Format:IPA-it
pronunție în italiană: /{{{1}}}/
Folosire[modificare sursă]
Format:IPAhelp Wikipedia oferă mai multe formate pentru afișarea corectă a transcrierilor folosite în programe IPA (abrevierea pentru International Phonetic Alphabet – Alfabetul Fonetic Internațional) dedicate pronunției corecte, respectiv recunoașterii vocii umane.
În general, cazurile de folosire ale pronunției unor cuvinte conform IPA de pe orice pagină ar trebui incluse într-un format de tip {{IPA}}, care formatează textul în semne specific folosite de IPA. Dacă o porțiune substanțială a paginii este "scrisă" cu caractere IPA, atunci se recomandă plasarea unei note de avertizare de tipul {{IPA notice|lang=en}}, deși fiecare porțiune de text supusă {{IPA}} (sau {{AFI}} necesită formatul corespunzător pentru formatarea sa corectă.
However, if there are not enough occurrences to warrant a notice, then consider a template that links to an IPA key for the first instance of the IPA on a page or section:
- for English words, in a broad, non-regional transcription, as when giving the pronunciation of a key word in an article, use templates linking to Help:IPA for English, a chart of the subset of the IPA that is relevant to English:
- {{IPA-en}}, appearing as: pronunțat în engleză /word/,
- {{pron-en}}, appearing as: pronunțat în engleză /word/,
- {{IPAlink-en}}, appearing as: Format:IPAlink-en.
- for foreign words that are not assimilated into English, regional pronunciations of English words, and non-standard English dialects, use templates linking to the more general Help:IPA chart, containing all major IPA symbols:
- {{IPA-all}}, appearing as: AFI: [word], or
- {{pronounced}}, appearing as: Format:Pronounced, or
- {{IPAlink}}, appearing as: Format:IPAlink.
- for Australian English pronunciation specifically, use:
- {{IPA-en-au}}, appearing as: Format:IPA-en-au, or
- {{pron-en-au}}, appearing as: Format:Pron-en-au
For IPA keys dedicated to a specific language in broad transcription, there are:
- for Armenian:
- {{IPA-hy}}, appearing as: Format:IPA-hy
- for Czech:
- for French:
- for German:
- {{IPA-de}}, appearing as: pronunțat în germană /word/
- for Hebrew:
- {{IPA-he}}, appearing as: pronunțare în ebraică: [word], or
- {{IPA-he-small}}, appearing as: Format:IPA-he-small
- for Hungarian:
- (though {{IPAr|hu}} is preferred)
- for Irish:
- for Italian:
- for Korean:
- for Polish:
- {{IPA-pl}}, appearing as: pronunție în poloneză: [word] (NB: this does not add square brackets), or
- {{Audio-IPA-pl}}, appearing with soundfile as: Format:Audio-IPA-pl
- (though {{IPAr|pl}} is preferred)
The template {{IPAr}} can be used to generate a properly linked transcription for any language, with optional soundfile, and (currently for Polish only) offers the ability to enter ordinary letters for conversion to phonetic symbols. See the template page for usage.
Note[modificare sursă]
The older inconsistently named (though still operational) templates {{IPA2}}, {{IPAEng}}, and {{pronEng}} are deprecated, and are to be no longer used.
Vezi și[modificare sursă]
- Categorie:Formate IPA
- {{IPA}}
- {{respell}}, for pronunciation respellings, which may be used for English words in addition to the IPA