S-a folosit această formă, Vaudou, întrucât a fost încetățenită, în limba română, de scrierile marilor cercetători, de talie mondială, Mircea Eliade și Ioan Petru Culianu. A se vedea, de exemplu, Mircea Eliade, Ioan P. Culianu, Dicționar al Religiilor, Humanitas, București, 1993. De observat faptul că în dicționarele limbii române (DEX, MDE, DOOM) nu există articole explicative ori normative, referitoare la Vaudou.Luciengav (discuție) 19 ianuarie 2010 22:48 (EET)[răspunde]
Dar Vaudou nu-mi spune personal nimic. Voodoo sau Woodoo știe toată lumea ce este, dar Vaudou nici 5%! Termenul Voodoo s-a "încetățenit" prin mass-media, mai ales prin filme, care, din păcate sau nu, au mai mult impact decât Mircea Eliade sau Ioan Petru Culianu, fie ei de talie mondială sau nu! --Dogaru Florin (discuție) 19 ianuarie 2010 14:08 (EET)[răspunde]