Discuție:Centrală termică de perete

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Articolul Centrală termică de perete este un subiect de care se ocupă Proiectul Energie, o inițiativă de dezvoltare a unei serii de articole complete și documentate despre Energie Dacă doriți să participați la acest proiect, vă rugăm să vă înscrieți aici.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de calitate.
NeclasificatAcest articol încă nu a fost evaluat pe scala de importanță.

Am redirecționat Centrală de apartament către Centrală termică de perete, cred că ar trebui menționat și acest nume în introducere. Este un nume folosit pe larg, de toată lumea: [1] [2] Ark25  (discuție) 9 noiembrie 2016 23:19 (EET)[răspunde]

Și „Centrală termică de casă” nu? Că nu e doar de apartament.
Nu mai introduceți în articole expresii folosite de ziariștii care au, dacă au, doar facultatea de ziaristică. --Turbojet 9 noiembrie 2016 23:33 (EET)[răspunde]
Expresia este folosită de toată lumea, ziarele au preluat doar un termen popular. Limba o fac în primul rând cei care o vorbesc, nu dicționarele tehnice. O enciclopedie ar trebui să menționeze toate numele lucurilor despre care există articole, chiar și regionalismele, nu? De exemplu cuvântul lup a fost folosit de popor cu mult înainte să existe specialiști care să-i dea numele canis lupus. O să-i acuzăm pe ziariști pentru că folosesc cuvinte ne-științifice? Și ar trebui să înlocuim peste tot în Wikipedia denumirea de „lup” cu „canis lupus”? —  Ark25  (discuție) 10 noiembrie 2016 15:01 (EET)[răspunde]
În plus, există termeni inventați de jurnaliști, care au avut un succes „nebun”. Exemple: Baseball (Whitehall Evening Post, 1749), Yes Man (de un caricaturist în 1913). sursa Ark25  (discuție) 10 noiembrie 2016 18:25 (EET)[răspunde]
Pentru că în România există mult mai multe apartamente decât case, cei ce stau la bloc au impresia că sunt „de apartament”. Cei ce stau la casă (ex. în Marea Britanie) au impresia că sunt „de casă”. Cei ce stau la vilă au impresia că sunt „de vilă”. Poate unii au impresia că cele „de apartament” sunt mai mici decât cele „de vilă”, dar nu este adevărat și poate crea confuzii. Producătorii îi spun „de perete”, deosebindu-le de cele „de pardoseală”. --Turbojet 11 noiembrie 2016 01:18 (EET)[răspunde]
Iar Wikipedia menționează de multe ori asemenea folosiri improprii a termenilor, arătând faptul că termenii sunt folosiți în mod greșit se fac chiar și liste. —  Ark25  (discuție) 11 noiembrie 2016 18:04 (EET)[răspunde]
N-am nimic împotrivă ca dv. să explicați că aceste formulări sunt improprii, însă sunt împotrivă să le declarați echivalente legitime. --Turbojet 11 noiembrie 2016 18:26 (EET)[răspunde]