Sari la conținut

Păstrați-vă calmul și continuați

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Afișul original din 1939

Keep Calm and Carry On a fost un poster motivațional produs de guvernul Regatului Unit în 1939, în pregătirea celui de-al Doilea Război Mondial. Afișul a fost menit să ridice moralul⁠(d) publicului britanic, amenințat de atacuri aeriene masive asupra marilor orașe[1]:6[2]. Deși au fost tipărite 2,45 milioane de exemplare, iar Blitzul a avut într-adevăr loc, posterul a fost rareori expus în public și a fost puțin cunoscut până când un exemplar a fost redescoperit în 2000 la Barter Books, o librărie din Alnwick[3]. De atunci a fost reeditat de mai multe companii private și a fost folosit ca temă decorativă pentru o serie de produse[4].

Evocând credința epocii victoriene în stoicismul britanic – inexpresivitatea, autodisciplina, tăria de caracter și păstrarea calmului în situații dificile – posterul a devenit recunoscut în întreaga lume[5]. Se credea că au supraviețuit doar două exemplare originale, până când o colecție de aproximativ 15 exemplare a fost adusă în cadrul emisiunii Antiques Roadshow în 2012 de către fiica unui fost membru al Royal Observer Corps⁠(d)[6] A few further examples have come to light since.[7].

Istoric[modificare | modificare sursă]

Proiectarea[modificare | modificare sursă]

„Freedom Is in Peril” (copie după original)
„Your Courage” (copie după original)

În 1938, ziarele au fost vândute cu un afiș Keep Calm and Dig (Păstrează-ți calmul și sapă)[8]. Afișul Keep Calm and Carry On a fost conceput de Ministerul Informațiilor între și [9]. A fost produs ca unul dintre cele trei afișe de „Publicitate domestică” (pe celelalte se putea citi „Curajul tău, voioșia ta, hotărârea ta ne vor aduce victoria” și „Libertatea este în pericol / Apărați-o cu toată puterea voastră”). Fiecare afiș arăta sloganul sub o reprezentare a unei coroane a dinastiei Tudor ca simbol al statului. Keep Calm era destinat să fie distribuit pentru întărirea moralului în cazul unui dezastru pe timp de război, cum ar fi bombardarea masivă a marilor orașe cu explozibili puternici și gaze toxice, ceea ce se aștepta a se întâmpla la câteva ore de la izbucnirea războiului[2].

Un funcționar public de carieră pe nume A. P. Waterfield a venit cu sloganul „Curajul tău...” ca fiind una dintre sugestiile care să fie folosite ca „un strigăt de război mobilizator care să scoată la iveală ce e mai bun din fiecare dintre noi și să ne pună imediat într-o dispoziție ofensivă”[2][10]. Alte persoane implicate în planificarea primelor afișe au fost: John Hilton, profesor de relații industriale la Universitatea Cambridge, responsabil în general ca director de publicitate internă; William Surrey Dane, director general la Odhams Press⁠(d); Gervas Huxley, fost șef de publicitate pentru Empire Marketing Board⁠(d); William Codling, controlor al Office of Public Sector Information⁠(d); Harold Nicolson, deputat; W. G. V. Vaughan, care a devenit director al Diviziei Generale de Producție (GPD); H. V. Rhodes, care a scris mai târziu un articol ocazional despre înființarea unui nou departament guvernamental; Ivison Macadam, director general al Royal Institute of International Affairs (Chatham House⁠(d)). Ernest Wallcousins⁠(d) a fost artistul însărcinat cu crearea desenelor pentru afișe[11].

Planificarea detaliată a posterelor a început în aprilie 1939, iar desenele finale au fost pregătite în urma unor întâlniri între oficialii de la Ministerul Informațiilor și Trezoreriei⁠(d) la și între oficialii de la Ministerul Informațiilor și Biroul de Informații pentru Sectorul Public la [9]. Schițele afișului au fost finalizate la , iar desenele finale au fost aprobate de către ministrul de interne Samuel Hoare⁠(d) la . Tipărirea a început la , ziua în care Germania Nazistă și URSS au semnat Pactul Ribbentrop-Molotov, iar afișele au fost gata să fie amplasate în termen de 24 de ore de la izbucnirea războiului[9].

Afișele au fost produse în 11 dimensiuni diferite, de la 30x25 cm până la versiuni mari de 6x3 m[12]. Culoarea de fundal a fost roșie sau albastră[13]. Cel mai probabil, fontul folosit a fost desenat de Wallcousins[14][15]. Acest font a fost similar, dar nu identic, cu fonturile Sans-serif⁠(d) Gill Sans⁠(d) sau Johnston Sans⁠(d)[16].

Producerea și distribuirea[modificare | modificare sursă]

Aproape 2.500.000 de exemplare din Keep Calm and Carry On au fost tipărite între și , dar, în timp ce Your Courage și Freedom is in peril au fost distribuite pe scară largă, Keep Calm nu a fost autorizat pentru afișare publică imediată[17]. În schimb, s-a decis ca exemplarele să rămână în „depozitul temporar” pentru a fi folosite după raiduri aeriene grave (resursele fiind transferate la Your Courage și Freedom is in peril). Exemplarele din Keep Calm and Carry On au fost păstrate până în aprilie 1940, iar stocurile au fost apoi distruse ca parte a campaniei mai ample de recuperare a hârtiei[9]. Se pare că unele exemplare au fost afișate, dar astfel de cazuri au fost rare și neautorizate. O ediție din octombrie 1940 a ziarului Yorkshire Post⁠(d) relatează că afișul a fost atârnat într-un magazin din Leeds[18]. O fotografie descoperită în 2016 arată afișul pe peretele unui laborator guvernamental din Bedfordshire[19], iar o versiune mare expusă într-un pub apare într-o fotografie din 1941 a lui Cecil Beaton⁠(d)[3]. Un exemplar apare, de asemenea, într-un desen al unei stații de metrou din Londra realizat de Floyd MacMillan Davis⁠(d), publicat în revista Life în 1944, sugerând o distribuție mai largă[20].

Afișele fuseseră concepute pornind de la ipoteza că atacurile inamicului asupra populației civile vor începe de îndată ce războiul va fi declarat și că va fi mare nevoie de „un număr generos de materiale de încurajare generală”[2]. În practică, campania inițială de afișare a coincis cu Războiul ciudat și, prin urmare, cu o populație încă neafectată în totalitate de întâlnirea directă cu inamicul.

Restul campaniei de afișare a fost anulat în octombrie 1939, în urma criticilor privind costurile și impactul acesteia. Analiza efectuată de organismul de cercetare sociologică Mass-Observation⁠(d) asupra răspunsului publicului la campanie a fost covârșitor de negativă. Printre criticile aduse posterelor se numără în cazul Curajul tău ca fiind prea lung, cu formulări confuze și, în general, enervant din cauza numărului mare de postere. În special, unii au interpretat mesajul Curajul tău ca implicând faptul că oamenii de rând ar suferi în beneficiul claselor superioare[21][22]. Istoricul de design Susannah Walker consideră că această campanie a fost „un eșec răsunător” și că a reflectat faptul că funcționarii publici din clasa superioară au judecat greșit starea de spirit a populației[23]. Stuart Manley sugerează că reacția negativă la primele două afișe a dus la reținerea mesajului „Keep Calm” și că aceasta a fost o greșeală de judecată: "Dacă ar fi început cu acesta, cred că ar fi fost la fel de popular atunci ca și acum[3]”.

Evoluții ulterioare[modificare | modificare sursă]

Suveniruri inscripționate „Keep Calm and Carry On” și cu variante precum „Keep Calm and Drink Tea

La sfârșitul lunii mai și începutul lunii iunie 1941, au fost distribuite 14.000.000 de exemplare ale unei broșuri intitulate „Beating the Invader”, cu un mesaj din partea prim-ministrului Winston Churchill. Pliantul începe cu „Dacă vine invazia...” și îndeamnă populația să „rămână fermă” și să „continue”. Cele două fraze nu apar într-o singură propoziție, deoarece se aplicau unor segmente diferite ale populației, în funcție de circumstanțele în care se aflau, civilii care se aflau în zonele de luptă primind ordinul să rămână fermi (adică să rămână pe loc), iar cei care nu se aflau în zonele de luptă primind ordinul să continue (adică să continue munca vitală pentru susținerea războiului). Fiecare dispoziție este identificată ca fiind un „mare ordin și datorie” în cazul în care ar veni invazia. Pliantul enumeră apoi 14 întrebări și răspunsuri cu privire la măsurile practice care trebuie luate[24].

Redescoperirea și comercializarea afișelor[modificare | modificare sursă]

Un afiș original expus la Barter Books

În anul 2000, Mary și Stuart Manley, proprietari ai Barter Books⁠(d) Ltd. din Alnwick, Northumberland, sortau o cutie de cărți second-hand cumpărate la licitație când au descoperit unul dintre posterele originale „Keep Calm and Carry On[3]. Cuplul a înrămat afișul și l-a expus lângă casa de marcat. A atras atât de mult interes, încât Manley a început să producă și să vândă copii[25][26]. La sfârșitul anului 2005, jurnalista Susie Steiner de la The Guardian a prezentat replicile posterelor ca sugestie de cadou de Crăciun, sporind și mai mult vizibilitatea lor[3][27]. Alte companii au urmat exemplul familiei Manley, iar designul a început să fie folosit rapid ca temă pentru o gamă largă de produse[28]. Mary Manley a comentat mai târziu: „Nu am vrut să se banalizeze, dar, desigur, acum a fost banalizat dincolo de orice limită”[28].

La începutul anului 2012, Barter Books a lansat un scurt metraj informativ, The Story of Keep Calm and Carry On, care oferă o perspectivă vizuală asupra modernizării și comercializării designului și a sloganului.

Afișul a devenit o evocare a stoicismului britanic: dârzenia, autodisciplina, tăria de caracter și păstrarea calmului în condiții grele< ref name="Grdn"/>. Susannah Walker a afirmat că afișul este văzut acum „nu doar ca o ilustrare a unui moment crucial al spiritului britanic, ci și ca un mesaj inspirat din trecut către prezent într-o perioadă de criză”[29]. Cu toate acestea, ea subliniază că o astfel de interpretare trece cu vederea circumstanțele producerii sale și eșecul relativ al campaniei din care făcea parte[29].

Revendicări privind mărcile comerciale[modificare | modificare sursă]

În august 2011, a fost semnalat faptul că o companie cu sediul în Marea Britanie, numită „Keep Calm and Carry On Ltd[30] (controlată de antreprenorul Mark Coop) a înregistrat sloganul ca marcă înregistrată a Uniunii Europene în UE și în Statele Unite[31][32] după ce nu a reușit să obțină înregistrarea sa ca marcă în Regatul Unit[33][34]. Compania a emis o reclamație împotriva unui vânzător de produse Keep Calm and Carry On în care cerea retragerea produselor de pe piață[35][36]. Dreptul companiei de revendicare a mărcii a fost contestat, printre alții, de către soții Manley, proprietarii Barter Books, deoarece sloganul fusese utilizat pe scară largă înainte de înregistrare și nu era recunoscut ca o indicație de origine comercială[32][34].

Consilierul britanic în domeniul proprietății intelectuale și serviciul britanic de mărci comerciale Trade Mark Direct au depus o cerere de anulare a înregistrării, pe motiv că cuvintele erau prea larg utilizate pentru ca o singură persoană să dețină drepturi exclusive[37], dar cererea de anulare a fost respinsă, iar marca era în continuare protejată în toate țările UE[38]. Ulterior, compania a încercat să înregistreze sloganul ca marcă comercială atât în Statele Unite ale Americii[39] cât și în Canada[33][40].

Marca comercială UE a companiei a expirat la , iar marca sa din SUA a fost anulată la [41][42]. Compania încă mai deține un magazin în care oferă servicii de livrare în întreaga lume a hainelor cu marca „Keep Calm and Carry On” și a altor accesorii. Magazinul se descrie ca fiind „Singurul magazin oficial și licențiat”[43].

Imitații[modificare | modificare sursă]

Keep Calm and Candy On” („Păstrează-ți calmul și continuă să bombonești”) pictat pe panourile care acopereau geamurile sparte ale unui magazin de dulciuri din Birmingham în timpul violențelor din 2011 din Anglia

Pe măsură ce popularitatea afișului în diverse medii a crescut, au apărut și nenumărate parodii, imitații și preluări, făcând din el o memă notabilă. Mesajele variază de la cele drăguțe până la cele vădit politice. Printre exemple se numără „Now Panic and Freak Out” (cu o coroană răsturnată – „Acum intrați în panică și speriați-vă”), „Get Excited and Make Things” (cu o coroană care încorporează chei fixe – „Entuziasmeză-te și fă lucruri”), „Keep Calm and Have a Cupcake” (cu o pictogramă care reprezintă prăjiturică – „Păstrează-ți calmul și mănâncă o prăjiturică”), „Don't Panic and Fake a British Accent” („Nu intrați în panică și prefaceți-vă că aveți un accent britanic”), „Keep Spending and Carry On Shopping” („Nu te opri să cheltuiești și continuă să mergi la cumpărături”)[44], „Keep Calm and Don't Sneeze” („Păstrați-vă calmul și nu strănutați"), în timpul pandemiei de gripă porcină din 2009 în Marea Britanie[45], „Keep Calm and Call Batman” (cu logo-ul Batman – „Păstrați-vă calmul și chemați-l pe Batman”),[46]Keep Calm and Switch to Linux” (cu mascota Tux – „Păstrați-vă calmul și treceți la Linux”),[47] și „Keep Calm and Wash Your Hands” („Păstrați-vă calmul și spălați-vă pe mâini”).

În martie–aprilie 2012, trupa pop-rock britanică McFly a întreprins un turneu de teatru intitulat „The Keep Calm and Play Louder Tour” („Turneul Păstrați-vă calmul și cântați mai tare”), promovat cu un afiș foarte asemănător cu cel din 1939. La sfârșitul anului 2012 și începutul anului 2013, campania „Salvați spitalul Lewisham” (un protest împotriva reducerilor propuse în serviciile Spitalului Universitar Lewisham) a folosit pe scară largă un afiș cu sloganul „Don't Keep Calm Get Angry and Save Lewisham A&E” („Nu vă păstrați calmul, înfuriați-vă și salvați Unitatea de Primiri Urgențe din Lewisham”)[48][49]. Eforturile lui Naheed Nenshi⁠(d), primarul orașului Calgary, Alberta, Canada, de a-și încuraja și motiva cetățenii în urma inundațiilor din 2013 din Alberta l-au făcut subiectul parodiei „Keep Calm and Nenshi On” („Păstați-vă calmul și continuă să acționezi ca Nenshi”)[50].

Galerie[modificare | modificare sursă]

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ Slocombe, Richard (). British Posters of the Second World War [Afișe britanice din cel de-al Doilea Război Mondial] (în engleză). Londra: Imperial War Museum. p. 100. ISBN 9781904897927. 
  2. ^ a b c d Lewis, Rebecca (). „1939: The Three Posters (PhD Extract)” [1939: Cele trei afișe (Extras din lucrarea de doctorat)]. Keep Calm and Carry on and other Second World War Posters: British Home Front Propaganda Posters of the Second World War (în engleză). Arhivat din original la . Accesat în . 
  3. ^ a b c d e Jack, Malcolm (). „How we made the Keep Calm and Carry On poster” [Cum am realizat posterul Keep Calm and Carry On]. The Guardian (în engleză). Accesat în . 
  4. ^ Hughes, Stuart (). „The Greatest Motivational Poster Ever?” [Cel mai mare poster motivațional din toate timpurile?]. BBC News (în engleză). Arhivat din original la . Accesat în . 
  5. ^ „Keep calm and carry on … bidding for rare poster” [Păstrați-vă calmul și continuați … licitație pentru un poster rar]. The Guardian (în engleză). . Arhivat din original la . Accesat în . 
  6. ^ „Original collection of 'Keep Calm And Carry On' posters could be worth £15,000” [Colecția originală de postere "Keep Calm And Carry On" ar putea valora 15.000 de lire sterline]. The Telegraph (în engleză). . 
  7. ^ Lewis 2017, p. 63.
  8. ^ British Pathe video "Keep Calm And Dig (1938)" pe YouTube
  9. ^ a b c d Irving, Henry (). „Keep Calm and Carry On – The Compromise Behind the Slogan” [Keep Calm and Carry On - Compromisul din spatele sloganului] (în engleză). History of Government Blog. Arhivat din original la . Accesat în . 
  10. ^ Lewis 2017, pp. 45–6.
  11. ^ Lewis 2017, pp. 42, 44, 47.
  12. ^ Lewis 2017, p. 47.
  13. ^ Lewis 2017, p. 53.
  14. ^ Kominek, Lex. „Keep Calm and Carry On – WWII Posters” [Keep Calm and Carry On – Afișe din cel de-al Doilea Război Mondial] (în engleză). Typophile. Arhivat din original la . Accesat în . 
  15. ^ Lewis 2017, pp. 44, 47.
  16. ^ „Keep Calm and Carry On: Fonts” [Keep Calm and Carry On: Fonturi] (în engleză). K-Type. Arhivat din original la . Accesat în . . Există unele caracteristici distinctive, de exemplu terminațiile caracterului „C”.
  17. ^ Lewis 2017, pp. 49–50.
  18. ^ „Ban on Silk Stockings: Should They Have Been Rationed?” [Interzicerea ciorapilor de mătase: Ar fi trebuit să fie raționalizate?]. Yorkshire Post and Leeds Mercury (în engleză). . p. 4. Arhivat din original la . Accesat în . 
  19. ^ Sawer, Patrick; Hooley, Paul (). „Wartime rebels who broke the ban by displaying Keep Calm and Carry On poster” [Rebelii din timpul războiului care au încălcat interdicția afișând afișul Keep Calm and Carry On]. The Telegraph (în engleză). Arhivat din original la . Accesat în . 
  20. ^ „England at War; Floyd Davis shows how British live and Play after four years of battle” [Anglia în război; Floyd Davis arată cum trăiesc și se recrează britanicii după patru ani de luptă]. Life (în engleză). . pp. 64–65. 
  21. ^ Lewis 2017, pp. 52–57.
  22. ^ Rees, Nigel (). „Cheer up, the worst is yet to come” [Înveselește-te, ce e mai rău încă nu a venit]. Today programme (în engleză). BBC Radio 4. Arhivat din original la . Accesat în . 
  23. ^ Walker 2012, pp. 6–7.
  24. ^ „If Invasion Comes. Mr. Churchill's Orders. "Stand Firm and Carry On." [Dacă vine invazia. Ordinele domnului Churchill. „Rămâneți hotărâți și continuați.”]. The West Australian (în engleză). Perth, WA, Australia. . p. 6. Arhivat din original la . Accesat în . 
  25. ^ „About Keep Calm and Carry On” [Despre „Keep Calm and Carry On”] (în engleză). . Arhivat din original la . Accesat în . 
  26. ^ Manley, Stuart (). „First person: 'I am the Keep Calm and Carry On man' [Prima persoană: Eu sunt omul "Keep Calm and Carry On”.]. The Independent (în engleză). Arhivat din original la . Accesat în . 
  27. ^ Lewis 2017, p. 64.
  28. ^ a b „Keep Calm and carry on ... into a feud” [Păstrați-vă calmul și continuați ... într-o dispută]. The Sydney Morning Herald⁠(d) (în engleză). . Arhivat din original la . Accesat în . 
  29. ^ a b Walker 2012, p. 45.
  30. ^ „Keep Calm and Carry On Ltd”. Keepcalmandcarryon.com. Arhivat din original la . Accesat în . 
  31. ^ Bustillos, Maria (). „The Vicious Trademark Battle Over 'Keep Calm and Carry On' [Bătălia crâncenă a mărcii comerciale pentru „Keep Calm and Carry On”] (în engleză). The Awl⁠(d). Arhivat din original la . 
  32. ^ a b Phillips, Jeremy (). „Monday miscellany” [Miscelaneea de luni] (în engleză). IPKitten blog. Arhivat din original la . Accesat în . 
  33. ^ a b Rayner, Gordon (). „Battle rages over 'Keep Calm and Carry On' souvenirs” [Bătălia se dă pe suvenirurile „Keep Calm and Carry On”]. The Daily Telegraph (în engleză). London. Arhivat din original la . Accesat în . 
  34. ^ a b Lewis 2017, pp. 74–5.
  35. ^ „Battle over trademark of 'keep calm' phrase” [Bătălia pentru marca înregistrată a expresiei „keep calm”]. BBC News (în engleză). . Arhivat din original la . Accesat în . 
  36. ^ „Keep calm and carry on items removed from my ebay account” [Articolele „Keep calm and carry on” eliminate din contul meu ebay] (în engleză). justanswer.com. august 2011. Arhivat din original la . Accesat în . 
  37. ^ „IP group aims to reclaim 'Keep Calm & Carry On' [Grup de adres IP își propune să revendice „Keep Calm & Carry On”] (în engleză). freelanceuk.com. Arhivat din original la . Accesat în . 
  38. ^ Lewis 2017, p. 75.
  39. ^ „Serial Number: 85297485 Keep Calm and Carry On USA Trademark” [Număr de serie: 85297485 Keep Calm and Carry On USA Trademark]. Official Gazette (în engleză). United States Patent and Trademark Office⁠(d). . Arhivat din original la . Accesat în . 
  40. ^ „Canadian Trade-mark Data” [Date privind mărcile comerciale canadiene] (în engleză). IC.GC.CA. . Arhivat din original la . Accesat în . 
  41. ^ „EUIPO - eSearch - KEEP CALM AND CARRY ON”. EUIPO (în engleză). European Union Intellectual Property Office. . Arhivat din original la . Accesat în . 
  42. ^ „Trademark Status & Document Retrieval - KEEP CALM AND CARRY ON”. USPTO.gov. United States Patent & Trademark Office. . Arhivat din original la . Accesat în . 
  43. ^ „Frequently Asked Questions - Keep Calm and Carry On” [Întrebări frecvente - Keep Calm and Carry On]. Keep Calm and Carry On (în engleză). Keep Calm and Carry On Ltd. . Arhivat din original la . Accesat în . 
  44. ^ Walker, Rob (). „Remixed Messages” [Mesaje reamestecate]. The New York Times Magazine (în engleză). Arhivat din original la . Accesat în . 
  45. ^ Lewis 2017, p. 66.
  46. ^ Chris Begley (). „New Batman Easter egg from 'Man of Steel' revealed” [A fost dezvăluit un nou ou de Paște al lui Batman din „Man of Steel”]. batman-news.com (în engleză). Arhivat din original la . Accesat în . 
  47. ^ „Keep calm and switch to Linux” [Păstrați-vă calmul și treceți la Linux”] (în engleză). Arhivat din original la . Accesat în . 
  48. ^ Little, Mandy (). „Protestors show unity” [Protestatarii dau dovadă de unitate]. South London Press. London. Arhivat din original la . Accesat în . 
  49. ^ „Save Lewisham Hospital!”. Save Lewisham Hospital campaign. . Arhivat din original la . Accesat în . 
  50. ^ Dean Bennett (). „Mayor Nenshi has captured Calgary's heart, but the worst, at least politically, is yet to come” [Primarul Nenshi a cucerit inima orașului Calgary, dar ce este mai rău, cel puțin din punct de vedere politic, este încă de așteptat]. The Globe and Mail⁠(d) (în engleză). Toronto. Arhivat din original la . Accesat în . 

Lectură suplimentară[modificare | modificare sursă]

  • Clampin, David (). „'To Guide, Help and Hearten Millions': The Place of Commercial Advertising in Wartime Britain, 1939–1945”. Journal of Macromarketing. 29 (1): 58–73. doi:10.1177/0276146708328054. 
  • Inkster, Nigel; Nicoll, Alexander (). „Keep Calm and Carry On”. Survival: Global Politics and Strategy. 52 (2): 249–256. doi:10.1080/00396331003764777. 
  • Lewis, Bex (). „The Renaissance of 'Keep Calm and Carry On'”. The Poster. 2: 7–23. doi:10.1386/post.2.1.7_1. 
  • Lewis, Bex (). Keep Calm and Carry On: The Truth Behind the Poster. London: Imperial War Museum. ISBN 978-1904897347. OCLC 979568000. 
  • Walker, Susannah (). Home Front Posters of the Second World War. Oxford: Shire. ISBN 9780747811428. 

Vezi și[modificare | modificare sursă]

Legături externe[modificare | modificare sursă]