Discuție:Laszlo Alexandru

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Am primit următorul mesaj din partea dlui. Laszlo:

Catre Wikipedia Romania,

Subsemnatul prof. dr. Laszlo Alexandru constat ca pagina biobibliografica de pe site-ul Dvs., referitoare la mine, a fost modificata recent prin inversarea ordinii numelui si prenumelui meu. Aceasta schimbare a fost justificata prin "cf. regula nume + prenume in limba romana".

Doresc sa arat ca subsemnatul sint scriitor roman de origine maghiara. In cultura maghiara, identitatea publica e enuntata in ordinea "nume de familie + prenume". Am optat, inca de la debutul meu in publicistica literara, iar apoi in volum, pentru semnatura Laszlo Alexandru si pentru limba romana. 

Sub identitatea Laszlo Alexandru am publicat 17 volume de autor, am tradus 12 volume din franceza sau italiana in romana, respectiv din romana in italiana, am semnat citeva sute de articole in Romania si in strainatate. 

Având în vedere că majoritatea articolelor despre personalități maghiare folosesc ordinea Nume Prenume și politica "Articolele biografice au ca titlu numele persoanei respective, scris în forma cea mai cunoscută în literatura de specialitate românească." coroborată cu ce găsesc prin surse, cred că ar trebui făcută redenumirea.--Strainu (دسستي‎4 iulie 2014 01:08 (EEST)[răspunde]