Discuție:AK-47

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
De la Wikipedia, enciclopedia liberă

Pistol mitralieră[modificare sursă]

Dacă în România se va fi impus termenul pistol-mitralieră, a se ține totuși cont la redactarea de articole dedicate acestui soi de arme de faptul că ele se numesc în limbile celor care le-au conceput și fabricat puști de asalt - inițial în germană Sturmgewehr (Stg 44, Stg 45), noțiune însușită de engleză prin echivalentul assault rifle). Nu e OK eliminarea totală a termenului pușcă de asalt și înlocuirea peste tot cu pistol-mitralieră, chiar dacă la poligoanele din România numai așa se exprimă personalul cazon. (My 2 c.) -- 109.169.49.111 (discuție) 19 noiembrie 2012 20:33 (EET)[răspunde]

Nu cunosc limba rusă, dar am impresia că Автомат nu înseamnă literalmente pușcă de asalt. În manualul instrucției luptătorului, cap. III, apare clasificarea din lege:

- după ciclul de funcționare: 1. neautomat sau cu repetiție (pușca cal. 5,6 mm) 2. semiautomat (pistol, PSL) 3. automat (pistol-mitralieră, pușcă-mitralieră, mitralieră) 4. activ-reactiv (AG-7)

Această clasificare apare în toate regulamentele/manualele militare recente, de aceea se exprimă "personalul cazon" așa. Termenul de pușcă de asalt nu l-am văzut decât în niște rapoarte privind achizițiile trupelor speciale. Dacă aveți surse de încredere care spun altceva, vă rog să le menționați aici. Până atunci, vom folosi clasificarea din lege și din manualele militare. La armele din Occident, se pot pune note explicative privind clasificarea folosită de țările respective. --Mircea87 (discuție) 20 noiembrie 2012 00:20 (EET)[răspunde]