Discuție:Portobuffolé

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 8 ani de Andrei Stroe în subiectul Titlul articolului

Titlul articolului[modificare sursă]

Discuție mutată de la Discuție Utilizator:Sîmbotin#Untitled

Sîmbotin: as you can read here it was established that the spelling which must be used is "Portobuffolé" (as proven by these sources: [1] [2] [3]) while "Portobuffolè" must be the redirect; you, or any Romanian admin reading this message, are kindly asked to move the page, according to consensus, thanks! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 151.20.95.197 (discuție • contribuții).

 Realizat, by Andrei Stroe. --Bătrânul (discuție) 12 ianuarie 2016 11:44 (EET)Răspunde

OK, then I'll let you admins move the page and won't edit it any more, OK? it.wikipedia hasn't got an ultimate answer because both the correct and the wrong spelling exist, but 3 strong Italian sources ([4] [5] [6]) as you can read here establish that the correct spelling is with acute accent and this was accepted to consensus in the main Wiki, that is en.wikipedia Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 151.20.95.197 (discuție • contribuții).

Romanian rules for names in foreign languages indicate that, for a place, we use the in the native language of the locals, that is Italian. It happens to coincide with the English rule, but both defer to Italian in this case. Thus, it is left to Italian-speaking wikipedians among all wikipedians to reach a decision about the correct spelling, and we will all (ro, en & others) will follow. —Andreidiscuţie 12 ianuarie 2016 12:28 (EET)Răspunde

Andrei Stroe: the second spelling is "Portobufołè" with that strange L symbol because it's the Venetian name, you can check in the Venetian Wiki page; anyway, I won't edit the page and let you do it if you accept the fact I'm saying the truth.

If you don't explain your edits in the summary and (even more important) make things clear to the reader in the text of the article, it is extremely hard for anyone to understand why you are making those edits. Right now all it looks like is a cross-wiki campaign against the spelling with è, against consensus of the it.wp community. The page is now protected. Please, use the talk page of the article to propose and explain changes. —Andreidiscuţie 18 ianuarie 2016 18:47 (EET)Răspunde

OK, let me explain a pair of things, you seem to be a good admin who listens to users:

  • You're right about the edit summary, it's just on ro.wikipedia that it's obligatory to write something, I promise I'll remember.
  • You're wrong about the "campaign" and overall about the consensus, because I made a formal request in en.wikipedia and it was accepted, then I want to it.wikipedia where the discussion was in stall and provided sources proving that the correct spelling was "Portobuffolé", so both English and Italian admins have renamed the pages not only in their Wikis but in almost all languages Wikis, it's not me acting against consensus, I'm making the consensus be respected.
  • There was no need to protect the page, I've just made a little edit once and didn't revert your edit when you undid my contribution, I've also told you I won't edit the page any more, you've been too "drastic" :-)
  • There's an error in your last edit, it should be "Portobuffolé, scris și în venetă Portobufołè" because "Portobuffolè" is a wrong spelling, the only correct Italian spelling is "Portobuffolé", while "Portobufołè" is Venetian; you may not trust me, then I'll write also here the sources I brought in the Italian and English talk pages, so you can controll yourself: [7] [8] [9] [10]

I hope I've explained my reason in a civil way, and that you'll make the correct edits on the page :-)

I'm just saying what it looks like. ro.wp will follow the it.wp consensus. If it doesn't exist, we will still defer to them in the choice they make about the intro, infobox and title, because in the end it.wp is where the speakers of the main native language are. But let's do it in the end. When the rename was made there, I followed suit. I also understood that you wanted the Venetian name, which makes sense, so I placed it in the article along with the corresponding label. —Andreidiscuţie 18 ianuarie 2016 19:06 (EET)Răspunde

Oh, sorry: I didn't explain well one point. It wasn't my intention to add the Venetian pronunciation, actually there's no Wiki in any language with both Italian and Venetian names. I just read "Portobuffolé or Portobuffolè" and thought you meant "Italian and Venetian"! Sorry for the mistake, it's OK deleting the Venetian name. The Italian spelling, however, is only "Portobuffolé" as you can read in the Italian Wiki. So, please, remove "Portobuffolè" and, either leave "Portobufołè", or delete it too. Do you think you can do it? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 151.20.76.29 (discuție • contribuții). Please, answer, Andrei Stroe. Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 151.20.21.58 (discuție • contribuții).