Tugar Vovk); Scena 5 (Tabăra tătară noaptea); Actul III: Scena 6 (Peștera Dabot din munții Zelemen); Scena 7 (Tabăra tătară, cortul lui Tugar Vovk); Intermezzo; Scena 8 1929; revizuită în 1970; publicată la 26 martie 1930.[1][38] Libret de Iakiv Mamontiv⁠(d), bazat pe nuvela Zahar Berkut scrisă de Ivan Franko.[3][15]
cor / voce romanțe 27 Patru romanțe 1. „Pe dealurile Georgiei” (rusă На холмах Грузии, transliterat: Na holmah Gruzii); 2. „Trei chei” (rusă Три ключа, transliterat: Tri kliucea); 3. „Acolo, lângă mal” (rusă Там на берегу, transliterat: Tam na beregu); 4. „Lupta o știu” (rusă Мне бой знаком, transliterat: Mne boi znakom) 1936 După Aleksandr Pușkin.[8][35]
cor / voce cântece 28 Aranjamente ale cântecelor folclorice ucrainene 1. „Of, nu pot dormi și nu mă pot culca” (ucraineană Ой, не спиться й не лежиться, transliterat: Oi, ne spîtsea i ne lejîtsea); 2. „Aplecați-vă, vițe viguroase” (ucraineană Хилітеся, густі лози, transliterat: Hîlitesea, husti lozî); 3. „Cazacul cărat și calul mânat” (ucraineană Козака несуть і Коня ведуть, transliterat: Kozaka nesut i Konea vedut); 4. „Avea mama o fiică” (ucraineană Мала мати одну дочку, transliterat: Mala matî odnu dociku); 5. „Ninge și e viscol” (ucraineană Сніжок іде, метiль мете, transliterat: Snijok ide, metil mete); 6. „Of, calule, căluțul meu” (ucraineană Ой, коню, мій коню, transliterat: Oi, koniu, mii koniu); 7. „Lucește, lucește, lunișoară” (ucraineană Світи, світи, місяченько, transliterat: Svitî, svitî, miseacenko); 8. „Roșu călinuț” (ucraineană Червоная калинонька, transliterat: Cervonaia kalînonka); 9. „Crâng, crâng, ce verde înflorești” (ucraineană Гаю, гаю, зелен розмаю, transliterat: Haiu, haiu, zelen rozmaiu); 10. “Of, de-aș fi știut” (ucraineană Ой, коли б я була знала, transliterat: Oi, kolî b ia bula znala) 1937 [8]
cor / voce operă 29 Șciors⁠(d) 1937 5 acte; după Ivan Kocerha⁠(d) și Maksîm Rîlskîi⁠(d); revizuită sub titlul Comandantul în 1948.[3][8][39]
cor / voce cantată pentru cor și soliști și pentru orchestră 30 Cantată solemnă 1939 Texte (pierdute) de Rîlskîi.[8][39]
cor / voce romanțe 31 Cinci romanțe 1. „Ochii tăi ca marea” (ucraineană Твої очі, як те море, transliterat: Tvoii oci, iak te more); 2. „De ce mi te înfățișezi?” (ucraineană Чого з'являешся мені, transliterat: Cioho z'eavleaeșsea meni); 3. „Câmpie fără margini” (ucraineană Безмежнеє поле, transliterat: Bezmejneie pole); 4. „De ce nu râzi niciodată?” (ucraineană Чому не смієшся ніколи?, transliterat: Ciomu ne smiieșsea nikolî?); 5. „Nu trece așa mândru pe lângă mine” (ucraineană Не минай з погордою, transliterat: Ne mînai z pohordoiu) 1940 După texte de Franko.[8][16][35]
cor / voce romanțe 32 „Soarele” 1. „Zbura un pescăruș în curcubeu” (ucraineană В райдугу чайка летіла, transliterat: V raiduhu ceaika letila); 2. „Totul îmi apare-n vis” (ucraineană Все мені сниться, transliterat: Vse meni snîtsea) 1940 Text de Mihail Lermontov.[8][16][35]
cor / voce cântece 33 Aranjamente ale cântecelor folclorice ucrainene 1941 [8]
cor / voce cântece 34 Aranjamente ale cântecelor folclorice ucrainene 1941 [8]
cor / voce cântece 35 Aranjamente ale cântecelor folclorice ucrainene 1942 [8]
cor / voce cântece a capella 36 Aranjamente ale cântecelor folclorice ucrainene 1. „Of, trei fântânițe în câmpie” (ucraineană Ой у полi три криниченьки, transliterat: Oi u poli trî krînîcenkî); 2. „Cădea din cer o stea strălucitoare” (ucraineană Котилася ясна зоря з неба, transliterat: Kotîlasea iasna zorea z neba); 3. „Of, tu, mama mea” (ucraineană Ой ти, мати моя, transliterat: Oi tî, matî moia); 4. „Merg pe câmpie cu calul lângă mine” (ucraineană Лугом iду, коня веду, transliterat: Luhom idu, konea vedu); 5. „Pe lângă moară, pe lângă vad” (ucraineană Коло млина, коло броду, transliterat: Kolo mlîna, kolo brodu); 6. „Lângă pajiștea noastră” (ucraineană Пiд нашою левадою, transliterat: Pid nașoiu levadoiu); 7. „La capătul digului foșnesc salcii” (ucraineană В кiнцi греблi шумлять верби, transliterat: V kinți hrebli șumleat verbî); 8. „O cărare sub tufiș” (ucraineană Попiд терном стежечка, transliterat: Popid ternom stejecika); 9. „Of, mă întristez, mă mâhnesc” (ucraineană Ой зажурюся, запечалюся, transliterat: Oi zajuriusea, zapecealiusea); 10. „Am sădit castraveciori” (ucraineană Посадила огiрочки, transliterat: Posadîla ohirocikî); 11. „Of, un lăcușor în câmpie” (ucraineană Ой у полi озерце, transliterat: Oi u poli ozerțe); 12. „Of, mi-a venit sortitul” (ucraineană Ой приїхав мiй миленький, transliterat: Oi prîiihav mii mîlenkîi); 13. „Of, zbura turturica” (ucraineană Ой летiла горлиця, transliterat: Oi letila horlîțea); 14. „Of, dă târcoale somnul pe sub ferestre” (ucraineană Ой ходить сон коло вiкон, transliterat: Oi hodît son kolo vikon); 15. „Of, trei cărărușe pe câmpie” (ucraineană Ой у полi три дорiжки рiзно, transliterat: Oi u poli trî dorijkî rizno) 1942 [8]
cor / voce romanțe 37 „Două romanțe” 1. „Steaua” (ucraineană Зоря, transliterat: Zorea); 2. „Fericirea supremă” (ucraineană Найвище щастя, transliterat: Naivîșce șceastea) 1942 [8][16][35]
cor / voce romanțe 39 Două romanțe 1. „Barza” (ucraineană Лелека, transliterat: Leleka); 2. „Cântec de leagăn” (ucraineană Колискова, transliterat: Kolîskova) 1942 Texte de Sava Holovanivskîi⁠(d).[8][16][34]
cor / voce cântece 40 Cântece 1. „Sub ceața lacrimilor” (ucraineană В тумані сліз, transliterat: V tumani sliz); 2. „Așa va fi”(ucraineană Так буде, transliterat: Tak bude); 3. „Ca într-un vis” ucraineană Неначе сон, transliterat: Nenace son) 1942 Texte de Volodîmîr Sosiura⁠(d).[8][16][34]
cor / voce cântece a capella 47 Anotimpuri „Toamna” (ucraineană Осінь, transliterat: Osin); „Primăvara” (ucraineană Весна, transliterat: Vesna); „Vara” (ucraineană Літо, transliterat: Lito); „Iarna” (ucraineană Зима, transliterat: Zîma) 1949 Versuri de Pușkin.[15]
cor / voce cântece a capella 48 Cinci cântece [15]
cor / voce cântece a capella 52 Două cântece 1. „Pe cer se furișează luna” (rusă По небу крадется луна, transliterat: Po nebu kradetsea luna); 2. „Cine, valuri, v-a oprit?” (rusă Кто, волны, вас остановил, transliterat: Kto, volnî, vas ostanovil) 1952 Texte de Pușkin[15][39]
cor / voce romanțe 57 Romanțe pentru contrabas și pian 1. „Scrisoare în Siberia” (rusă Послание в Сибирь, transliterat: Poslanie v Sibir); 2. „Elegie” (rusă Элегия, transliterat: Ielegia) 1951 [16][35]
cor / voce cântece a capella 62 Patru cântece „Lângă sobă”; „În amurgul serii”; „Noapte de toamnă”; „La răsărit” 1963 Versuri de Afanasii Fet.[15][40]
cor / voce cântece a capella 64 Cinci cântece 1. „Toamna” (ucraineană Осінь, transliterat: Osin); 2. „Ploaia” (ucraineană Дощ, transliterat: Doșci); 3. „Câmpie întinsă” (ucraineană Широке поле, transliterat: Șîroke pole); 4. „Dormi ușor în patul tău cel alb!” (ucraineană Спи в своїй білій постелі!, transliterat: Spî v svoiii bilii posteli!); 5. „S-a potolit ploaia” (ucraineană Дощ одшумів, transliterat: Doșci odșumiv) 1964; Versuri de M. Rîlskîi; premiera a avut loc după moartea compozitorului, la 29 noiembrie 1964 la Kiev.[3][15][39]
cor / voce cântece a capella 69 Patru cântece Din trecut [15]
cor / voce cântece a capella 65a Patru cântece 1. „Îmi place o zi posomorâtă” (rusă Люблю я хмурый день, transliterat: Liubliu ia hmurîi den); 2. „Frunzele șoptesc îngândurate” (rusă Шепчут задумчиво листья, transliterat: Șepciut zadumcivo listia); 3. „Îmi place întunericul nopții” (rusă Люблю ночную тьму, transliterat: Liubliu nocinuiu tmu); 4. „Slavă celor setoși de libertate” (rusă Слава тем, кто жаждет воли, transliterat: Slava tem, kto jajdet voli) Texte de Rîlskîi.[41]

Cicluri fără opus[modificare | modificare sursă]

  • Cântece pentru cor mix acompaniat de pian (1932)[42]
    1. „Dumka despre cazacul Sofron” (ucraineană Дума про козака Софрона, transliterat: Duma pro kozaka Sofrona); 2. „Despre Karmeliuk” (ucraineană Про Кармелюка, transliterat: Pro Karmeliuka)
  • Două cântece populare ucrainene (1934)[8]
    1. „Of, în câmpie un vânt molcom adie” (ucraineană Ой, у полі тихий вітер віє, transliterat: Oi, u poli tîhîi viter viie); 2. „Of, multă vreme a trecut”
  • Cântece după Șevcenko (1949-1951)[43]
    1. „Curge apa în marea albastră” (ucraineană Тече вода в синє море, transliterat: Tece voda v sînie more); 2. „Răsare soarele de după crâng” (ucraineană Із-за гаю сонце сходить, transliterat: Iz-za haiu sonțe shodît) etc.
  • Cântece pe textele lui Șevcenko (1960)[40]
    1. „Ponorul de după ponor” (ucraineană За байраком байрак, transliterat: Za bairakom bairak); 2. „La gura de vărsare a Niprului” (ucraineană Над Днiпровою сагою, transliterat: Nad Dniprovoiu sahoiu)

Cântece fără opus[modificare | modificare sursă]

  • „Bruma” (ucraineană Серпанок, transliterat: Serpanok; 1919-1920). După un text de Balmont; există și o versiune rusă.[16]
  • „Tristețea primăverii” (ucraineană Сум весни, transliterat: Sum vesnî; 1919-1920)[16][37]
  • „Calmul și aroma florilor adormite” (ucraineană Тиша й пахощі квітів у дрімоті, transliterat: Tîșa i pahoșci kvitiv u drimoti; 1922)[37]
  • „A înverzit crângul iar” (ucraineană Знову гай зазеленів, transliterat: Znovu hai zazeleniv; 1922-1924)[37]
  • „Eram oaspete în inima ta” (ucraineană Гостював в твоєму серці, transliterat: Hostiuvav v tvoiemu serți; 1924)[15]
  • „De-aș avea o inimă rece” (ucraineană Якби мені серце холодне, transliterat: Iakbî meni serțe holodne; 1924). Texte de Balmont.[15]
  • „Frigul groaznic de seară” (ucraineană Жахливий холод вечорів, transliterat: Jahlîvîi holod vecioriv; 1926)[15]
  • „Sunt ochii cei căprui” (ucraineană Єсть карії очі, transliterat: Iest karii oci; 1927). Text de Șevcenko.[43]
  • „Zilele care au trecut” (rusă Минувшие дни, transliterat: Minuvșie dni; 1931). Romanță după Shelley.[43]
  • Testamentul (ucraineană Заповіт, transliterat: Zapovit; 1939). Cantată după Șevcenko⁠(d).[3]
  • „Inima Cobzarului” (ucraineană Серце Кобзаря, transliterat: Serțe Kobzarea; 1964). Text de Valentîn Bîciko⁠(d).[15][40]
  • „Muntele călugăresc” (ucraineană Чернеча гора, transliterat: Cernecea hora; 1964). Text de Ievhen Fomin⁠(d).[40]
  • „Corabia zburătoare” (rusă Воздушный корабль, transliterat: Vozdușnîi korabl)[16]
  • „Iar aceste cucoane...” (ucraineană А у тих багачок, transliterat: A u tîh bahaciok)[16]
  • „În albumul Karolinei Ianîș” (ucraineană В альбом Кароліні Яниш, transliterat: V albom Karolini Ianîș)[16]
  • „Mergeam pe lângă spalier” (ucraineană У перетику ходила, transliterat: U peretîku hodîla)[16]
  • „Soarele” (rusă Солнце, transliterat: Solnțe). Text de Lermontov.[16]
  • „Așterne-te, așterne-te, saschiu” (Та стелись, стелись, барвиночку)
  • „Bătrânul și tânăra” (Старий i молода)
  • „Din Siberia răsare soarele” (За Сибiром сонце сходить)
  • „A fost sâmbătă ieri” (Вчора була суботонка)

Fanfară[modificare | modificare sursă]

  • Marș solemn (1931)
  • Marș (1932)
  • Marș cu motive populare ucrainene (1936)

Note explicative[modificare | modificare sursă]

  1. ^ Lista de lucrări compilată de Bălza în 1947 conținea și a treia romanță – „Pânzele negre” (ucraineană Вітрила чорні на човні, transliterat: Vitrîla ciorni na ciovni).[8]

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ a b c d e f Baley 2001.
  2. ^ Samohvalov 1973, p. 5.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q Dîtîneak 1986, pp. 92–93.
  4. ^ Greenfield, March & Layton 1999, p. 802.
  5. ^ a b Kuchar, Theodore (). „Borys Lyatoshynsky (1895–1968): Symphony No. 2, Op. 26; Symphony No. 3 in B minor, Op. 50” (PDF). Chandos. pp. 3–4. Accesat în . 
  6. ^ a b Wytwycky, Wasyl. „Liatoshynsky, Borys”. Internet Encyclopaedia of Ukraine. Canadian Institute of Ukrainian Studies. Accesat în . 
  7. ^ Gruzin 2009.
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae Bălza 1947.
  9. ^ Kopîțea, Marianna (). „Відродження шедевра” [Renașterea capodoperei]. Den (în ucraineană). Accesat în . 
  10. ^ a b „Release by Boris Lyatoshynsky; Young Russia State Symphony Orchestra of Moscow, Virko Baley”. Orchestral Music. MusicBrainz. Accesat în . 
  11. ^ Marțenkivska 2016.
  12. ^ a b c d e f g h i „Piano Sonata No.1, Op.13 (Lyatoshinsky, Boris)”. International Music Score Library Project. Accesat în . 
  13. ^ a b Cummings, Robert (). „Boris Lyatoshynsky: Symphonies”. Classical Net Review. Classical Net. Accesat în . 
  14. ^ Buja, Maureen. „Winning by Giving In Borys Lyatoshynsky's Symphony No. 3, "Peace Shall Defeat War". Interlude. Accesat în . 
  15. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v Partituri de Borîs Leatoșînskîi la Arhiva de Muzică „Boris Tarakanov” (în rusă)
  16. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u „Texts to Art Songs and Choral Works by B. Lyatoshynsky”. The LiederNet Archive. Accesat în . 
  17. ^ „Symphonies 4 & 5 (Slavonic)”. Library of Congress. Arhivat din original în . Accesat în . 
  18. ^ Hakobian 2016, p. 393.
  19. ^ „Lucrări simfonice de B. Leatoșînskîi” (în ucraineană). Partituri muzicale ale compozitorilor ucraineni. Accesat în . 
  20. ^ „Voices: Ukrainian music of the XX-XXI centuries”. Concert.ua. . Accesat în . 
  21. ^ Marțenkivska 2016, p. 6.
  22. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r Amarfii 2018, p. 28.
  23. ^ a b c d e f Rud 2018, p. 42.
  24. ^ „Гулящая (1961)” (în rusă). kino-teatr.ru. Accesat în . 
  25. ^ a b c d e f g h i „Boris Lyatoshynsky (1895–1968)”. earsense.org. Accesat în . 
  26. ^ „Musikalisch-literarischer Monatsbericht”. ANNO Historical Newspapers and Magazines (în germană). p. 271. Accesat în . 
  27. ^ a b c d e f g h i Marțenkivska 2016, p. 118.
  28. ^ „Музичний інструмент віолончель програма” [Programul instrumentului muzical violoncelul] (PDF) (în ucraineană). Ministerul Culturii din Ucraina. . p. 92. Accesat în . 
  29. ^ Savciuk & Homon 2019, p. 173.
  30. ^ Marțenkivska 2016, p. 123.
  31. ^ Marțenkivska 2016, p. 124.
  32. ^ Holînska, Olha (). „Видано фортепіанні твори Лятошинського” [Au fost publicate lucrările pentru pian ale lui Leatoșînskîi] (în ucraineană). Muzîka. Accesat în . 
  33. ^ Savciuk 2015, p. 9.
  34. ^ a b c d e f g h i j k l „Камерно-вокальні твори на тексти поетів Б. Лятошинського” [Lucrări de cameră și voce ale lui B. Leatoșînskîi pe textele poeților] (în ucraineană). Note asupra compozitorilor ucraineni. Accesat în . 
  35. ^ a b c d e f g „Boris Mykolayovych Lyatoshynsky: Romances for low voice and piano”. Toccata Classics. Accesat în . 
  36. ^ Savciuk 2015, p. 10.
  37. ^ a b c d Savciuk 2015, p. 11.
  38. ^ Izvarina 2016.
  39. ^ a b c d Parhomenko, L. O. „Лятошинський Борис Миколайович” [Leatoșînskîi Borîs Mîkolaiovîci]. Enciclopedia Ucrainei Moderne (în ucraineană). Institutul de Cercetare Enciclopedică al Academiei Naționale de Științe a Ucrainei. Accesat în . 
  40. ^ a b c d Bentea 2015, p. 124.
  41. ^ „Лятошинский, Борис Николаевич – Четыре хора без сопровождения : Соч. 65-А” [Leatoșinski, Boris Nikolaevici – Patru cântece de cor fără acompaniament: op. 65-A] (în rusă). Russian State Library. Accesat în . 
  42. ^ Bentea 2015, pp. 124–125.
  43. ^ a b c Bălza 1947, p. 56.

Bibliografie[modificare | modificare sursă]

Lectură suplimentară[modificare | modificare sursă]

  • „Boris Liatoshinsky”. Soviet Composers. Onno van Rijen. . Arhivat din original (listă de opere și înregistrări) la . Accesat în . 

Legături externe[modificare | modificare sursă]