Maqama

De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Salt la: Navigare, căutare

Maqama (Arabă: مقامة; pl. maqamat, مقامات) este un gen specific literaturii arabe, preluat ulterior și de alte literaturi orientale.

O Maqama este o formă de proză rimată, cu scurte pasaje poetice. Cuvântul Maqama este un cuvânt cu sensul "el a stat", cu sensul originar de "adunare a tribului, ulterior de "cuvântare în fața unui auditoriu sau al unui deținător al puterii" [1], în context însemnând "a participa la o discuție literară luând cuvântul". [2]

Cei doi exponenți clasici ai genului au fost Badi' al-Zaman al-Hamadhani (967-1007) și Abū Muhammad al-Qāsim al-Harīrī (1054-1122).

Traduceri în limba română[modificare | modificare sursă]

  • Al-Hamadhani/Al-Hariri, Șezători arabe (30 de maqamat), antologare, traducere, studiu introductiv, note și comentarii de Grete Tartler, Editura Univers, 1981
  • Kalila și Dimna sau Poveștile lui Bidpai, traducere după versiunea arabă a lui Ibn al-Muqaffa', note și postfață de George Grigore, Polirom, 2010

Bibliografie[modificare | modificare sursă]

Ilustraţie de Yahya ibn al-Wasiti la o maqama de al-Hariri (sec. 13)
  • al-Hamadhani, Badi` al-Zaman. Maqamat. Ed. Muhammad `Abduh. Beirut: al-Maktaba al-kathulikiyya, s.a.
  • ---. The Maqamat of Badi' al-zaman al-hamadhani: Translated from the Arabic with an Introduction and Notes. Trans. W.J. Prendergast. London: Curzon Press, 1915.
  • al-Hariri, Abu Muhammad al-Qasim ibn `Ali. Maqamat al-Hariri. Ed. `Isa Saba. Beirut: Dar Sadr; Dar Beirut, 1970.
  • ---. Sharh Maqamat al-Hariri. Beirut: Dar al-Turath, 1968.
  • al-Saraqusti, Abu l-Tahir Muhammad ibn Yusuf. Al-Maqamat al-Luzumiya. Trans. James T. Monroe. Leiden: Brill, 2002.
  • ---. Al-Maqamat al-luzumiyah li-l-Saraqusti. Ed. Ibrahim Badr Ahmad Dayf. Alexandria: al-Hay'at al-Misriyat al-'Ammah li-l-Kitab, 2001.
  • ---. al-Maqamat al-Luzumiyya. Ed. Hasan al-Waragli. Tetuan: Manšurat `Ukaz, 1995.
  • ---. al-Maqamat al-Luzumiyya li'l-Saraqusti. Ed. Ibrahim Badr Ahmad Dayf. Alexandria: al-Hay'a al-Misriyya al-`amma li'l-Kitab, 1982.
  • ---. Las sesiones del Zaragocí: Relatos picarescos (maqamat). Trans. Ignacio Ferrando. Saragossa: U Zaragoza P, 1999.
  • Arie, R. "Notes sur la maqama andalouse." Hesperis-Tamuda 9.2 (1968): 204-05.
  • de la Granja, F. "La maqama de la fiesta de Ibn al-Murabi al-Azdi." Etudes d'Orientalisme Dedieés a la mémoire de Lévi-Provencal. Vol. 2. Paris: Maisonneuve et Larose, 1962. 591-603.
  • Drory, Rina. "The maqama." The Literature of Al-Andalus. Eds. María Rosa Menocal, Michael Sells and Raymond P. Scheindlin. Cambridge: Cambridge University, 2000. 190-210.
  • Habermann, Abraham Meir. "Maqama." EJ.
  • Hämeen-Anttila, Jaakko. Maqama: A History of a Genre. Wiesbaden: Harrassovitz, 2002.
  • Hamilton, Michelle M. "Poetry and Desire: Sexual and Cultural Temptation in the Hebrew Maqama Tradition." Wine, Women and Song: Hebrew and Arabic Literature of Medieval Iberia. Eds. Michelle M. Hamilton, Sarah J. Portnoy and David A. Wacks. Estudios de Literature Medieval Number: 2: Juan de la Cuesta, Newark, DE, 2004. 59-73.
  • Ibn Shabbetai, Judah ben Isaac. 'Minhat Yehudah', '‘Ezrat ha-nashim' ve-'‘En mishpat'. Ed. Matti Huss. Vol. 1. 2 vols. Jerusalem: Hebrew University, 1991.
  • Ibn Zabara, Joseph ben Meir. Llibre d'ensenyaments delectables: Sèfer Xaaixuïm. Trans. *Ignasi González-Llubera. Barcelona: Editorial Alpha, 1931.
  • Ignasi González-Llubera. Sepher Shaashuim. Ed. Israel Davidson. New York: Jewish Theological Seminary, 1914.
  • Katsumata, Naoya. "The Style of the Maqama: Arabic, Persian, Hebrew, Syriac." Arabic and Middle Eastern Literatures 5.2 (2002): 117-37.
  • Mirsky, Aharon. "al-Harizi, Judah ben Solomon." Encyclopedia Judaica CD-ROM Edition Version 1.0. Ed. Geoffrey Wigoder. Jerusalem: Judaica Multimedia, 1997.
  • Wacks, David. "Framing Iberia: Maqamat and Frametale Narratives in Medieval Spain." Leiden: Brill, 2007.
  • ---. "The Performativity of Ibn al-Muqaffas Kalila wa-Dimna and Al-Maqamat al-Luzumiyya of al-Saraqusti." Journal of Arabic Literature 34.1-2 (2003): 178-89.
  • ---. "Reading Jaume Roig's Spill and the Libro de buen amor in the Iberian maqâma tradition." Bulletin of Spanish Studies 83.5 (2006): 597-616.
  • Young, Douglas C. Rogues and Genres: Generic Transformation in the Spanish Picaresque and Arabic Maqama. Newark, DE: Juan de la Cuesta, 2004.
  • Young, Douglas C. "Wine and Genre: Khamriyya in the Andalusi Maqama." Wine, Women and Song: Hebrew and Arabic Poetry of Medieval Iberia. Eds. Michelle M. Hamilton, Sarah J. Portnoy and David A. Wacks. Newark, DE: Juan de la Cuesta Hispanic Monographs, 2004.

Legături externe[modificare | modificare sursă]

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ A Syrian-Christian Maqama
  2. ^ The Maqámát of Badí‘ al-Zamán al-Hamadhání

Vezi și[modificare | modificare sursă]