Discuție:Limba ucraineană

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Articolul Limba ucraineană este un subiect de care se ocupă Proiectul Ucraina, un spațiu de organizare pentru dezvoltarea articolelor despre Ucraina Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

Cuvinte în limba română împrumutate din limba ucraineană[modificare sursă]

barabulă, benchetui, bezmetic, buhai, butelcă, calic, caterincă, ciubotă, clăpăug, crainic, criță, cușcă, drâmbă, fald, harbuz, hârcă, hâtru, hoașcă, holtei, horn, hrib, hrișcă, hrubă, hulub, iarmaroc, lan, leah, leoarcă, lețcaie, nămol, neprihănit, pajură, parșiv, pocriș, polonic, prihană, rostopască, spilcuit, tencui, tologi, toropi, toropit, turbincă, zarvă,

ucraineană, rusă: tovarăș + borș, burlac, mahorcă, vajnic

ucraineană, poloneză: darabană, țidulă, povidlă + cufăr, nurcă, șleau,

ucraineană, rusă, poloneză: cobză

ucraineană, bulgară: râmnic + mălin, scorni

ucraineană, germană: șvab

ucraineană, maghiară: tașcă

rusă, cehă, ucraineană: plită

rusă, sârbă, croată, ucraineană: podină

germană, rusă, ucraineană: tabac

latină, greacă, ucraineană: holeră

turcă, rusă, ucraineană: liman,

Cuvinte care probabil vin din ucraineană[modificare sursă]

boscorodi, bubă, coțofană, ferfeniță, gălăgie, hâd, mâl, râșcov, slut, socoti, șotie, vorovi, - tolăni

ucraineană, rusă: lostriță + valma

ucraineană, poloneză, bulgară: vătaf

ucraineană, bulgară, maghiară: boz

bulgară, ucraineană: ciocni, smântână, zoaie

poloneză, ucraineană: manta

slavă, ucraineană: domol, domoli

slavă, ucraineană, rusă: năzbâtie

bulgară, rusă, ucraineană: șobolanAcest comentariu nesemnat a fost adăugat de Ark25 (discuție • contribuții).

În „O istorie sinceră a poporului român”, Florin Constantiniu (deși nu e lingvist) sugerează că „a boscorodi” provine din maghiară (de unde probabil a intrat și în ucraineană); termenul maghiar se referă la bașchiri, unul din popoarele venite stabilite alături de maghiari în Câmpia Panonică. Limba bașchirilor nu era înțeleasă de popoarele din jurul lor. —Andreidiscuţie 8 mai 2013 11:54 (EEST)[răspunde]
Asemenea informații mi se par extrem de interesante. Dacă de exemplu am preluat anumite cuvinte din slavă, ele de fapt au fost preluate în slavă din greacă. Astfel deducem că de fapt acele cuvinte le-am preluat din greacă, pe filiera slavă. Astfel că a cunoaște etimologia completă a cuvintelor înseamnă a cunoaște originea și întreaga filieră pe care a fost preluat fiecare cuvânt în parte. —  Ark25  (discuție) 8 mai 2013 14:13 (EEST)[răspunde]

Un fișier de la Commons folosite pe această pagină a fost propus pentru ștergere[modificare sursă]

Următorul fișier de la Wikimedia Commons folosite pe această pagină a fost propus pentru ștergere:

Participați la discuția de ștergere din pagina propunerii. —Community Tech bot (discuție) 14 martie 2023 00:08 (EET)[răspunde]