Discuție:Greața (roman)

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 6 luni de Gdaniel111 în subiectul Titlul romanului

Titlul romanului[modificare sursă]

Am redenumit pagina consacrata romanului lui j.p. Sartre ca ,,Greața”, căci aceasta este traducerea literala a titlului francez ,,La Nausee”. Cu alte cuvinte, titlul francez este articulat cu articolul hotărât, și așa ar trebui sa fie și titlul paginii dedicate lui in limba romana. De altfel, romanul a fost in repetate rânduri tradus in limba romana, și TOATE traducerile folosesc varianta articulata a cuvântului ,,greață”. Mulțumesc, Nerissa-Marie (discuție) 30 octombrie 2023 00:28 (EET)Răspunde

Este irelevant cum e articulat titlul în limba franceză, relevant e doar titlul în limba română. Dacă el este articulat, așa scriem și noi, dar nu facem cercetare originală pe seama titlului francez. --Donarius (discuție) 30 octombrie 2023 23:18 (EET)Răspunde
Va mulțumesc pentru răspuns. Dați-mi voie sa va întreb: cum poate fi schimbată formularea ,,roman epistolar” din Infocaseta? Romanul ,,Greața” nu este un roman epistolar ca, de exemplu, ,,Legăturile primejdioase”, de Choderlos de Laclos, ci unul filosofic, așa cum de altfel se și menționează in prima fraza a articolului. Ar fi bine ca sa se schimbe și mențiunea greșita din Infocaseta. Va mulțumesc încă o data, Nerissa-Marie (discuție) 30 octombrie 2023 23:43 (EET)Răspunde
Se modifică din Wikidata. În dreapta sus, unde scrie 36 de limbi, se selectează aceasta, apoi Adăugare limbi, apoi Modifică legăturile interlinguale și astfel se ajunge în pagina corespondentă din baza de date comună a tuturor Wikipediilor - Wikidata. De acolo își preia Wikipedia date când vedeți, de exemplu, la editare doar mențiunea Infocaseta scriitor și nimic mai mult, dar găsiți informații suplimentare în articol. Din păcate, din versiunea pentru mobil pe care văd că o folosiți, nu aș ști cum să vă explic ca să intrați în Wikidata; ar fi posibil să urmați pașii doar dacă selectați Desktop din subsolul paginii web, însă știu din experiență personală că pagina în format Desktop este foarte dificil de mânuit pe mobil. Gdaniel111 (discuție) 31 octombrie 2023 00:16 (EET)Răspunde
Vă mulțumesc pentru corectare și vă mulțumesc pentru explicații. Nerissa-Marie (discuție) 31 octombrie 2023 08:39 (EET)Răspunde
De abia când m-am ocupat de corectarea articolului dedicat lui Choderlos de Laclos mi-am dat seama de importanta dezvăluirii Dvs. ca toate articolele se inspira de la o baza de date unica: dacă aceasta este in limba engleză, ceea ce e foarte posibil, toate traducerile se fac pornind de la aceasta limba, cu toate modificările pe care le aduce ea articolelor din alte limbi! It’s frightening:)
P.S. : Sper ca modificarea mea legată de introducerea schiței lui Caragiale, ,,Telegrame” la articolul ,,Roman epistolar” să întrunească criteriile acestui Dicționar.
Multumesc, Nerissa-Marie (discuție) 1 noiembrie 2023 06:19 (EET)Răspunde
V-am răspuns la discuția articolului respectiv. Gdaniel111 (discuție) 1 noiembrie 2023 06:25 (EET)Răspunde

Infocaseta ascunsa[modificare sursă]

Infocaseta acestui roman a fost ascunsa, probabil pentru a preveni vandalismul. Din păcate aceasta practică perpetuează Greșelile comise la redactarea paginii. Doresc sa semnalez doua din aceste greșeli: (i) coperta data nu este coperta ediției originale, ci coperta traducerii in engleză, și (ii) titlul nu este articulat, așa cum este in ediția originala franceza și in toate traducerile romane. Apelez la administratorii de la wikirom sa opereze aceste modificări, de care articolul are atâta nevoie. Mulțumesc,

Nerissa-Marie (discuție) 30 octombrie 2023 00:54 (EET)Răspunde