Discuție:Strada Băcani

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 9 ani de Victor Blacus în subiectul Etimologie corectă
Articolul Strada Băcani este un subiect de care se ocupă Proiectul Monumente istorice, un spațiu de organizare pentru dezvoltarea articolelor despre monumentele istorice din România Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
ÎnceputAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa Început pe scala de calitate.
MedieAcest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa medie pe scala de importanță.

Etimologie corectă[modificare sursă]

Cuvântul băcan provine într-adevăr din limba turcă, dar nu de la bakan = ministru, ci de la bakkal = articol de băcănie, băcănie, băcan; v. și DEX. Îmi amintesc cum mă umflase râsul citind pe prima pagină a unui ziar turcesc din Germania, în timpul vizitei oficiale a fostului cancelar german în Turcia, titlul „Bașbakan Schröder”: bașbakan = prim ministru. -- Victor Blacus (discuție) 21 septembrie 2014 20:35 (EEST)Răspunde

[off-topic dar amuzant] O prăvălie turcească din Frankfurt are scris pe vitrină BAKKALKASAP, iar la casă anunțul VERESIYE YOK. -- Victor Blacus (discuție) 21 septembrie 2014 21:52 (EEST)Răspunde
Nu știu ce înțelege neamțul din aceste inscripții, dar pentru român sau grec lucrurile sunt cât se poate de clare. :) --Pafsanias (discuție) 21 septembrie 2014 22:20 (EEST)Răspunde
Nu prea intră nemții în prăvălii din astea. Majoritatea clienților mușteriilor sunt turci și, din când în când, câte un valah rătăcit. Eu cumpăr de la ei ceai și cafea Mehmet Efendi. -- Victor Blacus (discuție) 21 septembrie 2014 22:44 (EEST)Răspunde