Limba dharug

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Jump to navigation Jump to search
Dharug
Iyora
RegiuniNew South Wales
DisparițieDin cauza colonizării
Clasificare
Limbi Pama-Nyungan
Statut oficial și codificare
ISO 639-3
(cel mai
răspândit dialect)
xdk
Această pagină poate conține caractere Unicode
Cuvântul „koala” este derivat din „gula”, care înseamnă „fără apă” în limbile Dharug și Gundungurra.

Limba dharug, numită și Iyora sau Sidney, este o limbă a aborigenilor australieni din grupul Yuin-Kuric vorbită tradițional în zona orașului Sidney în New South Wales. Este limba tradițională a băștinașilor Darug și Eora.

Termenul Dharug, cu variantele Dharukk, Dharoog, Dharrag, Dararrug, etc., provine de la midyini, cuvântul indigen pentru ignamă. Dharug era astfel considerată rădăcina, sau midyini-ul tuturor limbilor din bazinul Sidney. Populația Dharug s-a împuținat drastic de la începutul colonizării Australiei.

Indigenii Dharug îl condsideră pe ofițerul Marinei Britanice William Dawes ca fiind primul care să le consemneze limba.[1][2]

În anii 1990 și 2000 unii descendenți ai clanurilor Dharug din zona de vest a Sidney-ului au depus eforturi considerabile pentru a îi restabili statutul de limbă vorbită. Unii vorbitori moderni de Dharug au ținut discursuri în limba lor, iar tinerii vizitează școli și țin demonstrații de limbă.[3]

Bowern (2011) enumeră Dharuk și Iyora ca limbi separate.

Nume[modificare | modificare sursă]

Înainte de contactul cu englezii, vorbitorii nu foloseau un endonim. Dialectul litoral este numit Iyora (scris și Iora sau Eora), care este pur și simplu cuvântul pentru „oameni”, iar numele dialectului interior, Dharug este de proveniență necunoscută. Ambii termeni sunt folosiți pentru a se referi la limbă ca un întreg.

Fonologie[modificare | modificare sursă]

Consoane[modificare | modificare sursă]

Periferale Laminale Apicale
Bilabiale Velare Palatale Dentale Alveolare Retroflexe
Ocluzivă b k c t
Nazale m ŋ ɲ n
Laterale ʎ l
Rotice r ɻ
Semivocale w j

Vocale[modificare | modificare sursă]

Anterioare Posterioare
Vocală închisă i u
Vocală deschisă a

Este posibilă prezența distincției de lungime vocalică, însă din sumarul corp lingvistic atestat este dificil de determinat.[4]

Cuvinte împrumutate limbii engleze[modificare | modificare sursă]

Exemple de cuvinte Dharug împrumutate în limba engleză sunt:

Revitalizare[modificare | modificare sursă]

Profesorul universitar Jakelin Troy explicând la congresul CinC2017 în Alcanena, Portugalia cum a recuperat limba.
Un bărbat Yuin, cca. 1904.

Deși limba Dharug este clasificată drept moartă, există un mic număr de etnici Dharug care o pot încă vorbi[necesită citare] și s-au făcut eforturi pentru a revitaliza limba. Din 2005, unii studenți de la campusul Dunheved al Universității Chifley din Sidney au început să învețe limba Dharug reconstruită,[10][11] iar părți din aceasta au fost predate la Festivalul Sidney.[12]

Referințe[modificare | modificare sursă]

  1. ^ „The notebooks of William Dawes”. School of Oriental and African Studies and NSW Department of Aboriginal Affairs. Accesat în . 
  2. ^ Troy, Jakelin. „The Sydney Language Notebooks and responses to language contact in early colonial NSW” (PDF). Australian Journal of Linguistics. 12: 145–170. 
  3. ^ „Dharug Dalang”. CITIES. Accesat în . 
  4. ^ Troy (1994): p. 24.
  5. ^ Dixon, R.M.W.; Moore, Bruce; Ramson, W. S.; Thomas, Mandy (). Australian Aboriginal Words in English: Their Origin and Meaning (ed. 2nd). South Melbourne: Oxford University Press. p. 114. ISBN 0-19-554073-5. 
  6. ^ boomerang.org.au; vezi sub "The Origin of Boomerang". Retrieved 16 January 2008.
  7. ^ PETERS, PAM (). „The Cambridge Guide to Australian English Usage”. Cambridge University Press – via Google Books. 
  8. ^ Dalzell, Tom; Victor, Terry (). „The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English”. Routledge – via Google Books. 
  9. ^ Dalzell, Tom; Victor, Terry (). „The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English”. Routledge – via Google Books. 
  10. ^ „Lost Aboriginal language revived” (în engleză). . Accesat în . 
  11. ^ „The first time I spoke in my own language I broke down and wept”. The University of Sydney (în engleză). Accesat în . 
  12. ^ Ann Ding "Sydney festivals bayala how we all speak some darug" SMH https://www.smh.com.au/national/nsw/sydney-festivals-bayala-how-we-all-speak-some-darug-20171218-h06ddd.html