Discuție:Cookie

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare
P Computer-science.svg Articolul Cookie este un subiect de care se ocupă Proiectul Informatică, o inițiativă de a construi o listă cuprinzătoare și detaliată cu informații despre Informatică Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
Symbol support vote.svgAB Acest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa AB pe scala de calitate.
Mare Acest articol a fost evaluat ca făcând parte din grupa mare pe scala de importanță.
Fost articol de calitate Cookie a fost un articol de calitate. Puteți să vă uitați la legăturile aflate mai jos, în istoricul articolului, pentru a găsi pagina nominalizării, și să aflați de ce a fost retrogradat.
Articol bun Cookie a fost introdus în lista articolelor bune la categoria Informatică, conform criteriilor articolelor bune. Dacă puteți, sunteți invitat să participați la îmbunătățirea acestuia. Dacă considerați că nu mai îndeplinește criteriile, puteți propune articolul spre reevaluare.


Cookie[modificare sursă]

Până nu văd niște argumente, o să rămân la părerea mea, că se scrie „cookie-uri” și nu „cookieuri”.--Laur | Discuție 30 aprilie 2007 14:49 (EEST)

Și eu scriu la fel, fiind un cuvînt neintrat încă în DEX se scrie cu -uri. – Laurap\ mesaj 30 aprilie 2007 15:15 (EEST)
Liniuța ar trebui adăugată doar dacă cuvântul nu se scrie cum se citește și nu se poate compune un cuvânt lizibil. De exemplu, urâtul „linkuri”. Pe de altă parte de ce browserul și nu „browser-ul”? Aș recomanda mai bine „navigator” sau dacă e prea greu de digerat, „programul de navigare”, oricare ar fi e mult mai inteligibil pentru un nou venit în lumea calculatoarelor; articolul este pentru el nu ? --Alex 28 august 2007 20:04 (EEST)

Navigator vs browser[modificare sursă]

Cu toate că sună puțin ciudat, înclin către folosirea lui „navigator” în loc de „browser”. Am întâlnit destulă literatură tehnică în care primul termen este preferat. Propun, așadar, înlocuirea în textul articolului a termenului „browser” cu termenul „navigator”. 194.79.44.109 6 octombrie 2007 21:40 (EEST)

cookie - traducere[modificare sursă]

cookie are, pe langa "prajiturica" care e foarte simpatic, sensul imediat de "biscuit". El poate fi tradus ca "biscuit" sau "fursec", si cred ca "prajiturica" e un termen ceva mai departat, as zice ca e chiar inventat. Si eu am crezut la fel multa vreme (cookie=prajiturica), pentru ca asta iti sugereaza, cand esti vorbitor de română, dar in dictionar am gasit clar biscuitii. La fel in dictionarele englez-german sau englez-francez. iata si sursa wikipedia: [1]

daca tot e de calitate, hai sa-i punem articolului si etimologiile corecte, nu-i asa? Horia mar 8 aprilie 2008 23:59 (EEST)

Ghilimelele englezesti[modificare sursă]

Le-am inlocuit cu cele romanesti pe cele care trebuia sa fie inlocuite (mai sunt fragmente de cod in care nu trebuie sa fie inlocuite). Scoateti banner-ul daca am dreptate.

note[modificare sursă]

  1. ^ http://en.wikipedia.org/wiki/Cookie