Discuție Wikipedia:Versiuni de limbă română/2004

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Dezinformare?

Împărțirea limbii române dupa versiuni pe criteriul România vs Republica Moldova este arbitrara. Folosirea lui â in loc de î nu este decat o recomandare a Academiei române. Exista publicații și persoane in Romania care folosesc numai î, cum majoritatea publicațiilor de expresie româneasca din RM folosesc â (vezi, de exemplu Timpul, http://www.timpul.md/, ori Flux, http://www.flux.md, ori Jurnal de Chisinau, http://jurnal.md/, etc.). Din acest punct de vedere prezentarea "versiunilor" dezinformează, fie și prin faptul ca "versiunile" s-ar referi la limba româna si nu la modul de scriere... Mario 27 iun 2005 17:10 (UTC)


O întrebare: de unde știu eu că un anumit cuvânt (de exemplu divin) are un alt sens pe celălalt mal al Prutului?!

--Evilone 12 Dec 2004 12:46 (UTC)

Păi nu e neapărat să știi tu... Poate știe un alt utilizator. --ro.Danutz | pt.Danutz 12 Dec 2004 13:14 (UTC)


Lol, în care romînă se spune "însuși Wikipeida", în "cea din Moldova" sau în "cea din Romînia"? La mine-n sat bunică-mea, care vorbește "romîna din Oltenia" la fel ca bunica bunicii ei, consideră substantivele terminate în a de gen feminin și folosește pronumele 'însăși'. Articolu-ăsta se contrazice pe sine însuși, dacă accepți că romîna e diferită în moldova, poți să-i pui cruce sfîntă părăsită și s-o numești limba moldovinească. Și să-i lași pe moldoveni să-și deschiză propria md.wikipedia.org.

Pe de altă parte, regulile de ortografie (și mai grav, vocabularul) impuse de curînd de Academicienii Romîni, bătrîni, triști, comuniști, moțăitori și sforăitori în fotoliile lor ceaușiste, nu sînt acceptate unanim în Romînia. Vezi presă, internet, oameni de pe stradă sau uliță. Oamenii care scriu soft pot să găsească soluții mulțumitoare pentru a-mpăca două standarde de scriere ale aceleiași limbi, astfel încît nici unul dintre ele să nu fie scos din legalitatea internetului. --LupSubBrad 7 Ian 2005 12:45 (UTC)

Sunt nou venit si desi am terminat liceul la "uman" am continuat cu o specializare pur tehnica. Prima impresie, cand am gasit acest site in limba romana a fost de bucurie, dar vreau sa va spun ca pentru scopul si logica acestui site sunt minore diferentele intre limba vorbita / scrisa de o parte sau alta a malurilor Prutului - toti romanii inteleg la fel ceea se scrie aici si ceea ce cauta aici. Pe de alta parte mi se pare mult prea pretentios chiar si scrierea cu diacritice, cu exceptia citatelor din literatura sau a exprimarilor de exceptie, deoarece daca doresc sa vad acest site dintr-un mediu unix sau linux de exemplu, unde nu am diacritice instalate, voi citi cuvintele scrise cu semne ciudate: ă [, ț ], etc. Fara a mai vorbi de rapiditatea scrierii si citirii fara diacritice, posibilitatea de a citi in limba Romana o Enciclopedie vie este formidabila.

E la fel de simplu să scrii cu litere romînești ca și fără - de fapt dacă-ncepi să scrii așa o să observi că e mai greu să scrii fără - și din cîte știu io, și linux are suport pentru Unicode. Lenea de a-nvăța să folosești corect un sistem de operare nu e o scuză pentru a nu face lucrurile bine. --LupSubBrad 4 Feb 2005 08:33 (UTC)

E logic să utilizăm ortografia utilizată in România, care a fost și adoptată in Republica Moldova. In majoritatea școlilor se folosește această ortografie, precum procedează și majoritatea surselor mass-media din țară. Unicii oameni care continue să utilizeze ortografia veche sunt PCRM-ul si adepții lui. E mai bine să folosim o versiune standartă a limbii române, și e doar logic să folosim versia modernă. Ion123d 23 May 2005 02:33 (UTC)

Nu sînt din partidul PCRM, dar folosesc "î" pentru că cînd învățam în școala așa erau normele ortografice. Acum situația, după cum știu, nu s-a schimbat, dar datorită revistelor și ziarelor pro-unioniste ("Flux") și faptului că majoritatea manualelor de literatură, istorie ș.a.m.d. vin din România, litera "â" se folosește din ce în ce mai mult. Dmitriid 4 iulie 2005 13:54 (UTC)

propuneri de mici corecturi[modificare sursă]

indiferent de ce norma folosesc -> indiferent ce ce norma de scriere folosesc Este de o proasta educatie -> Ar fi un semn de slaba educatie


Î versus Â[modificare sursă]

Această pagină nu spune suficient de clar că atît norma cu Î cît și cea cu  sunt la fel de corecte și de acceptabile și în România, nu doar în R. Moldova. Adoptarea scrierii cu  și "sunt" a fost foarte contestată de lingviști și de alte personalități culturale, ex. Pruteanu ([1]), Radu Pavel Gheo (Românii e deștepți, Polirom 2004), Andrei Pleșu. În plus, există edituri de renume (Polirom, Humanitas) și ziare și reviste asemenea (Dilema Veche, România literară, Academia Cațavencu, Cotidianul) care mențin norma cu Î. Așadar, după cum văd eu lucrurile, este greșit a se spune că scrierea cu  este cea "corectă".

Propun următoarele modificări:

  • Titlurile articolelor: să se limiteze folosirea normei cu  la:
    • titlurile constînd din cuvinte din dicționarele limbii române; ex. Mâncare
    • titlurile pentru localități din România; ex. Târgu Jiu.
    • titlurile pentru nume de personalități românești care nu s-au semnat cu Î. De exemplu este OK Vasile Pârvan, însă George Topîrceanu trebuie scris cu Î, pentru că așa și-a scris el însuși numele.
Pentru orice alte nume, în special cele provenind din spațiul rusesc sau turcesc să se folosească norma clasică, cu Î. Adică Boris Elțîn, Kîrgîzstan, Cernobîl, Hisarlîk, etc. Aceasta deoarece în respectivele limbi sunetul î este redat în alfabetul latin mai degrabă prin litera I (sau variații, de ex. Y) decît prin variații ale literei A.
  • În corpurile articolelor, menținerea în continuare a libertății individuale de a alege norma folosită.

==Cred că norma Academiei Române trebuie respectată chiar dacă e absolut incorectă din punctul de vedere științific. Este posibil chiar ca după plecarea lui Eugen Simion să se revină la norma veche, care respectă și un criteriu etimologic. Înainte de Maiorescu existau si î din u, o, e, a, tocmai pentru a demonstra latinitatea limbii române. Cum aceasta a fost deja argumentată nu văd la ce ne-ar mai folosi acum o revenire cu o jumătate de pas înapoi la epoca Scolii Ardelene. Evoluția normală a oricărei limbi este spre simplificare. Oricum cred că indiferent de hotărâre Wikipedia are nevoie de o scriere unitară. Trebuie scrise cu î doar numele proprii a căror grafie necesită această scriere. Despre nume rusești nu mă pot pronunța dar cred că î este mai potrivit. Mayuma 9 septembrie 2005 15:04 (UTC)