Belgrader Nachrichten

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Belgrader Nachrichten

Ediția Beogradske Novine din 9 decembrie 1916
Informații generale
Tipde trei ori pe săptămână în 1915
zilnic în perioada 1916–1918
EditorMGG/S[a]
Redactor-șefMilan Ogrizović⁠(d)
Data fondării  (1915-12-15)
Limbăgermană
sârbo-croată
maghiară[b]
Încetarea apariției  (1918-06-29)
Prezență online


Belgrader Nachrichten (în sârbocroată Beogradske Novine, în traducere „Știrile din Belgrad”) a fost publicația periodică oficială a autorităților militare de ocupație ale Guvernământului Militar Austro-Ungar din Serbia⁠(d) în timpul Primului Război Mondial. În calitate de organ principal de propagandă, ziarul a avut scopul de a prezenta ocupația austro-ungară și autoritățile administrative militare ca fiind binevoitoare și lucrând în beneficiul populației sârbe. A fost publicat zilnic în limbile germană, sârbo-croată și maghiară din 1915 până în 1918, în perioada ocupației austro-ungare a Serbiei.[1]

Istoric[modificare | modificare sursă]

În anul 1916, noul guvernator militar austro-ungar al Serbiei a instituit legea marțială, care permitea tipărirea unui singur ziar, publicația militară Belgrader Nachrichten.[2] În timpul ocupației, folosirea alfabetului chirilic sârb a fost interzisă în viața publică, iar denumirea limbii sârbe a fost schimbată în cea de „sârbo-croată”. Materialele tipărite pentru populația Serbiei erau realizate exclusiv în dialectul ijekavian⁠(d) cu lexic croat și alfabet latin.[3]

Ziarul Belgrader Nachrichten a fost publicat în limbile germană, sârbo-croată și maghiară și a fost distribuit în teritoriile ocupate de austro-ungari. Versiunea germană a fost distribuită în toată Europa cu scopul de a demonstra că Austro-Ungaria și Germania au ajuns în Serbia ca „aducătoare de prosperitate, pentru a o lumina”, în timp ce versiunea sârbă avea scopul de a face populația locală să creadă că Administrația militară din Serbia (Militärverwaltung in Serbien) lucra în interesul sârbilor, spre deosebire de dinastia sârbă anterioară Karađorđević, care îi angrenase, prin înșelăciune, într-un război.[4]

Ediția din 24 decembrie 1916 cu portretele membrilor familiei imperiale austro-ungare

Colaboratori importanți[modificare | modificare sursă]

Responsabilul editorial al ziarului a fost inițial comisarul german Wilhelm Ucher și apoi croatul Jurica Oršić Slavetićki, iar în ultimii doi ani funcția de redactor-șef a fost îndeplinită de scriitorul croat Milan Ogrizović⁠(d).[5]

Singurul scriitor sârb colaborator la această publicație a fost Borisav Stanković care a preluat această poziție după eliberarea sa dintr-un lagăr de internare la invitația lui Ogrizović și a scris foiletoane⁠(d) literare din decembrie 1916 până în martie 1918.[3] Scriitorul austriac Otto Alscher a realizat o rubrică literară și a participat în mod anonim la redactarea ziarului de ocupație.[6][c]

Note explicative[modificare | modificare sursă]

  1. ^ Guvernământul General Militar din Serbia
  2. ^ Din iunie 1916
  3. ^ Contribuțiile sale, publicate anonim la acea vreme, au fost identificate în anii 1970.[6]

Note[modificare | modificare sursă]

  1. ^ Wouters, N.; van Ypersele, L. (). Nations, Identities and the First World War: Shifting Loyalties to the Fatherland. Bloomsbury Publishing. p. 289. ISBN 978-1-350-03644-4. 
  2. ^ Herwig, H.H. (). The First World War: Germany and Austria-Hungary 1914-1918. Modern Wars. Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4725-1081-5. 
  3. ^ a b Marković, Gordana Ilić (). „Literature: Serbia (South East Europe)”. International Encyclopedia of the First World War (WW1). 
  4. ^ Goebel, S.; Keene, D. (). Cities into Battlefields: Metropolitan Scenarios, Experiences and Commemorations of Total War. Historical Urban Studies Series. Taylor & Francis. p. 170. ISBN 978-1-351-95149-4. 
  5. ^ „Bora pod okupacijom”. РТС (în sârbă). . 
  6. ^ a b Wallace, I. (). Fractured Biographies. German monitor. Rodopi. p. 187. ISBN 978-90-420-0956-1. 

Legături externe[modificare | modificare sursă]