Discuție:Edictul de la Milano

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Corect ar fi "Edictul de la Milano". În mod foarte bizar, articolul nu face nici o trimitere la Milano, locul semnării înţelegerii respective. --Mihai Andrei (discuţie) 19 februarie 2010 14:55 (EET)[răspunde]

Sau Edictul de la Mediolanum, care era denumirea oraşului la vremea respectivă. Nu sunt sigur cum i se spune edictului în lucrări istorice, dar mi se pare că l-am mai auzit sub denumirea asta. —Andreidiscuţie 19 februarie 2010 15:59 (EET)[răspunde]