Discuție:Cutie de viteze manuală

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 1 an de (G)jabz în subiectul Terminologie străină

Terminologie străină[modificare sursă]

@(G)jabz: Deși am lucrat o viață într-o politehnică în departamentul care avea ca obiect de activitate autovehiculele rutiere, întotdeauna am auzit „cutie de viteze manuală” și niciodată „transmisie manuală”. Tot „cutie de viteze” și nu „transmisie” se folosește și la strunguri. La autoturisme prin „transmisie” se înțelege nu doar cutia de viteze, ci și ambreiajul, arborele cardanic (dacă există), diferențialul, planetarele etc. Asemenea articole nu fac decât să zăpăcească utilizatorul român. Dacă cineva vrea să știe cum se spune unor noțiuni în alte limbi, pentru asta există Wikidata. Traducerile forțate sunt neavenite, mai ales când nu se indică nicio sursă în limba română pentru ele. Turbojet  29 iulie 2022 21:07 (EEST)Răspunde

Scuzați-mă. Am remediat greșeala și mulțumesc de avertizare (G)jabz (discuție) 29 iulie 2022 21:41 (EEST)Răspunde