Discuție:Oraș

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

In maghiară "város" are alta rădăcină, vine de la "vár"=cetate, o mică modificare de la "váras = cu cetate". Satele nu aveau dreptul la fortificații prea mari. Nu cred ca are legatură cu baros, chiar daca da, cetatea emana putere. --yo6own

Cuvîntul românesc oraș este adaptarea românească a cuvîntului maghiar város. (Explicația cu sufixul -as nu e necesară: sufixul -os are aceeași funcție.) Într-adevăr vár înseamnă «cetate, fortăreață» (cuvînt de origine indoeuropeană bazat pe tema uer-, înrudit între altele cu germanul Wehr.). Încercarea de explicație bazată pe baros e o speculație făcută de nespecialiști. (Baros e împrumut lexical din limba romanes și înseamnă „ciocan mare, sledge hammer”.) - Feri Goslar (discuție) 9 iunie 2009 18:46 (EEST)[răspunde]


Ca să nu pățească și alții ca mine și să înceapă un articol nou am redirecționat - Oraș la -> Oraș (diferă prin litera - Ș -)--P-7- 27 septembrie 2009 11:56 (EEST)[răspunde]

Adevărat, dar numai parțial. Este adevărat doar că dvs ați greșit,

însă Ionutzmovie a redirecționat în urma dvs. --92.80.214.180 (discuție) 27 septembrie 2009 12:12 (EEST)[răspunde]