Burhan Sönmez

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Jump to navigation Jump to search
Burhan Sönmez
Burhan Sönmez - Foire du Livre de Francfort 2017 (37600767186) (cropped).jpg
Burhan Sönmez
Date personale
Născut1965 (55 de ani)[1] Modificați la Wikidata
Haymana[*], Turcia[1] Modificați la Wikidata
CetățenieFlag of Turkey.svg Turcia Modificați la Wikidata
Ocupațiescriitor
avocat
activist pentru drepturile omului[*]
jurnalist Modificați la Wikidata
Activitate
Limbilimba turcă
limba kurdă
limba engleză  Modificați la Wikidata
StudiiFacultatea de drept a Universității din Istanbul[*]  Modificați la Wikidata
Prezență online

Burhan Sönmez (n. 1965) este un romancier turc, a cărui operă literară a fost tradusă în mai multe limbi străine.[2]

Biografie[modificare | modificare sursă]

S-a născut în Turcia și a vorbit din copilărie limbile turcă și kurdă, apoi s-a mutat la Istanbul. A studiat Dreptul la Universitatea din Istanbul, profesând o vreme ca avocat și activist pentru drepturile omului. A fost membru al Societății pentru Drepturile Omului (IHD) și a fondat ONG-ul Fundația pentru Cercetare Socială, Cultură și Artă (TAKSAV). A participat la mai multe proteste civice și a fost grav rănit în 1996 în timpul unei altercații cu poliția turcă, refugiindu-se la Londra în cadrul programului „Eliberarea de tortură”.[3] A publicat articole pe teme de literatură, cultură și politică în mai multe ziare și reviste (BirGün, L'Unita, Birikim și Notos), precum și proză scurtă.

Trăiește în prezent la Cambridge și Istanbul și predă literatură la Universitatea METU din Ankara. Este membru al cluburilor PEN turcești și englezești.

Primul său roman Kuzey (Miazănoapte) a apărut în 2009, fiind urmat în 2011 de Masumlar (Păcate și inocenți) și în 2015 de Istanbul Istanbul. Romanele sale au fost publicate în mai mult de 20 de țări de edituri renumite precum Gallimard (Franța), OR Books (SUA), btb Random House (Germania), Turbine (Danemarca), Nottetempo (Italia), Polirom (România), Klimaty (Polonia), Dituria (Albania), Antares (Armenia), Thaqafa (Arabia), Lis (spațiul kurd), Opus (Croația), Hohe (Etiopia), Joshua Könyvek (Ungaria), Jumhoori (Pakistan), Nepko (Mongolia), Del Vecchio (Italia), Evro Giunti (Serbia), Qanun (Azerbaidjan), A.Libris (Macedonia). Romanul Păcate și inocenți a obținut Premiul Sedat Simavi, una dintre cele mai prestigioase distincții literare din Turcia.

Scrieri[modificare | modificare sursă]

  • Kuzey (Miazănoapte) (2009)
  • Masumlar (Păcate și inocenți) (2011)
  • Istanbul Istanbul (2015)

Traduceri în limba română[modificare | modificare sursă]

  • Istanbul Istanbul (Editura Polirom, Iași, 2016) - traducere de Leila Ünal[4]

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ a b Library of Congress Name Authority File 
  2. ^ Dorina Călin (), „Interviu cu Oana Boca Stănescu: La Festivalul Internațional de Literatură de la București testăm un proiect inedit, un soi de box cu poezie, într-un ring real”, Mediafax, accesat în  
  3. ^ Cristian Teodorescu (), „O parabolă turcească despre libertate pe vremea lui Erdogan”, Suplimentul de cultură, accesat în  
  4. ^ „A opta ediție a Festivalului Internațional de Literatură de la București”, Dilema Veche, , accesat în  

Legături externe[modificare | modificare sursă]