Discuție:Frunze

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

pe english wiki la pagina dezambiguare Frunze au sters cind am scris ce scrie pe pagina asta - anume ca frunze e plural de la frunza pe romaneste - ca cica wikipedia nu e un dictionar - sigur au fost ofticati ca sint atitea orase in toata asia numite cu un cuvint romanesc, pina si capitala unei tariAcest comentariu nesemnat a fost adăugat de 91.201.80.240 (discuție • contribuții).

Păi aia e Wikipedia în engleză, normal că nu are sens să vorbești despre semnificația în alte limbi. Dacă ne apucăm să scriem acum în fiecare dezambiguizare ce înseamnă un cuvânt pe alte limbi, atunci înseamnă că ne apucăm să scriem un dicționar. Oamenii au dreptate, Wikipedia nu e un dicţionar. —Andreidiscuţie 5 aprilie 2012 12:06 (EEST)[răspunde]