Discuție:The Dark Past

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 2 ani de Sîmbotin în subiectul Titlul articolului

Titlul articolului[modificare sursă]

Adjectivul „tenebru” nu există în limba română (sau mai bine spus: nu există în dicționare). Mai potrivit ar fi titlul Trecut tenebros sau Trecut întunecat. Dacă filmul a rulat însă în România sau în Republica Moldova cu acest titlu (Trecut tenebru), atunci nu mai e nimic de făcut. --Bătrânul (discuție) 8 decembrie 2021 21:43 (EET)Răspunde

@Sîmbotin: Eu nu știu ce specialiști fac astfel de traduceri, una și mai gogonată - Dungi invisibile, singura scăpare este acolo unde există cel puțin 2 traduceri alte titlului în română și se poate alege varianta cea mai gramaticală. Nu știu dacă merge întunecat deoarece tenebră înseamnă întuneric deplin; traducătorul a vrut să sugereze în titlu un întuneric ... mai întunecat, dar a dat cu bâta în apă. Dar nu facem cercetare originală, așa că mai bine lăsăm așa sau redenumim în original, în engleză. --Terraflorin (discuție) 9 decembrie 2021 07:57 (EET)Răspunde
Inițial, așa era numit articolul: The Dark Past. Rămân la părerea că traducerea cea mai potrivită ar fi Trecut tenebros; nu știu cine l-a tradus ca Trecut tenebru. Deoarece nu a rulat sub acest titlu, voi redenumi cu titlul original. --Bătrânul (discuție) 9 decembrie 2021 08:54 (EET)Răspunde
@Sîmbotin: Știu că imdb nu e sursă de încredere 100% dar nici site de fake news - așa că se poate aminti undeva în articol că a fost tradus sau că apare ca Trecut tenebru pe imdb . --Terraflorin (discuție) 9 decembrie 2021 09:29 (EET)Răspunde
Eu nu voi face așa ceva; mi-ar fi rușine să maltratez limba română în așa hal. Tenebru?!? --Bătrânul (discuție) 9 decembrie 2021 21:14 (EET)Răspunde