George Volceanov

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Jump to navigation Jump to search


George Valentin Volceanov (n. 28 mai 1956, București) este un traducător român, care traduce din limbile engleză și maghiară. A absolvit în 1979 facultatea de limbi germanice (secția engleză-maghiară) a Universității din București. Este doctor în filologie și profesor universitar la Universitatea Spiru Haret. Este autorul mai multor dicționare bilingve și monolingve, fiind interesat mai ales de lexicografia argotică. A coordonat și a îngrijit a treia ediție românească a integralei Shakespeare, începută la Editura Paralela 45 în anul 2010 și finalizată la Editura Tracus Arte în anul 2019.

George Volceanov a primit mai multe premii importante pentru traducerile sale (v. Premii).

Cărți publicate[modificare | modificare sursă]

Lucrări proprii[modificare | modificare sursă]

Dicționar de argou al limbii engleze (împreună cu Ana-Dolores Doca), Nemira 1995

  • Dicționar de argou și expresii familiare ale limbii române (împreună cu Anca-Ileana Volceanov), Livpress, 1998
  • Dicționar de neologisme ale limbii engleze, Niculescu, 2002
  • Methinks You're Better Spoken: A Study in the Language of Shakespeare's Characters, Institutul European, 2004
  • The Shakespeare Canon Revisited, Niculescu, 2005
  • The Eyes Sees Not Itself but by Reflection: A Study in Shakespeare's Catoptrics and Other Essays, Editura Universitară, 2006
  • Dicționar de argou al limbii române, Editura Niculescu, 2007 [1]
  • Dicționar de argou maghiar-român, Niculescu, 2011
  • Dicționar de argou englez-român (împreună cu Raluca Nicolae și George-Paul Volceanov), Editura Niculescu, 2015
  • Noul dicționar de argou al limbii române (împreună cu George-Paul Volceanov), Editura Litera, 2019

Traduceri din limba maghiară[modificare | modificare sursă]

  • Győrffi Kálmán, Întoarcerea, Editura Kriterion, 1983
  • Bogdán László, În căutarea unor locuri de filmare, Editura Kriterion, 1984
  • Markovits Rodion, Cîșlegi într-un picior, Editura Kriterion, 1986
  • Panek Zoltán, Imagini mișcate, Editura Kriterion, 1988
  • R. Molnar Erzsébet, Păpuși pe degete, Editura Ion Creangă, 1990
  • Rejtő Jenő, Carantină la Grand Hotel, Editura Univers, 1990
  • Rejtő Jenő, Ciclonul blond, Editura Z, 1992
  • Rejtő Jenő, Cu nebunii să nu te pui. Crucișătorul șterpelit, Editura Z, 1993
  • Rejtő Jenő, Garnizoana morții, Editura ZZ, 1995
  • Zalán Tibor, … și câteva acuarele, Editura Koinonia, 2004
  • Péter Eszterházi, Un strop de pornografie maghiară, Editura Humanitas, 2007
  • 11 poeți maghiari contemporani. Antologie, Editura Paralela 45
  • Baróti Judit, Darcsi István, Donát Tamás, Nimic fără Dumnezeu. În amintirea lui Marian Cozma, Editura Paralela 45, 2011
  • Kassák Lajos, Poezii alese, Editura Paralela 45, 2011
  • Bogdan Laszlo, Blazonul cu două lebede, Tracus Arte, 2013.
  • Zalán Tibor, Soldații, trad. de Susana Vlaicu, G. Volceanov et alii., Tracus Arte, 2016.
  • Kiss Csaba, Întoarcerea în Danemarca, trad. de Susana Vlaicu, G. Volceanov et alii., Tracus Arte, 2017.
  • Thuroczy Katalin, Regatul lui Brighella, trad. de Susana Vlaicu, G. Volceanov, Tracus Arte, 2018.
  • Kovacs Istvan, Exuberanța copilăriei, trad. de Susana Vlaicu, G. Volceanov, Tracus Arte, 2019.

Traduceri din limba engleză[modificare | modificare sursă]

  • Gore Vidal, În căutarea regelui, Editura Univers, 1993
  • E. X. Ferrars, Testamentul care ucide, Editura Univers, 1993
  • Constance O’Day-Flannery, O dată în viață, Editura Z, 1994
  • Constance O’Day-Flannery, De data asta pentru totdeauna, Editura Z, 1995
  • Cristopher Hilton, Ayrton Senna - Ultimul viraj, Hungalibri, 1995.
  • Gore Vidal, Adio, domnule general, Editura Z, 1995
  • David Lodge, Ce mică-i lumea, Editura Univers, 1997 (Ediție revizuită, Editura Polirom, 2001)
  • Philip Roth, Complexul lui Portnoy, Editura Univers, 1998
  • Lawrence Durrel, Peștera lui Prospero, Editura Univers, 1998
  • William Shakespeare și John Fletcher, Doi veri de stirpe aleasă, ediție bilingvă, Editura Polirom, 2002
  • William Shakespeare, Eduard al III-lea, Editura Paralela 45, 2003
  • John Webster, Ducesa de Amalfi, ediție bilingvă, Editura Institutul European, 2004
  • Thomas Heywood, Femeia omorâtă cu blândețea, ediție bilingvă, Editura Institutul European, 2004
  • Wiliam Owen Roberts, Molima, 2006, Editura Koinonia, 2006
  • David Lodge, Crudul adevăr, Editura Polirom, 2006
  • John Updike, Fugi, Rabbit, trad. Antoaneta Ralian și George Volceanov, Editura Humanitas, 2008
  • John Updike, Întoarcerea lui Rabbit, Editura Humanitas, 2008
  • William Shakespeare, coordonare și îngrijire de ediție, trad.Hamlet(cu Violeta Popa), Editura Paralela 45, 2010
  • William Shakespeare, Furtuna, trad. George Volceanov, Editura Paralela 45, 2010
  • William Shakespeare, A douăsprezecea noapte, trad. Violeta Popa și George Volceanov, Nevestele vesele din Windsor, trad. Adriana și G. Volceanov, Editura Paralela 45, 2010
  • John Updike, Rabbit e bogat, Editura Humanitas, 2010
  • William Shakespeare, Regele Ioan, Editura Paralela 45, 2011
  • John Updike, Rabbit se odihnește, trad. Viorica Boitor și George Volceanov, Editura Humanitas, 2011
  • William Shakespeare, Timon din Atena, Tracus Arte, 2012
  • Francis Scott Fitzgerald, Marele Gatsby, Editura Polirom, 2013
  • William Shakespeare, Măsură pentru măsură, Tracus Arte, 2014
  • William Shakespeare, Comedia erorilor, Tracus Arte, 2015.
  • Truman Capote, Alte glasuri, alte încăperi, Polirom, 2014
  • Anthony Burgess, Ochii doamnei mele, Humanitas Fiction, 2015
  • Anthony Burgess, Moartea la Deptford, Humanitas Fiction, 2015
  • Anne Tyler, Scorpia, Humanitas Fiction, 2016
  • William Shakespeare, Richard al II-lea, Tracus Arte, 2016
  • William Shakespeare, Henric al IV-lea, Partea întâi, Tracus Arte, 2016.
  • William Shakespeare, Sir Thomas More, trad. de Anca Ignat, Alexandru M. Călin, Lucia Verona și G. Volceanov, Tracus Arte, 2017.
  • Margaret Atwood, Pui de scorpie, Humanitas Fiction, 2017.
  • William Shakespeare, Coriolanus, trad. de Horia Gârbea și G. Volceanov, Tracus Arte, 2018.
  • William Shakespeare, Regele Lear (ediția in-cuarto și ediția in-folio), Tracus Arte, 2018.
  • William Shakespeare, Pericle, Tracus Arte, 2018.
  • William Shakespeare, Cardenio, trad. de Lucia Verona și G. Volceanov, Tracus Arte, 2019.

Premii[modificare | modificare sursă]

  • Premiul „Andrei Bantaș” acordat de juriul Uniunii Scriitorilor din România pentru traducere din limba engleză, pentru William Shakespeare, Eduard al III-lea, Paralela 45, 2003
  • Premiul Asociației Scriitorilor din București pentru traducerea romanului Complexul lui Portnoy de Philip Roth, 1998
  • Premiul British Council pentru traducere de proză britanică contemporană - pentru Lawrence Durrell, Peștera lui Prospero, 2001
  • Premiul „Manuscriptum“ acordat de Muzeul Literaturii Române, (pentru traducere cu romanul Întoarcerea lui Rabbit de John Updike (colecția „Raftul Denisei“) (decembrie 2008)[2]
  • Premiul „Andrei Bantaș” acordat de juriul Uniunii Scriitorilor din România, pentru traducere cu romanul Întoarcerea lui Rabbit de John Updike, 2008.
  • Premiul „Andrei Bantaș” acordat de juriul Uniunii Scriitorilor din România pentru traducere din limba engleză, alături de Violeta Popa și Horia Gârbea, 2011
  • Diploma de excelență Observatorul cultural pentru traducere, 2012 [3]
  • Premiul Filialei de Traduceri Literare - București, a Uniunii Scriitorilor din România, pentru traducerea romanului Marele Gatsby de F. Scott Fitzgerald, 2013.
  • Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru Shakespeare, Opere, vol. VIII și IX, împreună cu Lucia Verona, Violeta Popa și Horia Gârbea, 2014
  • Premiul Antoaneta Ralian acordat de Radio România pentru cea mai bună traducere la Târgul Gaudeamus, pentru Anthony Burgess, Moartea la Deptford, 2015.
  • Premiul revistei Luceafărul de dimineață pentru traducere pe anul 2015.
  • Premiul Asociației Publicațiilor Literare și Editurilor din România pentru traducerea volumului Zalán Tibor, Soldații, 2016.
  • Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru Shakespeare, Opere, Vol. XIV, 2018.

Note[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]

  • ro Stelian Țurlea, Un Shakespeare necenzurat pentru mileniul trei [1]