Discuție:Lege pozitivă

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Aici ar trebui să fie vorba despre "Dreptul pozitiv" și nu despre "Lege pozitivă". Nu?[modificare sursă]

E de înțeles să creeze cineva un ciot atunci când nu există prin Wikipedia nici o altă versiune în nici o limbă de largă circulație internațională. De la "Droit positif" la "Lege pozitivă", și fără referințe bibliografice, mie mi-l zburau cenzorii în secunda doi. În franceză "Droit positif", în engleză "Positive law", în italiană "Dirrito positivo", în spaniolă "Derecho positivo", în germană "Positives Recht", în rusă "Позити́вное пра́во". adi iordache (discuție) 4 ianuarie 2023 02:12 (EET)[răspunde]